Queens and Sisters

17 June · commentary

ON THE HOLY QUEENS AND SISTERS, TARASIA THE WIDOW AND SANCIA THE VIRGIN, DAUGHTERS OF KING SANCIUS,

OF THE CISTERCIAN ORDER, AT LORVÃO IN PORTUGAL.

>IN THE YEAR 1229 OR 30 AND 1250.

PRELIMINARY COMMENTARY.

Concerning the birthday of each, ancient veneration, the Processes formed for Canonization.

Teresia, commonly Holy Queen, of the Cistercian Order, at Lorvão in Portugal (B.)

Sancia, commonly Holy Queen, of the Cistercian Order, at Lorvão in Portugal (B.)

BY THE AUTHOR D. P.

Given as a companion to my Master Godefridus Henschenius

of blessed memory for collecting the Acts of the Saints,

and with him having set out for Rome,

I came in the year 1660 into the acquaintance

of Friar Franciscus Macedo of Portugal,

of the Order of St. Francis, a man among the Observants

erudite, and known by several published books; as

also of his own brother, In the cause toward Canonization Antonii Macedo of our

Society, then Pontifical Penitentiary at the Vatican

church, who too himself known by published books,

and having undertaken to the Most Serene Christina Queen of Sweden

a legation for her conversion to the Catholic faith,

well deserving of the Church. To Father Antonius, after

our departure from Rome, there came from Portugal a mandate,

that he should resume the business, which in the 16th century by the Kings

Sebastian and Henry at Lisbon had been designated,

and in the year 1634 had been begun at Rome, for

canonizing the Holy (as they are commonly called) Queens,

Tarasia and Sancia, a new Life published at Rome in the year 1667, daughters of King Sancius I, in the year

1229 or 30 and 1250 deceased. Franciscus

moreover, well deserving of those same holy Queens, by the example

of others, who wrote excellent things about them in various

languages, composed from the Acts of the Processes, formed in Portugal,

and from new and old documents bearing on the same,

concerning the life and ancient worship of each

the year 1667, Pope Clement IX

having already been raised to the throne. He prefaces, that nothing there is his own

except the style, which he wishes the reader to hold acceptable;

but of the faith of the things related by him let him doubt nothing:

For I had, he says, suitable and public-law exemplars,

which it would be a scruple not to believe; since the Acts,

whence I took what I write, according to the laws

of the Council of Trent were drawn up, recognized by the Superiors

and sent to Rome.

[2] A great part of the writings, which he used,

was long preserved at Rome with the Assistant of our Society for Portugal

and the Indies; from the Processes, and other ancient monuments: but especially the Processes

themselves, made by the Ordinary, at the order of the Pontiff; and

translated from the vernacular Portuguese language into Italian. These

moreover are divided under eleven Titles in all, of which

a synopsis was extracted for us by the aforesaid Assistant Reverend Father

Antonius de Rego, in the year 1691, almost in this manner.

Under Title 2, Doctor Friar Laurentius of the Holy

Spirit, Abbot of the monastery of Alcobaça, General

and Reformer of all the other monasteries

of his Congregation in the kingdoms and dominions

of Portugal, makes known, that since very many miracles,

some of which from the Codex of the Processes are here indicated. which God through the holy Queens worked,

had been given to oblivion and perished through the negligence

and carelessness of men; lest this should thereafter

happen, concerning those, which in his time had been done

and were daily done, he duly instituted an examination:

and decrees to interrogate at Lorvão the Witnesses; as

in fact, with his Secretary Friar Georgius

But afterward the summary of the Process instituted by him

to be completed he committed, himself being hindered by other matters,

to Friar Antonius a Conceptione, Rector of the College

of Coimbra of his Order, with the same

Secretary Friar Bernardus de Britto added, who was Chronographer of that Order

and of the Portuguese Crown.

This commission moreover was signed on the 18th of August

1599, and begun to be put into execution on the 3rd of January

following, when, five other witnesses having been heard,

the Summary was completed, registered in

the process from folio 241 to 272.

[3] Under the third title, through the five following folios up

to 277, runs the Relation, In the year 1617 the sepulcher of Tarasia is opened. how was opened

the Royal sepulture of the Most Serene Queen Lady Teresia,

Queen of Leon and Galicia, Foundress of the

royal Convent of S. Mary of Lorvão; where is

her sepulture, with the sepulture of the Infanta Lady Sancia,

her own sister, Foundress of the royal monastery of Celas;

when the Abbess was Lady Maria de Mendoza

in the year 1617, on the 7th day of the month of July, on a certain

Friday at the 11th hour of the day, by Lady Magdalena de Vasconcellis

and Silveria, Religious of the aforesaid Monastery,

consigned in writing. And this by Father Conrad Janning

faithfully rendered into Latin, in our division of the Life written by Macedo

makes Chapter XI. The Fourth Title has nothing

other, than a certain transcript from the Breviary

of the Cistercians of the year 1611; where Teresia (for so the more recent

usage loves to write) Sancia and Mafalda (this

other Sister, whose Acts I illustrated on the 2nd

of May in the Appendix) are numbered among the Blessed of the Order. The sanctity of each is proved.

The remaining eight titles, from folio 277 to 318, are taken up

in relating those things, which Friar Angelus Manrique in the Evangelical

Laurel, about the year 1604 first published

at Salamanca, then reprinted in various places; and Bernardus

Britus aforenamed, far more copiously inserted

into his Cistercian Chronicle, printed at Lisbon in the year

1602; and also Antonius Brandanus, of the same Cistercian

institute Abbot General, and Arch-chronographer

of the whole kingdom of Portugal.

[4] The first title, and the chief one, and filling 240 folios,

contains the Summary of the Witnesses concerning the Miracles, The Process formed by Ordinary authority

which in life and after death were wrought by

the Lady Queens Teresia and Sancia, Religious

of the Cistercian Order; drawn up by the Archdeacon

Benedictus de Almeida, Deputy of the Holy

Office of the Inquisition in the city and diocese of Coimbra,

by commission of the Reverend Chapter,

the See being vacant: which Summary began to be made

at Lorvão on the 8th day of March 1634; at Celas, on the

24th; and at Coimbra, on the 27th of July, here 9 witnesses

being heard, there 8; but at Lorvão there appeared

in all 196, deposing, concerning the public voice

and fame of sanctity, and concerning the innumerable and almost infinite

miracles and prodigies, wrought by the intercession

of the holy Queens, before the Archdeacon of the church of Coimbra

Lord Benedictus de Almeida, in the year 1634

deputed Judge; and Emmanuel de

Abreu, public and Apostolic Notary; in the presence of

the Reverend Father Joannes de Almeida, of the Order of St. Bernard,

Confessor of the Nuns of Lorvão,

and constituted Procurator by their Abbess.

In the last folio moreover of the whole Process

is placed the Testification of five Notaries, by which

they give faith concerning the sepultures of the holy Queens,

and their epitaphs, related in the Life num.

60: and 35. likewise that over them is the altar of the most blessed

Virgin; and before them a lamp of silver lighted,

from which they saw oil drawn out and from the sepultures

earth, which is carried even outside Lorvão

for the sick. And all things were signed

with the seal of the judge, deputed for this cause, the Lord Provisor

Benedictus de Almeida in the year 1635, at Coimbra

on the 17th of March.

[5] Macedo, having followed the two aforecited Processes, demands

for himself rightly all the faith, which they deserve: but the things which

for continuing the thread of the history, The Chronological errors corrected in the Life at the end. of his own judgment, or from

the opinion of others he interposed, are not always equally solid,

nay sometimes contradict more certainly and distinctly digested history:

wherefore I took the liberty of cutting out such

places with little dots inserted here and there; and of substituting

in a different character certain things of mine, between brackets []:

concerning which, that a surer account may be clear to the reader, an Index added at

the end will provide; not as if I wish to insult the Author,

not sufficiently instructed in the knowledge of histories; but lest

I should seem to have changed anything rashly in another's work. Effigies are here proposed: But let it please

here also to see joined together in one little plate, the effigies of each

Saint, taken from two originals at Lorvão and translated to Rome with the Process, and thence

sent to me by the aforesaid Father Assistant. For there is no other more fit

place. The inscriptions, which in the Roman copies, as

here under the arms, are read; naming each

Saint from her grandfather Alfonso Henriques; in the Originals

of Lorvão sound thus, the first indeed: Holy Lady

Teresia, daughter of Sancius the first, King of

Portugal; Queen of Leon, Reformer of the monastery

of Lorvão. The other truly: Holy Lady

Sancia, daughter of Sancius the first, King of Portugal;

Foundress of the monastery of Celas. There are those who

think that those five little Escutcheons by which the Arms of Portugal

here also expressed are decorated, are to be referred to the number

of the Kings slain by Alfonso the grandfather; others

propose a holier cause for that number, namely

the wounds of Christ, to which the author of that emblem

referred the victory received.

[6] It remains, that, since the Saints died on different days,

I render the reason for relating them here together. Sancia died on the 13th of March, And let

that be the chief reason, that of one separately without the other for the dignity

of the matter it can scarcely be treated, so joined and

intertwined among themselves are the deeds of each, especially the miraculous;

which therefore also in one Process only

were collected under the name of each. Sancia died and is venerated,

on the 13th of March, according to the sacred calendars of the Cistercians

and others, so far as I know, all, although Macedo,

citing the Cistercian Martyrologies (which is wonderful),

says that she is announced, why she is illustrated on this 17th of June: on the 3rd of the Ides of April. Which either

through his own carelessness, or that of the copyist, or of the typesetter,

he printed, by putting the third of the Ides of April, which

is the 11th day of the same, for the third of the Ides of March, which is

the 13th day of this month; on which, as I said, by all she is venerated;

and we related something about her in the Things Passed Over

to that same day, which thus there we now prefer to be read:

Sancia the Queen (so the Spaniards once used to call

the daughters of Kings) of Sancius the first of that

name; daughter of the King of Portugal, having founded two

monasteries, one for the Franciscans, the other for the Cistercians,

by the writers of each sacred Order

is claimed, as their Foundress; by the

Cistercians indeed even as their Nun, as

she truly was. Of her we are to treat at greater length,

where we treat of her holy sister Tarasia, with whom her

deeds are for the most part connected, on the 17th day

of June.

[7] On this day therefore, sacred to Tarasia, we now treat together

also of Sancia herself: and we premise; Her name and praise in the sacred Calendars, on the 13th

of March, there is read in the Calendar of the sacred Cistercian Order,

in which the festal days of her chief solemnities

according to the order of the months are noted,

printed at Dijon in the year 1617: Sanctia the Queen,

Nun at Celas. And in the Series of the Saints and

Blessed of the same Order by Claudius Chalemot thus

is written: In Portugal the deposition of B. Sancia the Queen,

who, bereaved of her husband and spouse the King,

built the Celas convent of Nuns of the Cistercian Order,

and there, having received the habit

and veil, by the probity of life and sanctity she shone forth,

as certain Authors attest. They attest

it indeed for the greater part, very many Authors:

But a suitable Author, who attests that Sancia

was bereaved of husband and spouse, can be found, I think,

by no one: since it is established that she had

neither husband nor spouse ever. It can be, that what Chalemotus here says of Sancia,

may be verified in Mafalda her sister, and

herself a Saint. For she, to Henry, King of Castile,

still under age, joined by a marriage ill-omened,

because incestuous; and therefore quickly separated, and

a virgin returned to Portugal, the marriage, as

the same Chalemotus says, not yet consummated: which

unless he added, I would think that he had confused the fortune

of the two sisters.

[8] But concerning Tarasia, weaving a somewhat longer elogium,

Chalemotus, among other things, has these. as also Tarasia. That married to Alfonso

King of Leon her own cousin, three

children she bore by him. That, because without ecclesiastical

dispensation she had invalidly contracted marriage

with a kinsman, she came to her senses and repented.

That separated from him by sentence of a judge, and the Cistercian

habit received, in the Lorvão

convent she led a most holy life, and by many

miracles shone in testimony of her sanctity.

For a certain Nun, laboring under a grave disease,

by her embrace alone she healed; to the lame and

the languid by her touch alone she restored health;

a half-dead boy by embrace alone she revived;

and at last through water, with which she had washed her hands,

to the fever-stricken she gave back health; and other

such things which from the Process more copiously will be brought forward below.

[9] Thus far we took care to reprint this Commentary,

the whole volume being already printed; This Commentary, reprinted here, corrects certain errors for the reason that

in it we detected certain errors through the more accurate

information of a learned man. Among the errors was,

that I had made Father Franciscus Macedo Procurator

at Rome in the cause of the canonization of the holy

Queens, whereas it was his brother Antonius. And

hence let the Reader remember to take away from him that title,

if perchance it recur hereafter, as it recurs in

the next title of the Life. Other things too, it may be, also to be corrected in what follows.

that in what follows they do not entirely agree as to

the Chronological notes and other minutiae with the primary Process

written in Portuguese; either because it was erred

in its Italian translation; or otherwise: which however,

of whatever sort they are, we do not wish in any way to the authority

of the aforesaid Process, lawfully fabricated by the Ordinary,

in any way to derogate.

[9] Theodorus Rhay among the illustrious Souls of Cleves,

Jülich, etc., Tharasia in the year [? kin to B. Ricchezza?] also of B. Theresia, daughter of Sancius King of Portugal,

cousin and wife

of Arnulph IX (he ought to have written Alphonsus) as

kinswoman of B. Rechezza. Concerning this woman I treated

on the 21st of May, but whether and how she ought to be referred to the Kings

of Leon or of Portugal, or whether these

proceeded from her; according to the genealogical scheme

of her collected by Gelenius, I leave to others to be examined.

A RECENT LIFE

By the Author Friar Franciscus Macedo of the Order of Observant Minors,

Procurator constituted for the Canonization.

Teresia, commonly Holy Queen, of the Cistercian Order, at Lorvão in Portugal (B.)

Sancia, commonly Holy Queen, of the Cistercian Order, at Lorvão in Portugal (B.)

BY FRIAR FRANCISCUS MACEDO

CHAPTER I.

The native land, birth, education of the Royal Virgins.

BY FRIAR FRANCISCUS MACEDO

[1] Where Spain looks toward the West, and

is washed by the outermost Ocean, Portugal, a happy province, Portugal

lies, stretched out in a fair length; but for the rest

narrow, here pressed by land, here forbidden by

the sea; to the North steep and shut in by mountains,

to the South level and covered with plains:

the maritime part wedged with shores, curved with bays,

distinguished by promontories; inwardly populous,

outwardly full of ports, for commerce

everywhere opportune; healthful in climate, fertile in soil,

abounding in fish in the sea. A people once fierce in arms,

clinging to itself, intolerant of fellowship, when

unaccustomed to foreigners; afterward by use and custom gentler,

renowned also in letters; in the studies of war alike and of peace

it flourished. Loving and tenacious of its inborn liberty:

impatient of servitude, the Roman

first, then the Moorish yoke last it admitted,

and first it shook off. With Christian rites

at the beginning of its religion imbued, the Faith handed down, by no

filth of heresy ever stained, by no stain of schism

infected, it kept inviolate. Before

and after the Moors were driven out, the Portuguese held Kings common

with the rest of the Spaniards; until

about the hundredth year after the thousandth, having received their own Kings after the year 1100, when

Alphonsus the Sixth King of Spain, a part torn from

the body of the Kingdom together with Teresia his daughter to Henry

(of Lorraine, or of Burgundy?) the Prince

had given as a dowry; Alphonsus the son, drawing his maternal

right to the scepter, they saluted as

King. Thence the Portuguese began to have their own

Kings. Afterward, carrying on the matter vigorously by arms

within the Kingdom, they propagated their empire abroad.

First into Africa, soon into Asia,

at last into America they bore their arms,

joined with the sign of the Cross: and they were the first both

authors of instituting navigation, and of amplifying

Religion. Whatever peoples

either dared to explore the seas, or to open up the lands,

having both imitated and followed the Portuguese in traversing

the world, found everywhere the impressed track

of their valor. ruling far and wide; One of all

the Kings of Europe, the Portuguese, leaning from the window

of his court over the Tagus flowing beneath,

sees ships coming from four diverse parts

joined together likewise in one moment,

and hears himself saluted Lord in the languages of all

the nations. So far does that narrow kingdom

far and wide hold sway, that while into the whole

world it pours itself out, it receives the same gathered

in its own bosom.

[2] Having entered the kingdom Alphonsus the First, after

the broken power of the Moors, The royal seat having been fixed at Coimbra, and having vindicated by arms

further Portugal (which the rivers Minho,

Douro, and Mondego intersect), being about to carry his arms through

the remaining provinces, fixed his seat

and court at Coimbra. This city

he chiefly chose, situated in the heart of the kingdom,

and itself the heart of the kingdom; placed on high

in the manner of a trophy, girt with olives which might soften the laurels,

sloping down to the river, healthful and

pleasant, fit for restoring strength and wiping away the sweats

of war. Here Mafalda his wife

and the Royal family set a fitting dwelling.

Hence Alphonsus armed, to battles

fierce and eager went out. Hither to leisure, after

victory now mild and slow, he returned. Under that

King and his son Sancius, if you regard arms,

it was an iron age; if morals, a golden.

For those occupied in pious and assiduous war, vices did not creep up:

inasmuch as neither did sloth relax their strength; it flourishes with manly virtue,

nor did wandering lusts enervate their bodies,

nor did deceitful flattery extinguish faith, nor

base ambition take away merits: minds hardened

by military use the soft moth of delights

could not corrupt; nor did limbs solidified

with hardened callus yield to the soft

enticements of pleasures: with the helmet pressing

the brow, no one curled his hair with curling-irons.

To hands roughened by sword and shield

it was permitted to be neither dissolute nor rapacious. Equal

to the men the women were kept at home, to do their

tasks, to handle the distaff and needle, to be rarely seen, and with feminine discipline,

to neglect ornaments, to be ignorant of rouges

and pigments; not to intrude others' faces,

to bring forward their own; to abstain from wine,

to smell of nothing: the virgins to display modesty, the matrons

gravity. Each used his own

nature, and betrayed himself by his own disposition.

The face the image of the soul, the eyes its indicators, the words

expressed the feelings of the heart: and as the face

was without rouge, so the soul without deceit. At home humanity,

in the forum faith flourished. The tables

frugal, the sleeps short, the clothing and food easily got.

In arms and horses elegance. Each one used

to be esteemed so much, as he deserved of the King

and of the Republic. Things rightly done

and deeds gloriously achieved, sure rewards followed;

for things otherwise done just punishments were established.

If anything was committed by anyone, it used to be granted to human

weakness; not to be assigned either to shamelessness, or

to malice. Innocent souls

judged more mildly of crimes. with great integrity of morals. The highest

religion in the King and Queen kindled

the rest to piety: dearer to these was he who was nearer

to God. Great concord among the citizens,

and the greater because the Moors stood around, with whom

they warred not so much from desire of amplifying the kingdom,

as from zeal for preserving religion.

These arts, these morals suited those times;

although neither are good morals

the benefits of the times, nor depraved ones the vices of the same,

but of men; who, that they may excuse themselves,

impute their misdeeds to the time, and that the excuse

may be more plausible, prefer to assign to the same their right

deeds.

[3] In this city, in this court Sancius,

the first son and heir of his Father Alphonsus, born

and educated, There King Sancius I, drew in pious as well as noble spirits;

these grown up, with great profit to the republic,

with immense loss to the Moors, he preserved.

Of his Father in the temples the companion, in wars the helper,

he could have equaled Alphonsus, if he could have

an equal. In his lifetime he took to wife Dulcia

or Aldoncia, a virgin distinguished in form and virtues,

offspring worthy of her parents:

for she had Berengarius, Count of Barcelona,

as father; Petronilla, daughter of the king of Aragon,

as mother. Several

children Sancius bore from Dulcia: of the male

line three. Alphonsus, the eldest by birth,

heir of the kingdom, afterward called the Fat:

Ferdinand, who, called into Flanders by

his aunt Mathilde, by her effort joined to himself in marriage Joanna, the only

daughter and heir of Balduinus, Count of Flanders and afterward

Emperor of Constantinople;

and in the disastrous

battle at Bouvines, by Philip Augustus

King of France, against whom he fought, was captured,

and cast into the Louvre at Paris, from Dulcia his wife he begot 3 sons, 5 daughters. and so long

he was in chains, until by Louis

the Ninth led out, a little after at Noyon without

children he died: Peter, who on account of the quarrels

undertaken with his brother the King, into Mauretania

withdrew; and there, when he had long lived in great

honor with the Barbarian King,

his brother having died he returned into Portugal; created

afterward Count of Urgell, then King

of the Balearic islands appointed, unequal in strength

to sustain the Principality offered, he could not,

and with no offspring left as a Ruler he departed. These

the Males. The Females were five: Teresia,

Sancia, Mafalda, Berengaria, Blanca,

of whom (to omit for the present the two of whom we are writing)

Mafalda, in an incestuous marriage to Henry

the First King of Castile joined,… by the authority

of the Roman Pontiff the marriage being dissolved,

into the Arouca monastery of the Cistercian

Order, built at her own expense for this purpose,

enclosed herself, and there the remaining time of her life

she spent. Berengaria unmarried, in

the kingdom of Castile at Guadalajara, of which she was made

lady, lived. The bones of the dead woman, brought into Portugal,

lie at Santa Cruz beside her father's

sepulcher. The last, Blanca, a little maiden, Teresia, when, the marriage dissolved,

she had returned into her native land, to the Lorvão

convent in which she had hidden herself, with herself

led, and consecrated to Christ, and shortly lost.

Of Teresia, and Sancia we are about to write:

The illegitimate ones we do not care about. As the men of that

time with the King in military works exercised

themselves, so the Palatine virgins

with the Queen gave attention to womanly arts:

the hours which, both daytime,

and nocturnal, free from greater cares remained,

these to undertaking womanly tasks

they devoted: which because it turned into a solemn custom,

and passed to the families of illustrious women,

it is necessary to describe accurately

as a specimen of their duty.

[4] The women's quarter is ample and open, in

which a floor moderately raised and joined to the wall

extends, longer than broad,

spread with tapestries. Here one sits,

after the manner of the country, on the floor; except that for the Queen

and women of royal blood cushions lie beneath.

This is the order of those sitting. The Queen is eminent at

the top, at the sides the royal women sit down. The exercises of these in the women's quarter,

This is the first row. There follows a second of noble

virgins of the court, within the floor,

but humbly, sitting without cushions.

The third, which is of the maidservants, remains outside the floor,

and on the pavement, covered with mats

woven from bright rush, has its seat,

so that to each its dignity according to its rank may be clear. And

as they differ in places, so they differ in material and work.

The highest to embroider with the needle, and with applied

gold and silk to exercise the Phrygian art;

the middle the finest linens, with threads of diverse colors interwoven,

to distinguish and crimp; the lowest,

with the distaff set at the side, and the spindle driven in a twisting

manner, to pluck and draw out linen and wool:

thus to labor until late in the day, thus

to work by lamplight until late at night. With the works finished,

to gather the tasks for tally, to separate them,

and to put them away in different chests; the common ones

for clothing for private and domestic use

to set apart, the precious ones for adornment and dress

to keep, the excellent ones to destine for altars and to dedicate to sacred uses. variously distributed; These were the works of the Queen and of the royal virgins:

laborious arguments of piety toward the Heavenly Ones;

nor was any other reward demanded

except the prayers of the receivers, not commanded however by the givers, but offered and voluntary.

In this way the altars were clothed more nobly,

consecrated more religiously, shone more brightly; the effigies

and images adorned more becomingly, the sacred furniture

everywhere more copiously increased: that daily

and nightly leisure of the women, the business of war and

of the forum equaled. Sometimes the Kings of this

labor took the use: for there remained over

from the work, things which to the soldiers, either as an incitement

to performing military deeds, or

as a reward for those performed, might serve; and it was glorious

with these ornaments for soldiers to be distinguished and recognized.

So the court virgins by kindling

warriors to battles, even sitting conquered the enemy.

[5] There was eminent among the rest Teresia, intensely

devoted to the studies of piety. There were certain common ones;

to be present at the Divine mysteries, the inner

senses to recall to meditation, the task of sacred

prayers to complete, Teresia being eminent among the rest, the names entered in the register

of the Saints by invoking to render, the thread of the expiatory

beads (they call it the Rosary)

by praying to draw out. These were of the daily duty.

Those undertaken at certain and frequent

times; to be present at sacred sermons, to open

the hiding-places of conscience, and the contracted filth

to expose to the Priest; the Eucharistic food

to take, to raise pious questions; conferences,

after the manner of the Holy Fathers, concerning things pertaining to the profit

of the soul to institute. In these

Teresia was never wanting, often to act the chief

parts, and in that school of virtue not so much

to learn, as to teach; by example to go before, not

to follow. She added her own: to thin herself with fasting,

to beat with scourges, to prick her body with a bristly cingulum,

the public delights of the Court with secret torments

to macerate, with the cultivation of piety and virtues, the offices of the court gradually

to interrupt and to be free for God, into herself more deeply

to descend, the hidden recesses of her soul to scrutinize

daily; of her thoughts, words, severely to demand an account;

if anything was committed, concerning it

to ask pardon from God: the softness of her bed to make harsh,

and from it often to rise to pray,

and to snatch sleep with prayers. This was familiar to her,

to belch forth the conceived flames of Divine love through the burning

torches of sighs, and with sudden

darts of little prayers to seek heaven, and at

the Heavenly Ones piously to hurl them. Nor less was her zeal of doing these things,

than of concealing them. To the lights

of her virtues, the splendor of her majesty an ingenious

self-abasement obstructed, which, holding out as a screen pomp

and opulence, took away the reputation of sanctity.

Who, in the habit and dress

of a royal body, would believe a poor and lowly soul

to dwell? So inimical is pomp

to virtue, that by its mere appearance set forth it creates a suspicion of vice.

You could not know which more pleased God, whether virtue,

or the concealment of virtue. [Teresia had

perhaps entered the thirteenth year of her age, when

she was given over to the marriage of which in the following Chapter;

accordingly either the virtue here described was altogether precocious in that age,

or the Author, having gone beyond the bounds set for himself,

indulged a little too much in rhetorical amplification:

of which matter let the judgment rest with those,

who shall be permitted to see the Processes formed for the Canonization,

and to know whether there truly such things

about Teresia not yet married are read: for already

we have learned not to trust the author, little attentive

to reconciling the times with the facts.]

CHAPTER II.

The marriage of Teresia with Alphonsus of Leon, contracted and dissolved.

[6] The lofty disposition in Teresia, her excellent form,

her exceptional virtue made her famous in all

Spain. Joined to Alphonsus of Leon her kinsman, Excited by fame the King of Leon

Alphonsus, wished to have her as wife. Envoys

about that matter to her father Sancius he sent: nor

was it difficult to obtain. The zeal of each party,

desiring the marriage, brought it about, that

the impediment of the closest relationship, either

they did not notice, or did not care about. The rude

age, the distant place, the neighborhood of the Moors,

the din of arms, contributed to this, that they did it

more excusably. Teresia went to an unwedded wedding,

and against right received into the bed-chamber of a kinsman,

bore triple * offspring to her husband.

They both lived for a few years * harmoniously

and tranquilly, either by ignorance of the law, or

by the force of love dulling their conscience. Perhaps not at all;

certainly less did Teresia sin, on account of her sex

and age ignorant of the law, and subject to her parents,

to whom both to give faith, and to comply

was fitting. It was not for a virgin, scarcely

yet grown up, to examine whether it were lawful, whether it were becoming,

the marriage, but to accept what was appointed. For whence

would she know the forbidding laws? or, that she might know, whether

the impediment had been removed, to doubt? but to be excused on account of her age, She seems

to have done it innocently. Would a royal virgin,

of such disposition and such probity, wish, after the manner of a harlot,

to be brought into forbidden beds; to be handed over to a ravisher, not

a husband; to lie a prostitute, not a wife; with infamous

disgrace to defile the marriage-beds, to conceive adulterine

and bring forth fetuses, thereafter to be illegitimate? Indeed, granted that

there was error in the marriage, of sin Teresia seems

to be able to be absolved: of whose innocence God,

(as it is reasonable to believe) after her death by a miracle

gave proof. Her body was found whole,

sprinkled with flowers and fragrant, and preserving the very flowers

fresh, the condition of nature being overcome;

an argument, that the mind had not been injured by crime,

whose body was inviolate; that she was chaste,

that her body was unpolluted, into which the virtue of a chaste soul

had passed. Which narration, to be inserted in its own place,

here not inopportunely, I think, we anticipate.

[7] Teresia, betrothed to him, Alphonsus king of Leon,

… received as wife into his kingdom. she continues the begun exercises of piety. Her form

surpassed her dowry: but to both her virtue was superior.

The same plan of life, which in the court

of her father as a virgin she had kept, brought into her husband's court

as a wife she preserved. In a short time she turned it into a temple:

nor did she find there unlike her own, whom with her piously

instructed she had led, virgins. And as

the dispositions of these are soft, both for receiving,

and for laying aside doctrine; by examples,

which cling more deeply, she gave instruction. But

it was not permitted, through the marriage, the accustomed macerations

of the body, and the severe discipline of life

to retain, which was in the power of her husband.

Obedience therefore she counted as her duty. Whatever

she withdrew from harshness, she added to the meditation

of heavenly things; she left aside the private studies of piety,

she introduced the common; the sacred exercises

of the court virgins, more and longer

she made.

[8] This appearance of private virtue for a while

covered the incest: by it the simple citizens, captivated, God avenging the incest, in their duty,

without suspicion of the evil lurking in the marriage,

were kept. But [both Kingdoms

for that cause being placed under interdict, and the Sacred rites being ordered to cease]

the minds of the Nobles and of the People, as if roused,

awoke from sleep. The kings, warned,

the father-in-law, and the son-in-law, stopped their ears:

both were blinded by love; the son-in-law by his wife's,

the father-in-law by his daughter's: the very long duration had drawn a callus over their conscience: softer to counsel

the young husband; harder the old father of the wife.

The obstinate mind of each the Heavenly Ones did not

bear. The penalties owed to the Princes, they demanded

from the peoples; from the Portuguese especially,

to whom a more stubborn King had fallen. Therefore the earth was moved,

the air troubled, the clouds gathered, it thundered,

it blazed, it lightened; the sky into storms

rushed, again it raged: the crops now were scorched

by heats, now overwhelmed by rains; the vineyards beaten

by hail, the trees cast down by winds, the fruits

perished, the cattle wasted, the herds died,

clouds of locusts flew down, settling on the grain

and gnawing it: everywhere floods, gapings, and

slides of the earth occurred; the sea swelled, storms

arose, ships were overwhelmed, passengers

shipwrecked, the food-supply grew dearer, famine pressed;

and what is most wretched, pestilence

raged. There was no kind of evil, except civil

war (for there was also external with the Moors)

of which during that time Portugal was free.

This the old men testified, denying that before

they had either seen, or heard anything of the kind;

this the learned confirmed, that never such misfortunes

in any books of histories they remembered to have read.

All, highest, middle, lowest, agreed

that this was the just punishment of some atrocious

crime. So sharply did the Heavenly Ones avenge either the omitted,

or neglected authority of the Roman Pontiff.

[9] The Portuguese, a people pious in disposition, religious in temper,

loving of right, fearing the Heavenly Ones, and the peoples moved by the Pontifical Interdict, observant

of the Roman Pontiff; thinking themselves on account of their sins to be afflicted with so many

evils, began to inquire into the kind of offense.

The unwontedness and gravity of the calamities

had persuaded, that they were not aberrations of the times,

but errors of morals; nor fortuitous events, but

certain punishments. Each comparing these with private crimes,

as it was lawful for individuals to blame

themselves, so it was unlawful to condemn others, since especially

the innocent were either equal to or more than the guilty,

and they knew very well that to private offenses, private and usual

punishments correspond, not

public and unwonted ones. Therefore they lifted their eyes higher,

and gazed upon the Princes, and concerning them

suspected something sinister. And although

reverence restrained, which is the highest toward them among the Portuguese;

yet religion conquered, increased by

calamities. The Sacred letters taught, that on account of the sins

of Kings the peoples are wont to be punished. There came to mind

the marriage of the royal virgin, and the Pontifical

authority either passed over or contemned.

This opinion settled. They judged it, and indeed

a just, cause of the penalties. That God

had avenged the injuries of his Vicar on earth: that with the inclemency

of the sky he punished those, who did not obey

him, in whose hands they knew the keys of heaven to be.

By that conjunction of marriage, the laws of nature dissolved;

therefore the frames of the world loosened, and the elements

separated. The marriage contracted in fault

had corrupted the air, and induced pestilence.

The wicked torches had inflamed the clouds, and the lightning and

thunderbolts evoked. Those nuptial laughs and games

had overcast the sky with clouds, and rains from the weeping

sky had elicited; the hope of conceiving offspring from an invalid

marriage, the earth by denying its fruits with sterility

had chastised, that the winds and seas by the dashing of ships,

the throwing-overboard of merchandise, the shipwreck of passengers,

signified the breaking of the marriage-bed,

the proscription of the dowry,

the casting-out of the children.

[10] The uncontrolled crowd of calamities holds nothing fair,

nothing weighed; a legation is sent to Rome: anxious only for its own

lot, it is held within no barriers. It inflamed

therefore the Nobles with complaint, anger, fury: and the more

boldly, because religion was held as a pretext.

Commiseration and the mention of duty stung the Prelates

of the sacred rites, and the Nobles of the court, and the Magistrates

of the republic. It began to be deliberated about the matter,

but it was abandoned, because the people of Leon…, to

whom chiefly the cause pertained, since into its kingdom

it had received the bride, was quiet; and so

nothing then was accomplished. But when that one also

began to be moved, and to admonish the King

concerning the illicit marriage contracted; the Portuguese blazed up

with zeal of religion, and the foremost men of all

ranks sent to Rome certain men

in the name of the whole Kingdom: who to the Roman

Pontiff (he was then Celestine III) might lay

the matter. The Pontiff kindly heard those admitted;

both the cause was most grave, and it was to the Pontifical

interest. He decided a sacred Senate concerning it to be held:

It was decreed that a Pontifical Legate should be sent into Spain

with mandates, that, a council of the Bishops

of the province being convened, by which the greater

faith might be constituted, that incestuous marriage

should be dissolved, the King and Queen separated.

And, that greater authority and

splendor might be to the legation, it was decided that Guillelmus the Cardinal

should be sent as legate, a man at home

splendid, abroad illustrious, who might move the expectation,

both of those hearing, and sustain the gaze of those beholding.

Him Eduardus Nunnius, a noble Portuguese writer,

calls Cardinal of Saint Angelo.

Of whom in the archives of that time the title

at Rome we could find none. Let the faith rest with

Eduardus…

[11] At Salamanca, in the nurturing city of letters,

the Bishops of Portugal and Leon convened.

There were present the royal Procurators, Whence a judge sent back who the right of the marriage

might defend. With the Cardinal presiding the matter was conducted;

he ordered the state of the cause to be set forth. There spoke first

the Advocates, that the marriage was made according to the laws:

that no fault could be in it. That by civil law

the marriages of cousins on the father's side and on the mother's side were permitted.

So the law of the Code, so the Institutes

ordered. That so the Romans, so the Greeks (to omit the Barbarians)

both had married and given in marriage kinswomen.

That that degree was more remote, than

that it could be forbidden. That to the Jews by divine law

it was permitted; nay that even of brothers and sisters

the marriage was sometimes lawful, at least

among those who were born of one parent only,

and this by the example of Abraham and Sarah they

tried to persuade. Yet less did they wish, he hears the royal advocates, nor did they admit those

marriages; only of cousins

they asserted. That it was beside the point to cast the axe of the law upon branches

so far removed from the root of the tree.

That four degrees the sons of brothers are distant

from the stem, and so the ancient laws had sanctioned, which

Justinian and the following Emperors had confirmed;

to these the common consent of the nations

had been added. That if the Pontifical law otherwise

numbered the degrees, it had done so unusually, and only

verbally: that it had taken away the word

of blood, left the thing. That nowhere existed

laws, by which it was provided, that no one within that

degree should enter marriage: but if the adversaries

should produce them, they would be refuted by them. And,

granted that there were some, that these had become obsolete.

Nor, that they might be in force, could the ancient statutes be torn down

or weakened. That the marriage of their Kings

stood, resting on human and divine law.

That it was a thing full of peril to defile pure beds,

to dissolve the laws of marriage, to tear away the wife

from the embrace of the husband, to snatch the children from the mother's bosom,

to exclude the royal offspring from the entrance of the inheritance.

What more could Christian Kings suffer

from the Moors their enemies?

[12] and answers them: To these the Pontifical men answered on the opposite side:

That to Christians it was not to be attended, what with the Jews

and Gentiles was common. That by a people

separated from that dregs purer things were to be followed: that to the Gentiles

on account of ignorance, to the Jews on account of hardness

most things were permitted, which Christians

ought to avoid; nor that all things which the patrons of the royal

cause assumed were true. For that Sarah

was not the sister of Abraham, but a cousin:

that the loose laws of marriage Christ had restricted;

whose vicars the Pontiffs, that they might preserve

the precepts, the degrees of consanguinity and affinity

more certainly had constituted and more exactly had numbered;

the sons of brothers and sisters in the second they had placed,

not to the fourth had rejected. Nor to these

only, but also to others within seven was forbidden

the marriage. That this custom from the very

beginning of the Church had flourished. That this,

both what is not lawful, and what is not becoming, to regard

was wont. That there existed a Canon of Julius I.

which to the seventh degree extended the prohibition.

That Gregory the Great had renewed it

by a framed edict. That Germany and

Gaul had received it, from the Councils of Worms, Agde,

Lyon, Châlon it was established.

Nay even that Spain before the age of Gregory

had been observant of that custom,

the second Council of Toledo plainly

attests: of the same Ambrose and Augustine

are suitable authors: that Alexander the Second,

a century and a half ago in the Council

of the Lateran by his constitution that impediment

had sanctioned. That the Pontifical law was more powerful

than the civil laws: that these by it are corrected,

where they deviated from the equitable, persuaded by the example

of prescription, which, when in bad faith

they would allow the laws to run, the canons resisted

lest it run; that those nuptials, because by cousin

Kings they had been contracted, had been unwedded,

by which one thing interposed they could duly be made,

that is, by Pontifical authority, which had been lacking.

That no injury was inflicted on the marriage,

which had been none; nor were spouses torn apart,

who against right and law had come together, nor were children disinherited,

who illegitimate had been born.

That penalties were rightly demanded against those, who the sacred laws

had violated, and the Pontifical authority had neglected;

As to the taunt taken from

the Moors, that they returned it: that it is better

to suffer from the Moors, than with them perversely

to act.

Notes

* N. numerous.

* That is, for a long time.

CHAPTER III.

The war for defending the inheritance waged by the sisters against their brother the King.

[13] and the divorce being decreed, These things being disputed on both sides, and maturely

discussed; a separation was decreed by the Fathers,

and it was declared to the King and Queen. By which a wound

was inflicted on each, but much more grave on the wife,

who fell from the hope of future marriage; yet

her piety conquered the grief joined with disgrace

toward God, and her observance toward the Roman

Pontiff, which among the Portuguese Princes

as if inborn from the beginning of the kingdom flourished, and today

flourishes. Scarcely had the sentence been pronounced, Teresia

went out of the court, and not only from the bed thereafter,

but also from the house, that she might be far from sin

and suspicion, abstained. With all her cares turned

to God she thought of celibacy.

The three children she had borne with the King their father

she preferred to leave, than with her into

Portugal, whither she withdrew, to lead; lest any

of maternal solicitude she should turn upon them,

and thereby from the contemplation of heavenly things be called away.

At Coimbra in the royal city she had a lodging, Teresia returns to Coimbra. as if about to deliberate concerning a dwelling.

Her flourishing age, the abundance of her wealth, the multitude of towns,

with which by King Sancius her father she had been endowed,

the recent splendor from majesty,

not diminished by disgrace, but increased by piety;

had created a suspicion among her own and strangers, that Teresia

would thereafter live in royal manner. Of her thinking of withdrawal from the world. But

holier counsels she revolved with herself. There had settled

in her soul a certain heavenly image, which,

set before the eyes of her mind, excited wondrous loves of itself.

The softness of the disposition to divine impressions

had rendered the received wound. Therefore to be molded

to God, she offered herself as wax: the court,

and pomp, having grown weary of, of fleeing into solitude

a noble impulse she took: [which, as long as her father Sancius

lived (he lived moreover after the divorce of his daughter

and her return seventeen years), hidden in her soul

she cherished; but that, her father being dead, she might make it burst

forth outwardly,] there added spurs both the new

calamity arisen from her brother King Alphonsus, and

the opportune exhortation from her sister Sancia to withdrawal,

who a little before, harassed by the same

brother, having left the royal city, and the Court,

to Ierabrica (commonly Alenquer), a remote

town of her dominion, had fled, and there

to be free for God had begun.

[14] Sancius I, the father of Alphonsus II [in the year

1212] dying, Sancius I having died in the year 1212, had left his son heir of the kingdom;

but because in children of the female line

he abounded, anxious for their lot, certain

towns he excepted, which to them by testament

he bequeathed. Which indeed he could lawfully do,

since, Spain being occupied by the Moors,

it was necessary, from their hands what they themselves by force

had usurped, to occupy by arms: wherefore whatever

accrued to the kingdom, not so much by recovery returned,

as by warlike valor was drawn. It was lawful

therefore for King Sancius, from those provinces which he had occupied,

to pluck off parts, and to his children

to give them, to Teresia especially, who, the eldest by birth,

demanded more: after her

he provided for Sancia, then for Mafalda. To these their own

towns and estates, each, as

she went before in age, he assigned… [It pleases

to append the very words of the paternal testament from Brandanus:

I have given to my daughter the Queen Lady Tharasia, the towns left to his daughters by testament,

for an inheritance Montemór and Esgueira

and 10,000 Morabitins and 250 Marks of silver

of Leiria. To the Queen Lady Sancia I have given

Alenquer for an inheritance and 10,000 Morabitins

and 250 marks of Leiria, and all my Alcalas,

acitaras, and quilts, and I command;

that after my death she have all my

litter, and my rings and seal-rings, except

two rings which I command to be given to my son

my son King Lord Alfonso: let her have also my

belts and my scarlet garments, and various furs, ermines,

and linens. To the Queen Lady Mafalda

I have given for an inheritance two monasteries, Bouças

and Stranca and the inheritance of Sena which

was her mother's and 10,000 Morabitins and 200

marks of silver. To the Queen Lady Blanca 10,000

Morabitins and 200 Marks of silver;

To the Queen Lady Berengaria 10,000 Morabitins

and 200 Marks of silver.

[15] in which were also included the children of Teresia That all are named in the order of their birth I can scarcely

doubt, although the more recent writers make Mafalda

second-born, and this elsewhere I followed,

not yet having seen this testament: and the same I would say of

the daughters of Tarasia to whom her grandfather bequeathes To the Infanta

Lady Dulcia my granddaughter, whom I nourished

in my house 10,000 Morabitins and 150

Marks of silver which is in Alcobaça: To the Infanta

Lady Sancia my granddaughter who is in Castile

20,000 Morabitins… As moreover

he settles two granddaughters from Teresia among his daughters, so among his sons Alfonso

the King and Petrus and Ferdinand the Infantes

Sancius settles a Grandson from the same Teresia,

the Infante Lord Ferdinand: whom hence

we understand not to have died so quickly (as elsewhere

I wrote) but to have lived almost up to the second marriage of his father

and by his death to have given occasion of desiring a male

heir from a second wife. There seems

indeed in Brandanus to be an error in the number

of the Era while it is written 1217 for this would be the year

1179, in which Tarasia was first born

and Alfonso not yet born, as King, that is, the successor of the kingdom

subscribed to the paternal testament: to him from the year 1196 but

a mystery seems to lurk in the little stroke above the last

number XVII, which if doubled there will be obtained

the Era 1234 that is the year 1196,

midway between the dismissal of Tarasia, and the bringing in

of Berengaria, when Alfonso heir of the Portuguese kingdom

was already eleven years old, and capable of contracting

an obligation conceived in these words. And

I King Lord Alfonso, son of the abovesaid

King Lord Sancius and of the Queen Lady

Dulcia, promise faithfully in the faith of Jesus Christ,

that I will fulfill and attend to all these things

if I survive my father, and that I will never

in anything hinder it nor permit it to be hindered:

and already concerning this I have done homage

into the hands of my father, by Alfonso the successor having sworn, and have sworn into the hands

of the Elect of Braga, and of the Bishop of Coimbra. Where the title of Elect,

given to Martin of Braga, so far confirms our chronology,

inasmuch as through it this act cannot be deferred further;

for he began in the year next following 1197

(as Roderic da Cunha Archbishop

of Braga in part 2 chapter 18 attests) to sign with the title

of Archbishop. The day of the confirmed testament is not noted,

but only In the month of October in the Era now mentioned,

the charters are said to have been made; comprised in that instrument.

[16] Meanwhile the Prince Alfonso grew, so that

his parent dying he was now in his 27th year, unwilling now as King to abide by this, when

it seemed to him, measuring with his eyes the bounds of the kingdom,

that more was possessed by his sisters than was fitting;

that there was withdrawn from the kingdom, what had accrued to them. But

what he turned to injury, was a fault of his soul;

his nature unwarlike, and to the duties of war sluggish,

he preferred to sit at home, than to fight abroad.

His gross body dulled his military

valor: his fat paunch oppressed his fiery

spirits: from his cowardice avarice arose.

He began to cast his eyes upon his sisters' towns,

and envy represented the nobler ones, there came upon him

a desire of taking them away. That he might hold out an appearance of honesty,

he boasted that that was a greater rule than was fit

for women: let them hand over to him the towns;

he would compensate them with better revenues from himself if

not… [perhaps also he alleged, that he was not bound

by that oath, to which as an under-age boy

the reverence of his father's command had compelled him.] Of a covenant

first and agreement he made mention,

then prayers and frauds he applied covered

by the cloak of an honest duty. The cunning was scented out by the sisters: they refused,

what by right of patrimony and dowry they possessed,

to hand it over to the King their brother. Let him go further,

let him make war on the Moors, from these unjustly

possessed things to take it away, by arms to increase

his empire: So their grandfather, so their father had done,

who by waging war, the Moors routed and driven out, the bounds of the kingdom

extended; these were to be subdued by him,

not the sisters to be despoiled.

[17] The more powerfully Kings rule, the

more uncontrolled they are in their affections, especially in anger

and desire: he makes war on his sisters: for what they once covet,

that they may enjoy it, all the bonds and barriers which stand in their way

angrily they strive to break through. Therefore Alphonsus, what by arts

he could not elicit, by arms he decreed to extort.

Against Teresia, who possessed more and nearer

things, with greater force and mass it was gone. With the army

led out into the field the fields began to be laid waste, the flocks

to be driven off, the country folk to be harassed, the towns to be besieged. But Teresia, a woman of manly soul,

and more like her father than her brother, vigorously

opposed herself; and with a band of her clients gathered,

whom love for the Queen, hatred for the King

incited, sustained the assault of the enemy

and repressed it. There helped, although more by zeal

than by strength, the Prince Petrus,

who reproached his brother Alphonsus with avarice and inhumanity.

But by this he accomplished nothing,

nay the King, made more obstinate by the reproaches,

began to rage more vehemently. And so Petrus,

fearing for himself, secretly left the kingdom, and into Africa

crossed over, and to the king of Morocco,

with whom by their ancestors a treaty had been struck,

he turned aside, with whom a softer and more peaceful

hospitality he had, than with his brother. By his

departure provoked Alphonsus, kindled the war. Now all

the sisters were openly attacked,

Teresia, Sancia, Mafalda: Each occupied

with her own war could not help another.

As they ill sustained the assault and forces

of Alphonsus, it seemed good to send to Rome to the Pontiff,

men who might warn of the danger, and the aid of letters

might obtain, by which the King,

otherwise religious and pious, might desist from arms.

Meanwhile sharply the King pressed, but in vain besieges Alenquer, whom better

prepared Teresia, and Mafalda resisted:

Greater was the peril of Sancia, because smaller

and weaker forces she had. With great

force Jerabrica Alphonsus attacked, in which

town she was held: but by no means dismayed,

the townsmen to defense she kindled,

to whom she was present with provisions, money, arms, presence,

and prayers especially: of which so great

was the force, that though the defenders were few,

yet vigorously both they sustained the enemy and

warded him off: so that once when they were more closely besieged,

they sallied forth, and put the royal forces to flight;

while Sancia prayed meanwhile for her own, to whom

the townsmen attributed that victory:

thenceforth the attack was slow.

[18] she is conquered also by Teresia, With a still happier outcome Teresia fought

with the royal forces, because just aid was brought to her by

Alphonsus her former husband, who, mindful of the marriage-bed,

mindful of the offspring, his son [St. Ferdinand

from Berengaria of Castile, then a youth of fifteen

or sixteen years] with huge

forces into Portugal sent, and

King Alphonsus from attacking towns

belonging to others to defending his own compelled. He did not break

however the unconquered soul of the Portuguese, who, his anger turned

against the one of Leon, into his kingdom

prepared to burst in; and would have burst in, unless in time

there had arrived from Rome messengers with letters of Innocent

III: which, read openly, Alphonsus,

with the threatened thunderbolt of censure, unless he laid down his arms,

terrified. By reverence for the letters and fear

of heavenly anger, he led back his army, and by Innocent III is compelled to desist. and the war

he abandoned. The peace that followed, was not so much the benefit of the dread

of the war brought by the enemy, as of the religion struck in by the Pontiff. [More about these

matters whoever wishes, let him go to Brandanus and read the public

instruments of the King and Queens aforesaid

in the Appendix of part 3, together with the Pontifical letters,

several.]

CHAPTER IV.

Teresia institutes the Lorvão monastery of Virgins, and encloses herself in it.

[19] Teresia, freed from the terrors of war,

what before she had conceived in her soul, to carry out

she strove. To bid farewell to human affairs,

and to enclose herself in a convent with virgins

dedicated to God, and there the works of piety and

religion to exercise. This both to her own,

and to the public interest she counted to be: that her brother the King

would understand at last, that she did not wish either to alienate

the towns, or to convert the revenues to profane uses,

but to place them better, and within the kingdom

to dedicate them to God. Lorvão a convent of the Benedictine order, The matter deliberated, she began

to look around for a place. There was not far from Coimbra,

where she was born, an ancient convent of the institute of St.

Benedict, situated in the lowest valley,

hedged in by very high mountains, for a pious retreat

opportune; uncertain in what year founded:

this is established to be most ancient, and either in the age of St. Benedict,

or a little after built. There

Monks of his most holy institute for many

centuries before lived, and the report is, that at the time when

the Moors held the Spains, and roundabout

spread were dwelling, that sacred place

they held, and the Monks living in it in nothing

disturbed, but according to their own judgment and laws to live

permitted. By the work and labor of their hands they endured

life, content with little they dwelt narrowly:

rarely thence, and not except for the sake of hidden Christians

they went out, to whom the safeguards of salvation they ministered:

accustomed to divine things, they cared less for human:

within the bowels of the rocks reared, founded before the times of the Moors, they had become harsher,

but by this softer to the duties of piety,

the more remote they shone the more clearly from the place:

to the Moors not only dear, but also venerable

they were. So much does the reputation of sanctity avail,

that it conciliates even the minds of barbarians, and into

admiration of itself snatches them. When afterward the Christians shook off

the yoke of the Moors, and the usurped

dominion vindicated, and nearer to Coimbra

brought their arms, many services of these toward

their own appeared. By their

warning often ambushes were avoided, by their indications

the forces of the Moors betrayed, by their aid

famine warded off, by their help the enemies overcome.

In the storming of Coimbra, distinguished and

manifold was their service. For to Ferdinand

the King besieging the city they were present,

with arms, money, supplies; and him, languishing with the weariness

of the long siege, by prayers and exhortations

they roused, and almost despairing

they confirmed in his purpose; nor did they desist,

until the stormed city into the power

of the King came, which was of such moment to the sum of the war,

that St. the Apostle James was seen

against the Moors to fight on horseback, and they being broken

and driven, to enter the city, and to unbar the gates and

to hand over the keys to King Ferdinand.

[20] These things had rendered that convent famous among all;

and although, Coimbra recovered, to the Monks of St. Benedict other monasteries

were erected and assigned, to the convent of the Cistercians, never however

was that one of Lorvão abandoned. Love and reverence

had attached the inhabitants to the place. Few however dwelt there,

nor was the monastery capable of more. Made more certain about

this Teresia, to whom the site had pleased, decided

thither with the court virgins, and others who

had offered themselves, to migrate; and there, the building restored and

conformed to the form of a convent of nuns,

a more capacious monastery to found. But to be moved

from the place first were the Brothers, who unwillingly

allowed themselves thence to be torn away, although the Queen had promised

them, that she would give a more convenient and more opportune

place to dwell. The Brothers sick of soul

and resisting Theresia ordered to be summoned to her,

and that she might persuade their departure, in this manner

to them she is reported to have spoken: Those who to human affairs have bidden

farewell, it by no means becomes thus to be fixed

to places, just as if in them they had struck roots; and

whose minds dwell in the heavenly regions, it is unlawful

to circumscribe their bodies with spaces. It makes no difference

by the love of what thing each is held. It is unworthy

certainly for religious men, in houses, as

in nests, to be enclosed: especially for Benedictines,

whose author Benedict sent Maurus into

Gaul, and Placidus into Sicily: Teresia asks of the Monks he himself the Cassinese

mountain a seminary of foreign youths

instituted, that thence again, educated,

into diverse provinces he might send them. Born are you

for the Christian republic: come forth into the light, for

the common good provide. While the Moors ruled,

and you on every side surrounded, there was need

of hiding-places for protection: now, they being conquered and driven out,

there is no cause of hiding, and a great one

of going out, to help the Christian peoples by your

work. But these rocks delight us, you say, these caves,

to which we are accustomed. Be ashamed

of that reasoning, which the wild beasts, if they could speak,

would bring forward. Nor do you live solitary apart, but in

a convent joined. And so you are neither Hermits,

nor Cenobites. What, that in vain that you are hidden

within the enclosures of the narrow mountains

you boast, when these daily (and this is done more often

when necessity urges going out) into the city and

towns you cross over: thus that perpetual

crown of ridges, which girds you, is the work of nature, not

of Religion. Allow me with my companions

thither to migrate, whence once entered we shall never

go out. We shall free the place from a mark, and you

from harm. That retreat is owed to us women dedicated to God,

who the company and sight of men

avoid. Those enclosures befit us, never

about to go out; in these caverns we shall so live,

that as it were alive we may be buried; little does a cavern of the living differ

from the sepulture of a dead woman. The faith once given

to the place we shall keep; outside it not even dead

shall we be carried forth. Nor do I either cast you out

or send you forth: a convent built elsewhere I assign,

whither you may migrate, in which both your private

and the common salvation of all you may provide for.

[21] And Theresia could command, what she preferred to obtain;

and it pleased the Monks to give as a favor, It is, a place solitary and horrid,

what could be extorted. Therefore it was agreed

about the migration; especially when a suitable

dwelling in an opportune place to the migrants

was assigned. Lorvão thenceforth the Queen

thought of. That place is remote from frequented spots,

distant nine miles from Coimbra, rough in approach,

difficult of access: every road mountainous

and wooded; cut by passes, it terrifies horsemen alike

and footmen. After long circuits and

winding passages when you think the journey accomplished,

you cling doubtful whether you have arrived at the goal, or to

the beginning have returned. For a small plain being completed,

one stands on the steep brow of the mountain, whence

a headlong leap begins, through which into the declivities

is made the descent, nor thence any sight of the town

or hope of approaching it. There meet the gazer the surrounding

mountains, in the manner of stairs, by steps from

the bottom upward ascending, for the greatest part

impassable, in certain places sheer and precipitous. Nowhere

huts; nor even for bulls or goats

a refuge. To one casting his eyes to the bottom many

and hollow valleys, in continuous succession, but uneven,

present themselves, through which you can trace no

footsteps to the town, which in the bottom of that depth

lies as if buried. Of the journey to it

the eyes cannot be guides: those advancing

are led by oblique roads, and with winding bends

tortuous, which recurring into themselves after

they extend into a long winding, again to the place

whence they had begun, by a small short-cut seem to return,

and delude those making the journey. But otherwise

safely it could not be gone. The descent is of two miles,

nor except the middle space being completed,

do the tops of the roofs of the monastery appear: which

would not even be eminent, unless the mass of the building had grown to such a point,

that since the small valley could not contain it,

it was necessary to dig out the mountain, and, subdued, to render it

fit for receiving cells. But not

lasting nor constant is that sight; in a short time

it ceases, for those tending downward it deserts, as the roads

insinuate themselves into deeper hollows,

whence there can be no upward look toward the higher peaks.

Through hidden recesses and the inmost bowels

of the mountains one must advance, until to the infernal jaws of the valley

you come, which among wooded heaps

are narrowed, and a malignant path as it were

an air-hole of roads to the little town within they leave.

Afterward the spaces are loosened and the plains opened up,

as among mountains narrow, but fitting for

the place.

[22] This is the site of the monastery and of the village, which is

as it were a certain appendix of it, since it consists wholly

of menservants and maidservants of the Nuns. ample however In

the middle a square lies open, within the slope rounded,

for the narrowness of the place ample. To the left

the monastery extends, to the right stretched out

(like a semicircle) with an unequal structure,

as on a precipice, but magnificent on account of the royal expenses

and private ones equal to the royal. The temple and

the choir ample enough, and wondrously ornamented. A gallery

in continuous course to the convent to a fitting

length stretches, distinguished by its cells

according to the number of the Sisters; almost two hundred

are virgins, who use a black veil;

twenty of lesser note who wear white: besides

the throng of maidservants serving in the house. and capable of 300 Virgins, Of three hundred

therefore, more or less, they make up the number.

Within excellent women's quarters, suitable workshops,

rain-tanks, courtyards, porticoes, terraces,

little walks, gardens, pleasure-grounds, and many

places destined for assemblies; so that it is wonderful in

so great a harshness of mountains so softly the building

to have been received. They increase the magnificence

and beauty of the building the private houses of the illustrious

nuns within the enclosure

of the monastery, but outside the common gallery

eminent, which each, the power for it made by their superiors,

at their own expense raised; various, by small intervals disjoined,

as the harshness of the mountains bore, leaping

placed: by their chance position more equal, than

similar, and by the very inequality remarkable. There are

some to which the sides of the hills make up the party-walls:

others the winding bowels receive into

their bosom and warm: others cling to the rocks,

and like nests are affixed outside the convent.

A huge house to the right of those entering

is seen, for a dwelling to the Cistercian Brothers

of the institute of D. Bernard, who manage divine

things, and provide for human, and for

a lodging of the strangers flocking thither assigned.

For the rest the houses around, sparse,

narrow, like those of villagers. The soil, scanty for

cultivating and sowing, supplies few things

besides vegetables, though difficult of access. of which there is a great quantity: from elsewhere

the food for the greatest part is to be sought. A huge

abundance of sweet and salubrious water within the monastery's

enclosure springs up, which outside for the drink

and use of the townsmen abundantly flows out, and

forms a stream, from which many divisions of waters

are made. The exit is the same as the entrance,

so that whoever once enters into the pass, by another,

except by which he entered, cannot go out. He who

attentively looks down on the place from on high, the bottom

of a chasm sinking into an abyss of the earth would think it;

he who from the bottom looks up, that he will be overwhelmed

by the ruin of the overhanging mountains would think. There is no one who

would not call the place a meditation on death.

Small there are the parts of the day, the greater part occupies

the night. The sun passing by, as if at

the narrowness of the place indignant, avenges it with rains:

for so many showers fall down there, that he

truly knew the place, who called it the Rain-tank

of Heaven.

[23] Of this valley, when a description, more lonely and more horrid

than usual, was made by those who had seen it, Teresia, about to go thither with her companions, before

Teresia, it wondrously affected her soul,

now long since weary of the Court and pomp,

and panting for heavenly things. When she heard it to be

vacant, she blazed with desire of dwelling there. This put a delay

on her hastening, that the dwelling of men

was less apt for a monastery of virgins.

But, architects and workmen sent, in a short time

she brought it about, that the place received a suitable form of a convent of nuns. When it she had ordered to be furnished

with sacred and domestic furniture, and with things

necessary for the use of life; she began to look around,

what companions she should bring with herself.

It was more difficult, from the many, who offered themselves to her,

to exclude any, than to choose. Of the court virgins

several, now long since to sacred meditations

and exercises accustomed, as companions she wished

to have: to these most were joined from the chief

nobility: there were admitted others of a lower

rank (they call them Lay-sisters) who lesser duties

might perform: of female servants there was a huge throng.

When she had them ready together, about the institute she deliberated.

Recent was and famous in Portugal the memory of St.

Bernard, whose excellent services toward the Kings

(of whom he is said to have been a kinsman) appeared,

impressed on the minds of all.

The fame of the man had increased the affection, of one admirable for virtues,

doctrines, works. There answered

to the fame of the parent, the religion and piety of his sons,

of whom many and frequent were in Portugal

the convents, full of men distinguished for sanctity and wisdom.

From these the rules of her institute

Teresia sought, and they were from the beginning

conformed to the morals and life of Nuns in Grace

of Humbeline the sister, by the divine Bernard her brother.

These the Queen wished to embrace,

because to the genius of the place that manner of living was suited. It seemed likewise

fitting, that those who into the place

of the Monks of the Benedictine order, from which

the Cistercian and Clairvaux families had taken their institute deflected

to harshness, were succeeding,

should not much from them in the norm and

order of life differ. Furthermore Teresia had obtained

before from the Roman Pontiff the faculty,

of bringing with her some Nuns of the same Order,

studiously sought out by her, whom she might have

as mistresses of the institute, which she was going to embrace

and profess. These at this very time

she warned to be present, about to set out together, and about to live under the Cistercian Rule, and concerning

this she had made the King her brother more certain. These therefore

from diverse monasteries gathered, and matters

by the will of the King her brother arranged, to him

Teresia for the sake of bidding farewell, surrounded by sisters,

went. Apart from the throng the King, and witnesses

removed, received them; and when among

themselves they had saluted, the inner parts of the house they entered,

where the sister Blanca younger in age near the Queen

in the women's quarter at the extremity of the house separated

dwelt. Who as soon as the Queen her sister

in that habit and company she beheld; at first

astonished was silent, soon, returned to herself,

wept, and, touched with a sense of religion, into

the embrace of her sister rushed; and her hand seized,

the king first dutifully having reverenced, thus she seemed

to speak.

[24] Alas! Lady sister, concealed from me

you have held this your counsel, so that from the fellowship

of the work you might exclude me. she is asked by her sister Blanca, Truly you, by that toward God

piety, have become cruel to me. Do you think it just,

you deserting the court, who are a Queen,

me, who am a little one and of almost no

account, to leave in the court? Do you wish, that I should grow accustomed

to delights, which you turn away from? Before

you had contemned them I could excuse myself, if

I embraced them; now what shamefacedness will there be, when

you neglect them, for me to embrace them? Ill for my reputation

you provide, when you allow me to remain among

the enticements, which you flee. For I shall seem indeed

to approve what you have not approved. If a sharer of your counsel

me, on account of my tender age in which I am,

you did not wish to make, because I was devoid of prudence

for deliberating; now the matter deliberated,

a partaker of the vow, and of the example

a companion you ought to have made me. Capable of imitation am I,

who was not apt for counsel. Prejudged

for me is your authority: the best thing to do

I count, whatever I shall see you doing. I will go

on foot into your opinion, since for me

there is no place for casting votes. You who have invited

strangers, your sister asking you do not spurn:

because I am a little one and inexperienced of perishable things,

so much the less shall I linger over things unknown. Solitude

you seek, this I have cultivated in the palace: I will change

the place, not the manner. No grave

burden to you shall I be, who fly with my desires; I will follow you,

not with even steps of the body, but with equal affections of the soul.

I will cling to your side, a little one,

as a disciple: I will come into a share of the burden, grown,

as a helper. that it may be permitted to accompany her: If you, after marriage, to

the marriage-bed of Christ hasten; who will keep me unwedded

from it? Long ago I destined Him for my spouse.

Come, be the bride-attendant, my sister,

and put the bridal veil on my head. And here, with hand stretched

to Christ crucified (who was near), Him

seizing she impressed on her mouth, and plunged

into her bosom. Behold, she said, whom I choose

as spouse, to Him I devote myself. Sooner shall my

breath fail me, than from His embrace I be torn away.

With Him as my guide either I will go before you, if you linger,

sister; or I will follow, if you hasten. But you

(turning to the King) most powerful King,

this, I pray, do not hinder for me, this journey, mindful of love

toward your sister, not of power over a subject.

Allow me to accompany my sister, who a mother to me

henceforth will be. I will free you from this, which

toward me you bear, paternal care. Into the family of Christ

I pass; He receives me to be nourished,

protected, ruled. See how great to you will be the honor,

that from your hand to Christ

you hand me over, and Him you call the sponsor. Do not

be anxious for my lot, for which His wounds

Christ pledged to the Father. A dowry from that

blood I receive, which on me freely He expended.

Tears burst from all, she herself assents, nor could the King

restrain himself. And so by the prayers of Blanca

conquered he yielded, and her from his hand

to Teresia handed over. Who, like one astonished, was listening

to the girl, and when she saw her inflamed,

blazed with desire of leading her with herself; because

she foresaw that she would be a great help to herself, and to her companions

an incitement.

[25] There dawned the longed-for day for the virgins, on which both

to the court they might bid farewell, and to flattering hope renounce.

They had sent ahead their baggage with poor

furniture, except that certain precious things they had mingled in, and together they seek Lorvão: which to the altars would be an ornament.

Profane things and those which pertained to the womanly

world, they left with the court ladies, who to the Queen

had clung, of whom very many unwillingly received them,

because more sorrowfully they bore to be enriched with the spoils

of virgins consecrating themselves to God. Among

all Teresia, more cheerful in face and more lofty in body,

was eminent, urged on the departure, gathered

into a company those about to leave, exhorted these, consoled

those remaining, the gifts already beforehand prepared for this lavished,

and wiped away tears, and moderated desires.

With difficulty at last torn away she departed, and with herself

more vows, than companions she bore. By carriages

the road was accomplished, until to the brow of the mountain

they came; thence, on account of the declivities, beasts

they used. At the beginning of the pass, where they began to be let down into the lowest

valley, a certain religious dread

came upon all, thinking that they were going to that place, where

they would be solitary, where they must be free for God,

and zealous for the Heavenly Ones: that they would be nearer thenceforth

to the immortals than to the mortals: that they were going to be buried

alive, that after death immortal

they might rise. These things revolving with themselves, to the monastery

they came. First of all Teresia,

making straight for the temple, before she entered,

a kiss on the vestibule with tears impressed.

There followed Blanca her sister with the rest,

and by the more sacred way, the monastery they

entered. Their arrival the Monks of St. Bernard

the Brothers awaited, who by their institute received them with

song, and tapers, and salubrious water.

[26] The report of the matter had summoned several both Rulers

and citizens, who like astonished men were present. where Teresia tonsured and veiled,

The amazement grew, when a little after they saw in

the sanctuaries near the shrine the Queen, her head before

the Prelate, laying aside her ornament, casting it down, and,

the scissors admitted into her royal hair, depositing her locks.

Then all wept together, while Teresia smiled

modestly, and Blanca and the rest

of the virgins eagerly followed the example of Teresia.

With their hair cut off all were veiled with the virginal

bridal veil: the profane clothing cast aside, and

the religious habit put on. Nuns, and sisters

of Teresia they became together, the distinction of majesty removed,

equal henceforth to be.

Silence followed this and prayers: then

in order into the cloisters they withdrew themselves, and from the eyes

of the beholders they removed themselves. These at once a cloud

of grief overcast, which a little after dissolved

into tears, snatched the sight from those standing by,

and compelled many more deeply to enter into themselves,

and with themselves about the contempt of the world and the salvation

of the soul to dispute. That was wonderful, that there was none

of the virgins, who either the relinquished kinsfolk

looked back upon, or the absent bade farewell.

New thoughts, nobler cares

had occupied their souls, now to divine things addicted,

abstracted from human; just as if

mortal things in nothing pertained to them. Certainly the outcome of the matter,

as it had been done, in the court, in the circles,

by several who had been present narrated,

made great clamors everywhere, and variously,

as they were moved to a sense of piety,

affected the minds of all. The chief thing was to praise

Teresia, who a leader and author to herself and her companions

to so distinguished a deed had been, and her footsteps,

to those wishing to follow, holily impressed had left.

[27] Having embraced the new kind of life, Teresia,

when she saw the care of all the Nuns to pertain

to herself, The offices among the Nuns first decided to divide the duties;

and the elder by birth selected from the number,

to each according to her genius to assign her own: that

order, which is wont to be the soul of conventions of this kind,

might be exactly preserved. She measured out

in her mind the site of the monastery, the parts of which it consisted

with her mind she ran over, the Nuns to whom

occupations were to be assigned with her mind she noted,

and them in thought she divided and set apart, that

what was to be administered by each she might attend to. When this by examining separately was established, to the persons,

whom she should set over those offices, her care

she turned; and when she had set them before the eyes of her mind,

and with the duties to be undertaken

had compared them, and that the genius answered to the prefectures

by conjecturing she knew; to destine to each

her own office she began, that the beginnings of administering

that sacred republic might be fortunate; for of very great

importance to the sum, she thought, were the beginnings

of things. Therefore the care of the sacred things was the chief.

This was to be threefold. In the Temple,

in the choir, she divides it in three ways, in the chapel. To the Temple in the part where

it was within, one she set over, who might procure the things necessary

for the divine service; and whatever

pertained to the adornment of the altars, abundantly

might suffice; and to those who outside in the church

the mysteries were to perform, and to the same to give attention

ought, what was needful might minister: sacristan

she is commonly called. Over the choir another she set,

who of the solemn singing and the public prayers

according to the norms of the Psalter the rule might prescribe:

of this it was to take care of the musical books,

to distribute the hourly tasks, to designate the psalters.

The care of the chapel to another she committed: to whom it was enjoined,

to gather the Sisters at stated times for private meditations,

and to conceive secret little prayers,

and counted to the number of the beads

to render them, by familiar discourse about divine things

to rouse to the love of God. Over the women's quarter,

where the place for womanly handiwork was to be, one skilled

in that art a woman she wished to be set, who the young girls

in spare hours to embroider with the needle, to pluck linen,

to draw out threads, and other such things might teach;

whose labor both to the house furniture, and

to the altars ornaments might supply. For the rest of the things which to the care

of the body, the matter of food, and the custody

of the house pertained, with less trouble she provided.

That was capital: a Nun, illustrious in birth,

advanced in age, and sets a Prioress over herself and her own. excelling in prudence,

approved in virtue, over the new, which were the greatest

part, virgins she set, that under her their novitiate

they might lay: to whom she also herself with

Blanca her sister subjected herself, and to her with the rest to be formed

handed herself over. To her she gave power

of commanding, admonishing, chastising, with no distinction,

with no respect to majesty; of which either

wearied, or forgetful, so she abased herself, that he who before

did not know her, would think her a cheap maidservant.

And since at that beginning and state of things it was not permitted

to renounce the prefecture of the monastery, so to

conduct herself meanwhile she decided, that the title of Queen and Lady

laid aside, the name of Mother she might assume;

thus she rendered the solicitude, she omitted the command.

CHAPTER V.

Sancia receives the Franciscans and Dominicans, and founds their convents.

[28] These two sisters, both loved each other mutually,

and together long lived, Sancia, the sister of Teresia, and the same plan of living

professed, and after death almost

joined on account of the nearness of their sepulchers lie;

these not only is it permitted in writing to join, but

it will be even unlawful to separate. Let the law of love prevail

over the laws of history. The same little book will contain those whom

the tomb does not disjoin. Sancia, among the daughters of Sancius

the king second by birth *, at Coimbra (which

was the happy native land of seven Kings of Portugal) saw the light.

From her tender years accustomed to divine things, her young age

with pious meditations toward a purer life,

which she revolved in her soul, diligently she exercised.

The court girls, as much as in place, so much in disposition

and piety she surpassed. To her parents compliant,

and to her sisters elder by birth dutiful she showed herself.

That she was of a most sweet disposition let this be an argument,

that her Father so desired for her, that an excellent

dowry he assigned. For when to others other towns

he had given, Ierabrica (Alenquer it is commonly called)

with the neighboring diocese, a noble part of the kingdom

to Sancia he gave. Her father dead, marriage being spurned, spurning

the marriages of many Princes who her ardently

sought, to which her brother Alphonsus

and Urraca his Wife invited, the celibate

life she chose. Nor long was she in the court. The desire

of solitude, and the harsh disposition of her brother Alphonsus

compelled her to leave the court, and tranquilly in a remote place

to live. No more convenient place could be devised,

than the dowry town

Ierabrica, far from Coimbra, then the royal city,

situated in the Cistagana region, removed from

the throng; with a salubrious sky, fertile soil, the best

and abundant waters, placed on a height, and enough

for the time fortified. Thither therefore she with

a fitting household transferred herself, she withdraws to Alenquer: to whom for liberally

nourishing that patrimony sufficed. She began

there in a religious manner, without vows however,

to live. For in the citadel within the royal house

there was a temple, in which she with her domestic

women to divine things and sacred exercises

gave attention.

[29] For the rest, because both a woman at home, and

a princess abroad she had to act, and there she instituted her life holily. she accommodated the times to her duties;

so that in leisure to private, in business to public matters

she might attend. And so at home

to pray, to entreat; of spinning, weaving, embroidering with the needle

tasks to undertake: abroad to be present at causes, to decide questions,

controversies to settle, lawsuits

to compose, and, as far as it was permitted to a woman, to pronounce justice,

the rest to men set by her over the graver causes

to commit. Her chief care was of the poor,

nor only to the known and beggars, but

also to the unknown and hidden, whom either shame

or health was an impediment to begging,

she was wont to help. And lest she should pass by any

wretched person, secretly to be inquired through the houses she ordered,

if anywhere there were orphaned infants, widowed women, that

she might come to the aid of their needs. Better known to her

were the poor, than the rich: more copious the list

of those, whom from her own she nourished, than

of those by whose revenues she was sustained. That message

was more welcome to Sancia, which announced that there was someone,

who needed the service of his princess. If anyone

either by poverty, or loss of family fortune, or by debt

she knew to be oppressed, Devoted to almsgiving and penances. to him aid she sent;

openly, if he was publicly in need; secretly, if secretly

he was in want. Already then (which custom thereafter

she kept) on every Friday twelve

poor matrons she received at a generous meal,

and the unfed she washed their feet, the fed she dismissed presented with new

garments. Fasts, not only

solemn and customary she observed; but

others private and secret she enjoined on herself. This

is the more to be marveled at in a royal woman, that beneath

her soft and opulent garments a most harsh

and with rough bristles shaggy hair-shirt to her tender little body

she applied. Sometimes she lay on the ground

upon bark, wood being applied as a pillow,

both treating herself harshly, and secretly macerating herself,

lest any bit of vainglory should creep in; the service of only

one intimate maidservant she used, to whom these

pious thefts lay open.

[30] There lived in that age St. Francis of Assisi,

whom the love of Christ, with which he always burned,

burning with desire of martyrdom, and with zeal of visiting the body

of St. James the Apostle kindled, She receives the Brothers sent by St. Francis,

had compelled to go into Spain, if any occasion

there were thence into Mauretania of crossing over. He,

none being offered, into Italy, God so willing,

had returned; with the hope however retained that what by himself he could not

do, by the work of his sons he would accomplish.

This day and night a care tormented him,

which to defer the matter further did not allow.

And so in the year next after he had returned,

two brothers from the chief ones, Zacharias

and Gualterus, into Spain with companions he sent.

Having entered Portugal to king Alphonsus

at Coimbra they went: the mandates of Father Francis,

whose memory was recent and welcome,

they set forth to the King. The sum was, to ask of him,

that it might be permitted to his own in that kingdom monasteries

to build, which seminaries of learned men

might be, who might go to announce the Gospel to the barbarians, in hope of the Moors being converted through them,

and who the Moors being driven from Portugal

into Africa might follow, and with the precepts of the divine

faith might imbue. Acceptable to the King

was the legation, but much to Queen Urraca

more acceptable; who, since she knew Sancia's piety,

to her sent Zacharias one of the two with letters,

warning that the time was at hand, of performing the pious

works, of which she always thought:

that nothing at that time could be devised

for the salvation of souls more salutary. With

these letters Zacharias from Coimbra to Jerabrica

came. Sancia did not need exhortation, to

those things to which she of her own accord ran. Benevolently she received

her guest, and since from the appearance of his face and

body how great virtue was in his soul she conjectured,

about heavenly things with him discourses

she sowed: and when he, burning with words, the torches of divine

love hurled, and a singular

contempt of riches and honors displayed,

and thereby himself a true disciple of St. Francis

to Sancia had proved; she decided to retain him with herself,

as a surety and hostage of the rest,

whom she hoped would come, that the Franciscan

family in Portugal she might propagate.

[31] the chapel of St. Catherine being assigned to them There was near the town, on a sloping site

toward the stream, a chapel dedicated to the Divine Catherine

the martyr, with a dwelling joined.

Thither she ordered Zacharias to turn aside, the counsel taken

of amplifying the place, and a monastery,

for the place narrow, but for the time suitable,

of building. Nor did she delay but that, the workmen brought near, in a short time a few little cells being raised, and

the walls of the chapel joined, a fitting for six

or seven companions lodging she founded. This

they say was the first monastery of our order in Portugal,

founded with Sancia as author.

From such small beginnings the Franciscan matter grew into so great

an amplitude. From this little fountain

into Africa, Asia, and America so many divisions of provinces

were made. That year was 1216. in the year 1216;

I know that certain noble writers prefer

to give the first place to the convent of Bragança, which they think

was built by St. Francis, about which I

do not wish to contend: let each follow what he wills:

I from a boy received that by tradition.

As if the Franciscan religion drew the Dominican into

fellowship by the example of the parents, who

with mutual love embraced each other, and of both

Sancia the mother in Portugal ought to be; then also the Dominicans:

in the next year, that is 1217, friar

Suerius Gomesius, who, sent by St. Dominic,

was in Spain, when Sancia's

name he had heard, having set out for Jerabrica, of his institute

at Mons Junctus (so they call it),

under the auspices and at the expense of the same Queen,

a monastery erected. Thus one Princess of two

illustrious Orders undertook the patronage.

[32] There was passing the year 1219, in which the holy father

Francis, burning with zeal for the salvation of souls,

when already from Syria, whither for the sake of drawing the Sultan to

the Faith he had betaken himself, the matter unaccomplished

having returned; certain of his sons, of the same purpose

partakers, into Mauretania to go he ordered. Then 5 Brothers destined for Morocco,

And they in the paternal manner burned: six in number

it is established to have been, Vitalis, Petrus, Berardus,

Accursius, Adiutus, and Ottho.

And when into Aragon they had come, one

of them, Vitalis whom the rest obeyed, by reason of disease

detained; the other five into Portugal,

which the greatest part of the Moors' yoke had shaken off,

whence freer was the passage into Africa,

having set out, to Lisbon directed their journey.

The name of Sancia, which everywhere was held famous,

and the desire of seeing the companions

dwelling at the Divine Catherine's, drew them to Jerabrica.

Her, conscious of their journey and cause, a zeal

had seized both of knowing and helping them:

nor did they less desire to salute Sancia in person and address her.

After prayers to God in

passing and in their lodging made, to the royal court they hastened.

Sancia was present, whom when reverently

they approached, she anticipated those venerating her,

and humbly the blessing from them she asked.

The pious contention on both sides tears settled:

the piety of the virgin lowering herself to her knees conquered the modesty

of the Brothers. In that posture of body a kiss on the sack, which they

wore, she impressed, and the blessing elicited. Soon

into her sacristy led, having kindly addressed them,

about the cause of their undertaken journey, about the end set for themselves

when she had inquired; having found that they

burned with divine love, to holier discourses she

turned herself, and many from them received instructions

of virtue. None the less they by the Royal virgin's

conversation to piety were kindled, marveling

that among the delights and riches of the Court so pure

and abstracted from mortal cares a soul was found.

This they learned, where the Holy Spirit

wished to dwell, that the place to reputation somewhat

matters, to profit not much.

After long conversation dismissed

to their lodging, where beforehand by the Queen's

mandate the things necessary for food and domestic use

had been prepared, and she keeps them for a while with herself, they returned. Of a few

days the stay was: for the desire urged

of advancing, and of preaching the faith;

and suitable for sailing was the weather.

But Lisbon was a little distant, whence they must set sail.

Therefore while the ship and passengers were preparing themselves,

and the things needful for sailing

were being made ready, lingering at Jerabrica, a singular

specimen of many virtues they gave.

Sancia indeed, lest she should allow them to slip away without profit to her own soul,

each day called them to herself;

and hearing them some hours, her mind on heavenly

delights fed; having confessed afterward, that much

by that intercourse she had profited. And it was the case,

that somewhat longer than for their

vow, yet less than for Sancia's desire,

them there she caused to linger. For

when they wished to retain their own habit in sailing,

as if it among the Moors with impunity they would wear;

the ship-master denied that he would carry them.

The matter therefore to the royal ministers referred, and

seriously discussed, it was deliberated, that the habit was to

be changed, which even among Christians at those

times was unusual, and another common one

to be introduced. About it Sancia warned, the men called

to obey the mandates, and the garments customary

to the Portuguese when they make pilgrimage, which they should wear,

to them to be given she ordered; clothed in which into the ship without

controversy received, to Seville first,

then into Africa they sailed.

[33] The discourses of the holy men, in the soul

of Sancia fixed, left their stings. There hovered

before the eyes of her mind that rough sack,

that coarse rope, that poverty, that modesty,

that despising of self, with her remarkable profit; that contempt

of human things, that love and care of heavenly things.

There recurred that ardor of announcing to the barbarians

Christ, that vehement desire of blood

to be poured out for God. These she let down into

her soul, and deeply by meditations drove them; then

into its hiding-places she insinuated her mind, and as if

of all virtue empty she accused it. She was ashamed of herself,

because beside that sanctity she saw nothing illustrious:

slothful she, and negligent she called herself, because

at so great an interval after them left in virtue's

course she found herself. Nothing so spurs

the generous, as a noble shame: it bursts into

a blush, and kindles a fire, and belches forth flames.

Forthwith to the meditations of the mind to add, to the chastisements

of the body to apply, to intensify her vigils,

to subtract from sleep, longer on prayer to lie,

to pray more slowly and more copiously, to clothe herself

more cheaply, to eat more sparingly, to lie down more harshly, more carefully

her soul, her body more negligently to hold;

and by torturing and exercising herself, less by her

own than by others' strength to measure herself. She seemed

to herself to see, the Martyrs among the Moors going about, into

assemblies and circles coming, Christ with free voice

preaching, and with the heat of love burning, and

with desire of martyrdom seething. Now the Mahometan

sect to confute, the errors to detect, the blindness

of the mind to open, of the Christian doctrine

the truth to show, with all effort toward their

salvation to strive; nor to doubt, but that by that barbarous

and savage people they would be slaughtered, and

this very thing her soul foreboded.

[34] To her revolving these things, these by day and night turning over,

on the 17th of the Kalends of February, (that day

of their slaughter it was) of the year 1220, that is in the year

next after their departure, of the same martyred in the year 1220 when more deeply into meditation

she gave herself; unexpectedly to her those five

Brothers, of august appearance through a vision appeared,

with leafy stars crowned, in white

garment, marked with bloody marks, as if from battle

and slaughter fresh, and the very swords with which they had been torn,

dripping blood bearing

before their hands, but with vibrating light gleaming.

Amazement first, but without dread; soon joy

with admiration came upon her soul. With a more intent

edge of her eyes gazing she recognized the faces,

and perceived them Blessed. While she was doubtful what to do,

one of them, Petrus, thus addressed her. Behold to you we

present ourselves, O Sancia, immortal, whom from here

mortal to fight for Christ you sent forth.

We have paid the debt which we contracted: you

paved the way for our triumphs: honored with their address. by your help into

the contest we came: unless you were our helper,

Martyrs we would not be. These palms, which in

our hands we bear, in this house have their roots:

the rivers of blood, which for Christ we poured out,

to their fountain return. To Heaven we go,

retracing the way by which we came. Through the steps of merits

to the reward we ascend, and it is part

of beatitude to have deserved it. Grateful to you God

bids us be, who sent us forth to the journey. This delay

with you, O Sancia, in the part of glory

we place, that in giving thanks we are detained.

Of such worth is the virtue of a grateful soul, that it is as it were

beatitude. This is the better portion of us, that is

of our souls, which now, loosed from the bonds of mortality,

to the Heavenly Ones fly. Our torn bodies lie

at Morocco: them your brother Petrus will care for, dead,

as you, sister, preserved alive. Nor with you

with this sight alone do we console you: we promise you, never

will we be wanting to your vows or prayers.

You go on to walk the way of virtue, until to the goal

whither you tend, happily with the breeze of divine grace

breathing you arrive: to you we will be present at

the door of eternity. With these words said the offered

appearance vanished. Sancia, like one who in the midst of light grows dim,

tottering, and the nearby things, that she might hold herself, with her hands

seizing. Soon when she returned to herself, anointed with joy,

through a divine flowing into her mind,

the fruit of the heavenly vision she received.

Note

* M. third.

CHAPTER VI.

The rest of Sancia's life under the Cistercian habit.

[35] Thenceforth, the command and the courtly splendor

having grown hateful, Moved by the example of her sisters although the royal light of the Court

with various virtues she had dimmed, she wished altogether

to extinguish it. There had spurred her mind before

the examples of her Sisters Teresia and Mafalda, who,

human affairs neglected, the institute of St. Bernard

had embraced, but then of the Martyrs

through the appearance the illustrious vision kindled her; and since

nearer was Teresia, on account of the more frequent

letters received from her, in which about solitude,

about peace of soul, about meditation of heavenly things,

about tranquillity of life, about perfection of the religious

state she discoursed, to her plans of life

to conform herself she decided, and into a nearer place

to her to migrate she resolved. Before she departed,

about the Franciscan Fathers who narrowly

at St. Catherine's dwelt, solicitous, a certain

and fitting for the greater number monastery

to build she wished: and for this her palace,

which she was leaving, she gives over her palace to the Franciscans, furnished with suitable furniture, to the Brothers she granted; and prefects of the work and

expenses for the building of the new edifice she assigned:

the narrower lodging of St. Catherine however retained,

and by edict, that there the Brothers five in number

thenceforth should live; for the memory of just so many holy

Martyrs, who had consecrated that place,

to be maintained; of whom she was

so observant, that in the place where to her they had appeared,

there a chapel to be built she ordered, which

today is preserved. And indeed ample is

it and a magnificent monastery, situated on a height,

on every side cut off from the town, salubrious,

and to the sight of beholders pleasing; but to the inhabitants

somewhat more sad, and this very thing for

the meditation of heavenly things helps. In the year 1220

(although about that year it is not very well established)

the first after the slaughter of the Martyrs they say it was founded. This monument of her piety and magnificence

left, to Coimbra came Sancia;

and there about founding a Convent of nuns to deliberate

she began.

[36] To her measuring out places two pleased, one

near the city on the opposite bank of the Mondego, the other

a little more remote almost a thousand paces, and the Recluses of that time gathered, where

the city obliquely faces the North. This

she chose, but the other she did not neglect. Rare at that

time in Portugal was the custom of convents of Nuns:

if any women wished to dedicate themselves to God by a religious

rite, they in uninhabited places certain little houses

caused to be built for themselves, set apart, on every side closed and

fortified, a wall introduced with little windows, for

light and food to receive suitable. In these

enclosed, they lived in the manner of Anchorites, solitary

as to companionship, as to decorum

neighbors. The little houses, Cells commonly;

the enclosed women Walled-up they called.

Of these a great abundance in that place there was.

To which therefore the name Cells was given. These

Sancia wished into one convent to reduce,

and, enclosed in a monastery, to the same which she had professed,

Teresia, the institute of St. Bernard, to form.

Not unwilling they complied, only

they waited, while the monastery should be completed,

which with great expenses contributed by Sancia to be built

was begun. She founds the Cells monastery. Meanwhile she ordered to be summoned other

recluses at Jerabrica, whom she before both

with benevolence had cherished and with wealth had helped, that a just

number of Nuns there might be. The others,

who across the river Mondego dwelt, from their place

she did not move, because, placed in the vicinity, and into

a better form reduced, less of solicitude

and business they presented: not however their

care did she cast off; for a certain measure of grain

to be assigned to them in the future she ordered, which

burden after her death to the Abbesses of the Cells

passed. And when afterward from those Recluses

a new convent of Nuns was made, to which the Divine

Anne's name was given, and St. Augustine's

institute assigned; always the convent of the Cells those stated

and solemn measures of wheat to the Nuns duly paid.

[37] Each sister burned with mutual desire

of saluting one another, She visits at Lorvão Teresia and of enjoying each other. To Teresia this

through her profession was not permitted, to Sancia

it was permitted, still free from vows and cloister. And so

to Lorvão she betook herself with a few companions.

When into those depressed through so many windings of roads

valleys she came, more vehemently she felt herself

moved to piety, and that much in places of moment

there is for heavenly impressions she understood.

The very solitude and harshness of the mountains wondrously affected

her advancing. She praised her sister's purpose,

who herself and her companions into those wastes had brought.

The monastery at last seen, a greater religious feeling

struck her soul. There met her mind the sanctity

of the inhabitants, and especially of the sisters.

These were at the door of the church within the vestibule,

but slightly projected outward. The rest of the throng

of virgins divided into two ranks, through the whole

space of the Church was stretched, with burning

tapers awaiting Sancia. The arriving woman with an embrace

received Teresia; to whom Sancia suppliant

with lowered arms, almost kneeling, herself inclined.

From both burst tears. Sancia added

a sigh, and Blanca her sisters; made more tender by the sight of the religious habit,

which she envied her sister, since the purple

before she had not envied. And when among themselves

they had saluted, there intervened Blanca, who those embraces

with herself newly offered interrupted. More closely

her embraced Sancia, but more copiously wept

Blanca. Then taking her in their midst, among the ranks

of the Nuns, before the great altar they prostrated themselves.

The Eucharist adored, within the monastery's

enclosure they entered: there Sancia the rest of

the Nuns reverently received; whom she

forbade so to lower themselves, affirming

them to be her equals; nay, because they were spouses of Christ,

her superiors. Then they to their tasks to undertake

dismissed, into the cell of her sister she enclosed herself. There

together with the other about her past life, and about

the present state she communicated. Nothing among themselves

did they have concealed; and when their plans of living

they had compared, and Teresia had perceived Sancia now to the world

to bid farewell to be preparing,

she wished to entice her into her own society;

so that not only a partaker of the institute, but also

of the company she might be; and this with many arguments

she tried to persuade. But Sancia modestly answered, but she refuses to remain there.

that it was not free to her to change the place, which

the Heavenly Ones at the Cells had destined: there her dwelling

with her new sisters, whom she had prepared,

where she was building a monastery, she would set.

Long since she had undertaken, that a leader and companion

to them of their life she would be. That they joined, for consolation

indeed more aptly; for profit, less aptly

would live. That it was to be attended not what of private

from that conjunction of convenience they might receive,

but what to the common good separated they might contribute

able be: where there was a coupling of souls,

it makes no difference to be sundered in bodies. And when

she had satisfied Teresia, to heavenly cares with

Blanca they turned themselves, and most sweetly about

divine things having conversed, to the rest of the Sisters

an opportunity of conversing they gave. It pleased Sancia

to be present at the sacred exercises, both those which to

the divine offices, and those which to meditations and

prayers, and those which to the afflictions and macerations

of the body, and those which to the tasks and works

womanly pertained: each both admiring

and observing, as if to memory she wished to commit them

(so accurately what she had seen she noted) as if rules

thence and norms for the instruction of her own,

about whom she then thought, Nuns

she gathered, that at an opportune time she might dictate them.

Of three days that stay was.

[38] To the departing woman Teresia asked, that she would be willing to Montemór,

a town of her dominion, to betake

herself, and about its whole state diligently

to learn; and if anything were in the republic (for so

she had heard) of disturbances, that according to her judgment

and discretion she would compose it. Sancia undertook the province. Asked to go to Montemór,

It was the year from the childbirth of the Virgin 1223,

in which year into the town she came. Noble

was it among the first and equal to a city in population and

in the wealth of its citizens; but Teresia being now long absent

neglected, like a sterile soil it lay; in a short time

however subdued by the work of Sancia, fruits

by no means to be regretted it bore. The seeds of discord sown among many

and those of the first rank, and by no

means doubtful with the destruction of the republic grown up, partly

repressed, she corrects many vices there: partly torn away. The iron aimed

at the throats of many, either withdrawn, or thrown back.

The ambushes detected, the wicked compacts rescinded,

the bonds barred, the injuries driven off: the slanderous

from detraction, the avaricious from filth, the rapacious from

robberies, the gluttons from haunts, the gamblers from gaming,

the abusive from petulance recalled. Using

her command, on these and other rampant vices a limit

she set: but more she did by example. Frequent

in the temple, assiduous in sacred things, to visit prisons,

to visit hospitals, to know and help the wretched,

to relieve the poor, to console the afflicted, to protect

widows, the public and private accounts there to defend orphans, to come to the aid of the accused:

nonetheless to uphold justice, to establish judgments,

to preserve the laws, to keep the statutes, the calumnies

to repel, the informers to go to meet,

the wandering peddlers to ward off, the enticements of sinning to take away,

the corruptions of morals to remove; on both

sides both of piety and of severity proofs

to give. And so for the common good enough by this

administration was accomplished: but the pecuniary accounts,

both private, and public, business

to Sancia by no means moderate presented:

for they are difficult of unraveling, on account of the expectation

and the interest-exchange, and the gaps, in the debt,

with which those who bind themselves, the accounts to settle

scarcely can. Wherefore not a few there were among

the accounts, for which the day of rendering the accounts had passed.

These to procrastinate, to put off,

to prevaricate; others, overwhelmed and bound, in whatever

way to free themselves, by fraud, by malice,

by force, by tergiversation; to deny the moneys received,

lest to pay they should be compelled. Some

to say they had received it, but to affirm they had paid it out:

several, who were not solvent,

to make a new loan, and with new accounts

to bind themselves; and at last with the moneylender's debt

to be overwhelmed, and to go bankrupt; sometimes even to change their

soil, and to carry their accounts with them, the losses

to their creditors to leave. To few of unimpaired faith,

the accounts reckoned and balanced, the sum of received

and expended squared: so little to the

Queen's treasurer of profit came; and it was nearly

the case, that the Tax-farmers, partly because of the intercepted

revenues, partly because of the prescribed interest, either

by the compound-interest being removed or inverted, went bankrupt.

In this difficulty Sancia so conducted herself, she settles them for her sister: that,

having consulted those, who knew all the ways of money,

both by deducting partly, and partly by remitting,

and partly by exacting, the disturbed accounts rightly

she administered, and the accounts of many without great

loss to either party she dissolved. By which

indeed Sancia to her sister Teresia's accounts

not a little provided; with a huge sum of money for

the expenses in the building of the monastery, and the sustentation

of the Nuns, both already before made

and thereafter to be made, in cash represented.

Thus that town to its former virtue and faith

restored, to Teresia's vows abundantly answered.

[39] Sancia grew with the profit of virtue at home,

and with the fame of sanctity and prudence

abroad. Already her, her Father Sancius living, the neighboring

and distant Kings had desired as a daughter-in-law,

not yet enough grown up, nor mature, which

she was wont to allege, that she might not marry. Now both this

excuse being cut off, and her esteem increased,

and a dowry established, as great as for a Royal Princess

would be enough, exposed to royal suitors she began to be.

… But the vows and hopes of all Sancia's vow

rejected. She had vowed herself from her tender years to Christ. Betrothed

therefore to the heavenly spouse she declared herself, and to all suitors

a refusal she sent. Her brother Alphonsus,

which is the nature of Kings, when with them the will

is not done, on her insisted, almost compelling her to marry.

She with a firm soul answered, that sooner

any whatsoever even most grave punishment was to be undergone

by her, than the marriage-bed to be entered. And

lest any hope to the King thereafter there should be, secretly to herself

the Bishop of Coimbra having summoned, her counsel to him

she opened, and to the Cells with him she hastened; She enters the Cells convent:

whither now a just number of Sisters had flocked:

and before him the vow of virginity renewed, the remaining

two of poverty and obedience she pronounced;

and so the institute of St. Bernard professing,

the sacred veil from his hand, her locks deposited,

she received, and openly to the world renounced.

This matter wondrously affected the souls of those hearing,

of the courtiers especially: but no one the deed to disapprove

dared. So great was Sancia's among all both

esteem and reverence. To the King alone, of his affections

more uncontrolled, hard it seemed, that against his

will his sister had acted; but patiently to be borne,

what could not be drawn back. She, of her vow

a partaker, to God wholly to be free began. Having gotten

companions, in disposition pious, in state virgins, in condition

subject, them to her own, that is, of piety

disposition, to mold she went on. They yielded,

and whatever form of virtue she wished

to impress, that they expressed. In number

thirty Sisters there were, but into one charity

had reduced them: of rank only and office a diversity

there was. This to obedience referred, where she goes before 30 Virgins by example, because not

could without differences of degrees and duties

the administration of things consist. Sancia in nothing

from the rest, except for the marks of royal blood which on

her face stood out, unwilling and to eminence

denying herself, was distinguished. She proposed to herself the rule

by the line to keep, and it to the Sisters

duly to be observed, just as they had vowed,

to the established plans of life to prescribe. This

to be capital she taught; this to be for religious

perfection enough: but by this she for herself

by no means satisfied herself, accustomed in the court to exercises,

if less perfect, certainly harsher.

Of these those which secretly from the rest could be done,

them she retained; those which outward flowed,

them, lest she should interrupt the tenor of the common life,

prudently she abstained from. And so of the daily and

severe scourgings with which she afflicted herself, for obedience,

which by their noise betrayed themselves, she subtracted; the ropes

and bristly breastplates, with which she tightly girt herself,

because the matter was hidden, she preserved. Deliberately

both: for she took care lest by her example

she might seem to others either harsher things to prescribe, or

their weakness to reproach.

[40] She was wont to steal from her nocturnal rest hours

not a few, and them in meditating she consumed, and the exercises of piety

when the silence of the night, silence to tongues,

to places infrequency brought, that the pious deed's suspicion

she might suppress. She prayed moreover silently,

with no groan or sigh emitted; collected into herself

she meditated, so that whoever should see her praying, of sense

devoid would think her. Twice daily into herself she was wont

to inquire, once before the midday meal, again

before lying down, and the accounts of her soul with herself to reckon;

if anything was rightly done, to God to assign it;

if anything otherwise, to impute it to herself and punish it; and

for the next day to set apart and to guard against.

The hours free from sacred exercises on domestic

occupations to spend. Nowhere her soul

from the custody of the senses to relax: to observe

herself always, lest anything, so far as it could

be done, less seemly should creep in: herself

from herself, as from an insidious enemy, to fear. She was accustomed

to undertake the abject and cheap and proper ministries of servants,

to those reclining at table to bring food,

the remains to gather, and to its

place to carry. In the kitchen she was frequent: wood

to the hearth to apply, water for washing

pots and cauldrons to bring, and of humility. the dishes and every kind of platters

with her own hands to wash and wipe;

often with brooms the ground to sweep. These

sometimes alone, sometimes with the Sisters

together to exercise, with wondrous cheerfulness; so that how great from

it she took pleasure, she might signify. Over

the sick to keep watch, to be present, to all

to come to the aid, remedies to devise, the prescribed

medicines to apply, nothing which to use for

health was to omit, nothing in that ministry

of abject or filthy duty to refuse.

Nor truly do these things by telling become greater. With the highest,

drawn from the monuments of histories,

faith they are narrated. And indeed self-abasement, and the casting-off

of self the proper virtue of Sancia is said to have been:

which was the more marvelous, the more of the one lowering herself

the loftier was the condition. These virtues to admire

the rest of the Nuns and to observe, and to

imitating them themselves with all zeal, and contention

to apply: and since it was difficult

all to attain, each for herself each one, as

to each whichever pleased, to set forth and

to strive by imitating to express. Whoever should see the companions

diligently and carefully the virtues of Sancia to observe,

and for themselves by noting to gather; would think

Sancia to be a meadow, the Companions bees, who the little flowers

caught and plucked, that in their

cells from them combs they might fashion and the honey of sanctity

make.

CHAPTER VII.

The acts of Teresia at Lorvão, with an excursion to the borders for the sake of her daughters.

[41] What they relate of lyres, when, the strings stretched

to a measure, Teresia intent on similar exercises to her sister, and for rendering a sound

accommodated, opposite

are placed; one's strings being struck, that the other,

excited by no touch, in faith respond,

and a just concord with the rendered sounds

make; this certainly to these two Sisters,

leading a similar life in different monasteries religiously,

is found to have happened. For

when one's life was attuned to the norms of the institute,

so the other from the opposite responded, that an equal

concord of virtues she rendered, and on both sides

a certain wondrous and apt harmony of morals existed.

And indeed one more certainly and more vehemently

excited the other, because both their hearts

the heavenly lyre-player with an inner and secret stroke

touched their hearts. And that the concord might be greater,

they themselves between each other to write, and in what

manner each in the study of virtue was profiting, with letters

given and received, one to teach the other:

and since by disposition and nature, not less

than by blood they were joined; and

their studies into one, namely of religious observance,

by the same plans, by the same teachers

had brought to an end; so great was the likeness

of morals, that, though they were sisters by nature,

in virtue twins they seemed. And so

in narrating the sacred exercises of Teresia, not

in the matter indeed, but in the words there will be a difference.

I will do what Painters are wont, when of the same

person an image at different time and state

they paint. They change the garments and postures, not the features;

and they form the native faces or colors.

Devoted especially Teresia was to the studies

of divine things, the stated task of the sacred Hours

duly to perform, on accustomed meditations

and prayers the solemn time to spend;

some hours moreover from the common care

to cut off, and into the use of private prayer

to convert. So deeply into this she entered, that

scarcely ever any thought outward flowed:

but if any escaped, at once whence it had sprung,

she led it back. To recall often to the reckoning

her soul, and the account of done and undone,

her conscience shaken out, to herself to render: of the senses

the custody to intensify, and to the wanderings the exits

of her mind to bar; the affections and perturbations

of her soul to settle, the appetite for food by fasting

to break; among the Sisters with the silent

in silence, with the diligent in diligence, with the dutiful

in compliance, with the compliant in obedience she vied.

[42] Of poverty she was most observant.

While she cared for the affairs of the convent, the moneys

collected from the revenues and brought to her, she is zealous for poverty, never

with her own hand did she take, as if by that touch

she would be contaminated; but to the Sister, whom over the pecuniary

accounts she had set, to be handed over she ordered:

afterward not even to think about the revenues she wished.

And that to poverty as a companion obedience

she might join, by another's discretion to live she decided;

and herself not only of resources, but of her own

even affections to despoil. A virgin of great

age, with many virtues endowed, and an Abbess being constituted in her place, an Abbess

she designated; and to the Sisters in her own place

to be, to be chosen she proposed; and by the votes of all

approved she created her: her over the convent

wholly she set, the power to her of administering

all things made. To her she first by will,

then by duty subjected herself; thenceforth a private person

to be, into the common throng of the Nuns she passed:

thereby herself from all intercourse she withdrew. If any

to her chief men, for the sake of seeing and saluting,

came; so them she was wont to receive,

that reluctantly to conversations she gave herself, and short of contempt

signified weariness. Which when they perceived,

of their own accord, no great delay interposed, she loves solitude,

they departed. If any either public business,

or private necessity had brought;

them attentively and benevolently she heard, and so precisely

answered, that the occasion she took away

of anything from elsewhere for conversing to be summoned:

but if the matter quickly could not be transacted,

to the Abbess she sent them. Thus external things in spare

hours, domestic in whole ones she treated.

To the plan of common life she accommodated herself:

with others in the choir to pray, in the dining-room to eat,

in the women's quarter to embroider with the needle, in the dormitory

to rest in the place for correction (the Chapter

they call it) correction to undergo; for the torture

of the body to be scourged, for the relaxation

of the soul to be refreshed; to no one troublesome or grave,

to all affable and courteous, and the common life. humanity

to display: which although a common virtue it may seem,

in Royal persons however it is held

not common: No grace certainly goes out among the common people

with greater applause.

[43] The Reader will pardon, that, lest I should interrupt

the deeds of Sancia, this Chapter, from its place

I have moved. Alphonsus of Leon hostile to his son the King of Castile, For these things before the entrance into the Cells

of Sancia happened; but the connection I preferred to preserve

of the matters, than the series of the times.

Alphonsus King of Leon three from our Teresia

had begotten children, Alphonsus, [nay Ferdinand

as appears from King Sancius's testament num. 14,

Sancia and Dulcia. She however, the incestuous

marriage condemned, dismissed, a second one with Berengaria

infected with the same fault contracted … from this

others he begot, and among them Ferdinand [another,

the first having now died], to whom when

by maternal right the kingdom of Castile [had come,

which to himself as by the privilege of the male sex,

rather than to Berengaria he thought to be owed; when

in vain he had tried his son from the kingdom to drive, or

at least from those camps, which once by the right of War taken from the kingdom

of Leon, and to Berengaria in dowry given,

by the agreed compacts to the son born of her ought to remain]

always to that son little fair and often

hostile the father Alphonsus; out of hatred also of the Castilians,

whom he did not wish over the men of Leon to rule,

the kingdom of Leon to his daughters

Sancia, as heirs, his daughters from Teresia, in vain he assigns: and Dulcia by testament left.

But his father dead, who to love toward his daughters more than

was fair had given, the son his right [by no means

doubtful, since by his sex he prevailed and to him as heir

long since the Estates of the kingdom had bound themselves; possession

of the royal city without delay he entered, by maternal

diligence supported and by the favor of the Bishops. There were however

of certain Camps Prefects, who for the daughters by the

paternal testament preferred to hold them had obstinately set

their minds, in hope of Portuguese aid from the King their uncle

to come to the Princesses. They alleged also] that it seemed

more equitable that the kingdoms be divided, than to one conferred.

That the young man would be overwhelmed by so great a mass of affairs,

less both agreeable, and experienced in public matters.

That better are administered, those which, separated,

with their own just head, Kingdoms consist.

That enough was for Ferdinand the kingdom of Castile, to which

he would be equal: two to rule he could not, nor

two by that one to be ruled would wish. To which,

if they be joined, would he prefer? That it would be torn

into parts, both, one to himself the first claiming,

the other resisting. The people was moved and tumultuous, the mother summoned for pacifying these things with her brother,

and to arms the matter looked.

[44] Berengaria for pacifying was not enough,

and suspect to the cause her maternal love

had made her. Therefore to Teresia the cares and hopes

were turned. That she who to the kingdom and court had renounced,

and the delights and riches had contemned, for

settling those which from ambition had burst forth

lawsuits was suitable. That she who was free for God and Divine things,

to human affections would not be

liable; that a mind accustomed to the contemplation

of heavenly things, sees more purely and more subtly inspects

what to God is pleasing. They had persuaded

themselves all that by that one alone the business was to be transacted;

but they were dismayed by her absence and profession, which

forbade in person to be present Teresia. To be tried

however they thought it, Berengaria, letters to her through

certain men sent: and others soon after to

King Alphonsus of Portugal, with prayers;

that if Teresia about the journey doubted,

to the journey he himself should compel her. These she when she had read,

greatly was moved, because she saw

it to be of conscience and of common duty, for the Republic's

sake her private quiet and contemplation

to leave. But it behooved the matter

maturely to weigh. She wished about the state of things the messengers

(for this too the letters contained)

who honorable men were, to hear:

having learned what was pressing, the arbiter and superior of her own soul

consulted, and from their counsel

her departure deliberated, when about her own counsel

to make more certain the King she wished, and from

him faculty to obtain; he in time her

anticipated, having written to the same letters with

mandates, that the business not hesitatingly

she should undertake. And so now to obey it was necessary: she acquiesces, a dowry being offered to them:

which to her most welcome happened, that more honorably

she might go out. With a suitable retinue the journey undertaken,

to the place to which Berengaria the Queen had appointed,

straight she hastened. There the flower of the citizens

with the Queen and the Royal children was. Honorably

received, as a pacifier, who an end to

so many evils, which by fear they had anticipated,

would bring … [Nor was the hope vain: for a suitable

dowry to the Princesses her daughters from Berengaria

and Ferdinand having obtained content, restored

she caused, those which in the daughters' name were held, camps, and

to the possessor of the kingdom she yielded. There is extant in Brandanus,

book 14 chapter 12, of Pope Gregory IX

inscribed to the beloved daughters and noble women,

Sancia and Dulcia, daughters of the dearest

in Christ daughter the Queen Lady Tarasia,

whereby at their petition, by Apostolic authority

is confirmed the composition made between them and the illustrious

King of Castile and Leon] … [What

further to the Infantas happened, nowhere do I find:

for that they err who believe the firstborn Sancia

to be the one who at Toledo at St. Euphemia as Blessed

is venerated, already before we have said. She calls her mother

Tarasia Gil that is the daughter of Ægidius de Soverosa:

but the Queen Tarasia of whom here we treat

was the daughter of King Sancius. From this therefore born Sancia

the elder and Dulcia it is credible in Portugal

as Virgins to have died, since no one to them his lineage refers.]

[45] Peace abroad gained, war at home she declared on herself.

First she proposed, and having returned to Lorvão, never thereafter

from the monastery's cloisters to go out, a stationary with her

own self battle to fight out. Her soft and tender

body harshly to treat much before already

she had begun, because she knew, this enemy domestic,

if it be treated gently, rebellion to move;

that one alone by indulgence fierce becomes; to the insidious

sea similar, which when through calm

it lies, a storm contrives. Therefore with scourges

herself to beat; and as if her hand grew numb, her own,

she used another's, which she urged by command,

lest it should relax the impulse of striking. The Pious hands of her Companions by precept

she made harsh; the disobedient ones calling

those, who the blood spared; the obedient,

those who elicited it. She persuaded them to be delinquent,

unless they raged: cruelty into religion

she turned. By this art she brought it about, that more copiously the blood

flowed out, and her very strength deserted her, and

among the hands of those striking she slipped down: nor before

was there cessation, namely with faintness extinguishing her sense.

This penalty although grave,

less her however satisfied, because it was necessary

for it to be interrupted. Therefore a perpetual one she devised

by introducing a hair-shirt, with bristles shaggy, in touch rough,

in sight horrid, she singularly applies herself to macerating her body. to which so her body she accustomed,

that it clung, and into a part of her body passed;

and so it she numbered among her members. The changes of the seasons

to torture she accommodated: in spring,

by heat she melted away; in winter, she stiffened with cold.

With thirst and hunger she macerated herself, by fasting alike

and by food she tormented herself. Insipid dishes she loved:

if any tasted good, them she mixed with bitter juice,

and sometimes ashes for salt she sprinkled:

and this she thought more seasoned, because of death the memory

it tasted of. Her sleep short and broken;

for her mind accustomed to meditations interrupted

her sleeping; nor did her body inert lie,

which the hardness of the bed rendered restless;

and so not so much her eyes did she permit to sleep,

as sleep crept upon her eyes; so that to sleep

a theft-like thing was, because sleep she as a robbery

caught, and from herself shook off,

and with waking chastised. That was a remarkable torture.

On every Friday, the divine things performed by

the priest, she returned into her cell:

then the door bolted, within to hide herself, and kneeling

on the ground kisses to fix, and her heart

into tears dissolved through her eyes to pour out, and

her breast struck, a sinner and guilty herself

to confess; and the Crucified's effigy with her hands to seize,

with an embrace to clasp, the wounds to kiss,

as if from them blood she wished to elicit, with which her own

(as she said) of her faults filth she might wash away;

and in that state long to remain immovable

and like a dead woman; (nor from a dead woman except

by the sighs, which among sobs she emitted, would you distinguish her)

her at last that whole day without food

to pass, and with every kind of tortures to exercise.

[46] The rest of her life was a meditation of death.

Thenceforth indeed she began, as if soon about to die,

to lead her life; She builds a sepulcher for herself, sundered and removed from others,

into herself to be collected, and into the secrets of eternity to be hidden.

And that this with greater sense of piety she might accomplish,

she ordered to be opened for herself a burial-place, in a fitting spot

at the Altar of the Divine Virgin of the Rosary: and while

a stone (for a common one she wished it to be) for a cover

was being prepared, having entered the pit, her living

body therein buried she pledged to death: and

that herself of her mortal condition mindful she might prove,

from the next day after it was closed, upon

the stone she knelt daily, and to death herself

devoted: and that for herself she might go before, the funereal

song, those solemn prayers, which are wont to be sung for

the Dead in the Church, privately she recited,

with intermingled tears, which abundantly flowed,

and a fountain in the rock to be present testified.

Of sacred prayers most zealous she is established to have been.

To anticipate her companions, when to the solemn Hours

one must go; to remain after them, when one must go out:

the first to approach, she gives herself to frequent prayer, the last to withdraw:

often alone in the Choir to remain, and long to persevere,

and this wont to do after the last Hour

which completes the rest, and at the setting

of the Sun is performed. From it often up to the Matins

by meditating to last, so that it was not enough

to anticipate those coming, unless she awaited those returning.

Which would be marvelous, if less by that of heavenly

things sweetness she were touched: but since with so many

consolations she abounded, and with so great a taste of immortal delights

she was affected, marvelous it by no means

ought to seem. But when that sense of divine

grace more deeply penetrated into her mind, it behooved

her her mortal cares and thoughts

to cast off, and toward that to strive with her body, to which she was carried up

by her soul.

[47] She was seen often praying to be borne upward, and

with bent knees in the air suspended to stand, and

to persevere immovable, under which she was often seen to be illumined from heaven, in an appearance which beyond a human

state was more august. Sometimes to shine

her face, and the sun's image, with rays into a circle

coming together, and thence outward projected, to form:

whence so great a light arose, that at home the sun itself

torn from heaven seemed to sojourn. And this not

once her companions, by that splendor happily deluded,

observed. Which when from their concourse,

Teresia, to herself restored, recognized, she abstained

from that public prayer; and into her own

chamber enclosing herself, night she enjoined on herself. There

that light she hid: but no less it shone

and was clear among all with the lights extinguished,

than before with them kindled. To her meditation her speech responded:

her words burned, as torches applied

to the ears of the hearers; she inspired the love

of heavenly things, and the more easily because she seethed. This

is marvelous, that, placed on the height of perfection,

so thence easily she lowered herself, and unworthy

of the common light she thought herself, and of most grave

faults guilty she called herself; and this by tears she betrayed,

which to others brought shame, comparing their proper

causes of grieving with her cause. and piously frequents the Sacraments. To

this for washing away by all means the stains

of the soul, to exhort the Sisters, that they might scrutinize the hiding-places

and recesses of the mind; the found ones, with grief to overwhelm;

the overwhelmed, to the Priest to betray; the most holy

Eucharist's remedy against the troublesome

enemy's temptations to use. Hence to external

charity's duties to be undertaken, by the sick to sit,

food with her own hand to offer, to those nauseating

and dying even into the mouth to put it; sometimes

with them together to eat and drink, that the appetite

she might elicit: the desperate to warn of their danger,

the sure of dying to confirm, with sacred safeguards,

to fortify to care, by those breathing their last to be present;

most sweet names to call out: and in that

last, in which the soul's salvation is decided, moment,

with all aid to help; nor to depart until

they met their death.

CHAPTER VIII.

Sancia's death, burial, translation to the Lorvão monastery.

[48] Sancia's mind, to assiduous contemplations devoted,

more subtly to search out secrets,

events lurking in the bosoms of causes to discern, Sancia, by a prophetic spirit venerable to the nuns,

was illumined by that light which from the eternal fountain's light

she drew. She penetrated others' souls, their hidden

feelings she knew, and so far as through divine

providence it was permitted she manifested. To the Sisters often

what they thought, and what they revolved, about these in time

she warned: some, who right things had set for themselves,

she kindled; some who otherwise, she restrained:

with all marveling, how these

things to her, which within themselves they had formed and to no one had betrayed,

known and clearly seen were. There were

some, who sometimes reluctantly to her

would approach; because they feared, lest if anything less

seemly had come into their mind, she should recognize it

and reproach it. But this was so, yet to none

did she ever reproach it, nor from it a reviling

did she make. Only from that gift of God she took as much,

as was enough to keep them in their duty gently.

By that fear certainly she profited, that

none dared otherwise either to wish or to do,

than is fitting, anxious lest she be caught. With this

light her mind suffused she experienced

foreseeing her death, which to be imminent for her she knew.

This thoroughly perceived, for death she girded herself:

and in that last act of life a holier

person she acted. To pray longer, to meditate

more profoundly, to contemplate more deeply, harder herself

to hold, to intensify more sharply the custody of the senses,

the movements of her soul more diligently to observe, the affections

more attentively to examine, she is seized by a final disease: of her conscience the recesses

more accurately to explore, the stains more zealously to inquire into,

more sorrowfully before the Priest to lay down,

to weep more copiously; to exhort the Sisters to virtue

both more often and more vehemently, and whatever

of her duty was more exactly to perform. To this care

intent a disease seized her. At first light it seemed;

but a little after insidious it appeared; because a slow

fever insinuated itself into her veins, and gradually

her, sick of soul, consumed. This disease Sancia

gladly received, patiently bore, and in place

of a benefit counted; because she hoped that by it she from this

mortal and wretched life would be freed. She lay

with her body affected, with her soul lively, with her face cheerful.

Grief and solicitude had passed to the Sisters,

grieving their own lot, as if she, whom they called

mother, were departing. She to console them and

to confirm, and with gentle words to wipe away their sadness.

That over death there was no grieving, which

the common debt by her intervention paid;

that she went before those following, did not desert them: that the better

part of her would be surviving and mindful:

that she would profit them more, when she ceased to be seen;

less far would be absent, when near God

she would be.

[49] And, that of this toward the Sisters faith and

love pledges she might leave, three remarkable toward just so many

companions ailing works she performed, by which

God the attested virtue of Sancia to make

wished. she cures those laboring, with a cancer, Of the Sisters one a cancer near her left

breast had eaten away, which, gradually creeping, was penetrating

into the vitals: and now death was in

her bowels, all hope of life utterly abandoned, to Sancia,

from her disease lying abed, by the Sisters' hands

carried, for the sake of saluting her she came. Her

benevolently, the matter understood, Sancia receiving; whether

she was well, she asked. To whom when she answered,

as if soon about to perish; Queen, of good

cheer be: God grant better things, she said. Then:

Nearer approach, she added; Uncover the ulcer.

Then she looked at it uncovered, and with a gentle hand touched it;

soon, a Cross impressed, she dismissed her: thereupon better

she began to be. Afterward the cancer departed, and

her breast like the other became. Another, for whom,

for the sake of letting blood, had been cut too deeply

a vein, and an artery pricked, gravely imperiled

and ill her arm sustaining, which

with a bandage wrapped she wore; in this state to her

approaching, she presented with the kerchief of her own head; and

the departing woman she exhorted, that it on her arm she should wind.

As soon as she did, suddenly closed the gap

innermost, and the cut of the drawn-over skin healed;

smooth appeared thereafter the arm, and so

it remained. The third, with a most sharp pain of the teeth

was tortured; and, because she was a young girl, more impatiently

she behaved, compelled on account of it from the public to abstain,

and the common task and duty

to desert, by fasting and vigils to be consumed, and a toothache: and almost

out of her mind to be moved. Her tender age moved the sisters

to commiseration, and especially Sancia

then ailing. She ordered her to be summoned, burning

with pain, in a close embrace she received her, and her cheek

she applied to her cheek. By that touch the teeth grew numb,

and, the sense of pain lost, she was quiet, and with

the rest of the sisters to her duty and task

she returned. These before her death she performed, when already

she was breathed upon by eternity. * Health at last despaired of,

Sancia, after taking the sacred for that last

journey Viaticum, and with the saving Oil

for the supreme struggle anointed, Teresia visits the dying woman, when now

death was imminent, to be warned about it Teresia

it behooved. In the vicinity she was: nor was there long delay.

Quite early a messenger was sent; toward night

Teresia with a few was present. Into her sister's chamber

led, consumed indeed by disease,

but with her senses still entire, mistress of herself

she found her. Most lovingly between themselves when they had saluted,

she sat near the bed Teresia; And If any death,

she said, by law were held, not you me, Sancia,

younger by birth, would the elder precede; but, what

was just, you would follow. But since that has become both the effect

and the punishment of the fault, which is the contempt

of the law, it could not but be lawless; unless

the spouse Christ's toward you love sooner you to free

wished from this life's miseries, and to Paradise

to transfer, where the Lamb that, among

Virgins, whithersoever He wishes to go, you will accompany. and encourages her to her departure.

This I would hold nearer the truth. Of virtue in you

account has been taken, not of age: this bitter,

that mature. To you no grave thing it will be from the world

to be separated, you who to it by no means clung, and your body

a prison-house thought: nor are you ignorant of the way,

which by revolving in your mind you had accomplished, and by meditation

had marked. Quickly you will fly away, whom no

bonds of pleasures held; and to us, for following you, impressed footsteps through your examples

you leave. Whom before your hands crucified you have,

Christ, He to you the leader of the way, and the author

of salvation will be. The milky path which you will enter,

with His blood marked you will find. To Him you

ought to refer whatever piously you have thought,

whatever rightly you have done, and whatever you have not

failed in. Unless that blood washed you, you

would not be clean. That body affixed to the cross

freed your soul. These wounds

healed you: that nakedness clothed you: that poverty

enriched you. To Him commend yourself; to Him trust yourself;

Him you have as spouse, and as sponsor of salvation.

[50] To these things Sancia cheerful, as she could,

briefly answered: For what would I to you, She dies, having said farewell,

Teresia, surviving be, who so much me

surpass in virtues? It is not to be attended which

is younger, but which is more useful. I go before,

I in whom less is the loss: you

remain, who both through yourself can profit, and if anything

I might have profited, can supply. These therefore

my Sisters to you I commend. They are your handmaids:

their care undertake, and among your own number them.

For the rest the consolations which to me with most sweet

words you offer, wondrously to the sense of piety affect me,

and with hope fill this departing sinner.

Here her soul left her, and began

to fail. Then Teresia, having applied to

the dying woman's breast the Crucified; Embrace,

she said, whom you have loved; kiss the heavenly mouth,

for you steeped with gall: these thorns into your breast fix,

about to burst into immortal roses. Your soul

gather, that into this side, gaping with a wound,

when you have expired, you may pour it. While these things said

Teresia, the rest of the sisters with the accustomed prayers to God

her soul commended. Sancia now by sobs

her near death testified: and while Teresia called out

more loudly the most holy names of Jesus and

Mary; in the year 1229, the 11th of April, when the Choir of the rest of the virgins

those words of the solemn Litany recited;

All ye Saints and Saintesses of God, intercede

for her; most placidly she breathed out her soul, on the 3rd of the Ides

of April, in the Era 1267, that is in the year 1229,

at the third hour of the day. This was observed, that she retained the same

vigor in her face after death,

which before in life she had held, so that nothing

in that body besides the soul was lacking,

nay there seemed from the blessed soul's lodging (as

it is reasonable to believe) that excellent appearance to emanate.

Of this glory a just and suitable testimony

gave St. Ægidius, who then in

Portugal was living, of the Order of Preachers

an exceptional ornament; and she offers herself to be seen by B. Ægidius, to whom, at that very moment in which Sancia

died, in the Church praying, through

an appearance to be seen, with heavenly light surrounded,

she offered herself: how great and of what kind to the Heavenly Ones she went;

confessing herself to be Sancia, who first the Dominican

Brothers in Portugal had received. By which

vision he refreshed, a great fruit of his prayer

took: and to her her beatitude having congratulated,

that of him before God mindful she would be willing to be, earnestly

he asked. To whom she that she would do, what he wished,

undertook: and exhorted him, that

he should go on his own soul, with virtues; his neighbors',

with doctrines, to cultivate; This he afterward

narrating, a more attested sanctity of Sancia to posterity

left.

[51] [He died moreover, enrolled among the saints, on the 14th of May in the year

1265, in whose life this is told, 36 years after Sancia and so that she would soon follow

to have predicted he could not, as through ignorance

of the times in the words here deleted is promised; but the matter

itself thus is narrated in the Life, by Andreas

Resendius a century and a half ago written (the ancient,

for, text which he polished, hitherto in vain is sought):

A daughter had King Sancius, Sancia

by name, no less in other virtues,

than in virginity devoted to Christ illustrious:

whose, although the sanctity and innocence of her life was

most celebrated, with such modesty and almost

self-abasement of soul she was, that if any religion and

virtue commended, them not only with wondrous

affection she venerated as pious, loved as fathers,

but also received as sent by Christ,

looked up to and venerated as Lords. Such

she had shown herself toward those blessed ones, the most holy

Father Francis's disciples, who afterward

in Africa Martyrs were made, such

she also showed herself toward our Ægidius, to whom so great

honor she always paid, that not only

to him coming she rose, that she took away from him the goads of the flesh by a kiss. but even with bent knees

suppliantly to him she prostrated herself, adding

at once; Pray well for me, Father: bless

me, Father: pray to God for me,

Father. She, after to the heavenly Spouse's

nuptials from this life she had migrated, as if with Ægidius

still she wished to contend in benefits, to him lightly

dozing, not yet asleep, appeared; and

into an embrace she descended to his now present

waking. Disturbed somewhat at

first was Ægidius; but soon when her

he recognized; What, he said, O Sancia, are you

quite well? I indeed, said she, by Christ's grace

and your prayers, O friend, most rightly

am well. Peace to you: and his face having kissed

she departed. So great force had that virginal

meeting, and this address of a woman now

made immortal, that all movement of the rebellious

flesh not now in his mind, whence also

formerly that affection was banished, but not even slightly

even in his body, for a long time after

did Ægidius feel: just as he himself

secretly related to Friar Bartholomew his companion,

a religious and trustworthy man, who this after

his death narrated.]

[52] That exceptional and wondrous beauty

excited Teresia to that sacred body with herself

to carry off, to which beatitude seemed to be owed. Teresia composes the body with her own hand,

Therefore to go out of the chamber all the Sisters

with the Abbess she ordered, and into the choir

to withdraw; and, the task of the Hours rendered, to the meal

(for in the morning Sancia had died) to

the dining-room to go, as if at that time she wished with her own

hands in funereal dress her Sister to clothe,

and on the bier to place, and for burial

to prepare. To no one came into mind

that she would be carried out that day; wherefore there was no place for suspecting the pious

theft. Another thing Teresia was contriving: and that very robbery from zeal of piety

she was meditating. The matter with her companions having communicated,

a litter prepared beforehand, so long

she delayed to carry her off, until the Nuns to restore

with the usual food their strength, all, which she herself

had ordered to be done, withdrew. While they were eating

to be led out in silence from the chamber the body, as it was

for the funeral fitted, but with a coverlet covered

on account of the foreigners standing around at the gate, and secretly carries her off with herself.

outdoors she commands, and into the litter to be put,

with such speed and faith, that not even the doorkeepers

perceived it. The body sent ahead she herself

followed with her companions, the gates of the monastery

closed for appearance left. The fed Nuns

after in the choir, as is done, thanks to God

they had given, from zeal of visiting the body to the chamber

of Sancia returned: and the doors pushed open,

the bed in which the body had been placed empty

seeing, astonished first by the novelty of the matter:

soon struck with grief, a huge wailing

with groaning they uttered; especially the Abbess,

whose was the duty of caring for and preserving the body

to perform. And when all things solitary they had found,

and that the Queen with her own had departed; they understood

that she Sancia's body with herself had carried off:

and this certain country folk, on whom she

with her retinue had chanced, to the weeping women,

and at the door about the matter asking, announced.

Then all things with mourning and laments were mingled,

deeply to groan, to complain; not so much of

the fraud, which piety and sisterly love excused;

as of their own excessive either confidence or

negligence. To themselves it was to be imputed, the Cellite women lamenting their loss in vain; that of that

sweet and dear pledge they were deprived, when they themselves

so badly had guarded it. They ought not from the place

to have departed: at least to keep watch they ought, lest

from the unwary the body be carried off: of their simplicity

they were giving the deserved penalties. The Abbess felt

that by these complaints she was pricked, as if a handle by her

negligence to the theft she had given: To clear herself,

and them to console and pacify, she objected, that to the Queen

Teresia commanding she had obeyed: could she,

to the willing woman, her sister's corpse to strip, to wash,

to anoint, to clothe, for the bier to fit,

in any way resist? By her sisterly

and Royal right she had acted; nor was it to be suspected,

that she would thereafter do, what to no one had come into

mind. And granted that there were suspicion about that

matter, who could, to her wishing to carry off the body,

be opposed? What in peace and silence she did:

that by authority, command, and force (if it were needful)

she would accomplish. Could anyone be permitted

to resist her? That the Mother of all and Lady

Teresia was; Sancia, both younger and

a private person, to her, if she lived, ought to obey.

Often over her living she had exercised power,

why over the same dead she should not have been able

to exercise it? Around Sancia after death

was done, what in life it would have been lawful to be done in gratification

to Teresia, that secretly from all she had withdrawn her,

whom openly and before all she could

have carried off. There remained with them the spoils and memorials

of Sancia, which were enough for consolation;

for memory does not need those aids or stimuli.

As to what pertained to herself, more deeply

into her soul had descended Sancia's image,

and there more firmly clung, than that any,

even the longest distance could erase it.

Nor was the presence of the body much to be cared for,

which was perishable and mortal; of the soul,

which is everlasting, account was to be

had. That this was seen perpetually by the eyes of the mind,

nor was ever absent from those contemplating

those virtues with which she abounded, of which so many

expressed with her by illustrious examples images

she had left. With these and others of this kind the Abbess,

of the Sisters over whom she presided, the tears tried

to wipe away.

[53] Meanwhile the Queen Teresia with the dear pledge

for Lorvão made. and at Lorvão she buries her: To which when she had arrived,

to be drawn out the body from the litter she ordered, and,

with a concourse of the Nuns (whom more certain about the whole

matter through messengers she had made) in the manner of a supplication made,

to the inner parts of the temple near

the shrine to be carried; and there openly to be exposed, that

by all, even the foreigners thither flocking,

it could be beheld, she commanded. There to it by the rite

Christian and monastic the obsequies were paid:

which performed, into that, which for herself before

she had prepared, Teresia, sepulcher, it was led down,

and by the Sister's and the Abbess's, and the chief Nuns'

hands buried it was, all weeping with grief mingled with joy; grieving

at the loss of the living woman, rejoicing at the possession

of the dead; because they knew of how great a price

that treasure was, which buried in the earth gleamed forth toward

the Heavenly Ones in hope of beatitude. That the pious spirits live among the heavenly ones

and there enjoy glory, testify sometimes

lights cut off from it; and into the tombs,

where the bodies lie, brought; whither, as if their fellowship

they sought, by God's nod they descend.

For there is in those bones a certain seed

of immortality, and in the ashes a certain ardor

of love, where at the tomb often a light at night is seen, not put under, but standing out,

and on high in time about to burst forth. By this sign

that supreme Deity wished, of Sancia

living with Him the glory to betray. Not

long after her burial, certain Nuns,

to the contemplation of heavenly things devoted,

while, the nocturnal Hours recited, the rest departing,

in the Choir were free for prayer;

noticed an exceptional splendor in

the church to be; which since of lamps and

candles it could not be, in a wondrous way affected them, and to zeal of seeing roused them. Having attentively

noted the place, they beheld it to be Sancia's tomb,

upon which that light lay, and thence itself

into the surrounding space poured out; nor however

the bounds of that tomb did it transgress, as if to that place

assigned the light was. And at first indeed they hesitated

(as women are, both timid, and credulous)

between joy and fear, whether that

was a true light, or feigned and imaginary existed.

They wished it true; but from desire they feared

it deceptive. Some therefore to ask others,

whether they saw the place shine; more faith in others',

than in their own eyes to have. And when

all had confirmed the light to be in the tomb,

and it unusual; a heavenly portent it to be

altogether they persuaded themselves. There were those who wished

to rouse the rest, and especially Teresia,

who that night by chance was absent; but others opposed,

because more fair they thought it to another day

to defer it, on which more explored and more certain something

they might be able to bring. And when the next night the same

prodigy had brought back; then Teresia, who

had departed, and certain elder Sisters

they summoned; who when speedily they had come,

the same brightness they beheld, and that it was a miracle

with Teresia as leader, who took away all

doubt, they confirmed. And

indeed for many continuous nights the same spectacle

held; afterward intermittently and at certain

times, lest the vision should pass into custom,

and custom should detract from admiration. Great from it consolation took

all, because that splendor a certain pledge

of the glory, which Sancia enjoyed, contained.

[54] There was added another more marvelous, although

more hidden. On that night, which St. Bernard's festal

anniversary day precedes, when

the Nuns watchful, to the Hours, which at the middle

of the night are wont to be recited, the matins had come, then she is seen to assist in the choir, Teresia confesses and

the solemn psalms each at her own stalls had begun;

Goda the Abbess saw near Teresia,

standing Sancia, clothed in the monastic habit,

as if one in the choir of those singing of the number

she were. Astonished she stuck fast, and little it lacked

but that she cried out: but to herself returned she repressed

the impulse, and to think she began, whether she ought from her place

to move, and Teresia intent on prayer

to approach, and to ask whether of the same vision a partaker

she were. Teresia understood from the perturbation

of the Abbess, what in her soul she was revolving: and to her

by a nod she signified, that she should restrain herself, nor the matter betray:

that she knew what she wished, and knew the neighbor

clinging to her side. Thus the task of the morning prayers performed, the places dismissed, departed

a little after Teresia, accompanied by her sister, until

in a certain place a little while having lingered, she vanished;

all things curiously observing Goda: who

when she wished to follow those departing, and already nearly

was, she saw Teresia alone advancing. To

her suppliant: I beg you, she said, by our Holy

Father Bernard, and I adjure you: open to the one asking;

what was that appearance? what kind of vision?

what does this portend? And to the one hesitating; If with

you, she added, mine, whom Mother and Abbess

you created, the authority avails, I command, that nothing

from me concealed you have. So what by prayers to elicit

she could not, by command she extorted. and that she predicted death to herself, Teresia confessed

that Sancia had come from the heavenly ones, to celebrate

St. Father Bernard's solemnities; and that occasion

having used she had predicted to herself the time of her future death,

and the manner of preparing herself for death

had dictated. That this was the sum: the rest let her not

go on to inquire, which to utter by no means was permitted.

But again Goda made more spirited: When,

she said, you bound by authority I hold, on this condition

I will dismiss you, if you open what is Sancia's in the other

life state. Does she purge of her faults, if by any

perhaps she was bound, the penalties? or does she enjoy beatitude

among the Heaven-dwellers now purged? To whom Teresia

quite compliant; Mother, she said, Mother,

would that in that state we, in which is Sancia,

both were! She rests, and rejoices, and the Lamb

among the Virgins follows quite blessed.

Nay know that happily she died, with no stain of sin

polluted, nor to the purgatorial flame

liable, so that by a straight to the Heavenly Ones course she went,

by the benefit of a soul duly cleansed and expiated, and of the Sacraments

which all piously she received the safeguard.

O happy! O blessed! Then Goda cheerfully;

With this reward received I dismiss you, she said.

Thus was broken off the colloquy.

CHAPTER IX.

Teresia's last life, miracles, death, burial.

[55] From desire of her sister greater impulses

took the soul of Teresia, to run

in the course of virtue. There spurred her, those which had run before,

impressed footsteps: Her sister dead Teresia is more eager, thither she ran more eagerly,

the nearer the goal set for her

she saw. As if the place too of Sancia empty

she wished to fill, she doubled the exercises of virtue

and at once her own and her sister's parts she performed:

to pray more ardently, more attentively to meditate, to entreat

more zealously, to keep watch more intently, food more rarely to use,

sleep more sparingly, the divine service to attend more religiously,

to torture her body more bitterly, to expiate her faults more accurately,

the Eucharist to take more frequently,

her institute's plans to observe more diligently and

more perfectly. And since in the consideration of death

much of moment for virtue she thought there was,

lest, the sepulcher being occupied, of remembering

the occasion be taken away; another for herself anew near

her sister's tomb to be built she ordered, which thereafter

she might frequent. And so she doubled the memory

of death, from another's, that is her sister's death, and

her own. So great was the incitement of her spirit, that

to hasten and run she seemed, and the time of slowness

to accuse. Plainly her, as if with the hook of grief

driven in, to the heavenly ones Sancia her sister drew.

Nor was that exceptional sanctity of Teresia

empty of fruit. It is established that by her some things

in these last times were done, beyond

human strength, with divine power into her

derived. She gives a beggar the use of his arm, Teresia was wont the poor, to

the monastery for the sake of begging food coming,

at the gate to await, and from her hand to them

her alms to offer. There approached once

one, whose arm by an inveterate disease contracted

had wholly grown numb, and useless from

his shoulder a weight hung. By chance him, while

she offered alms, the Queen touched: when suddenly

his arm grew strong, and the nerves unfolded sense

and motion received. One of the Convent

Sister her weakened legs so had deserted, that

to lie always she was compelled immovable, and to a trunk

similar. There came to her mind a certain tunic,

which from the Queen as a gift she had received, and

with her by use worn out, to another she restores the use of her legs, but intact she had.

With this full of confidence she clothed herself. Scarcely had she finished,

when to stand upright, and aptly to move

she felt. To another a continuous flow of phlegm so

her chest had obstructed, that the breath being entirely cut off

she was suffocated. Sharp the ailments make the sick and

wretched. A remedy she devised, and

found. Having gotten a little water in a basin, in

which the Queen had washed her hands, eagerly she drank: the drink

loosened the ways of breathing, and free of receiving

and giving back air the power made:

humor thrust out humor: she was well. and heals a chest ulcer: There labored another

Nun with a certain ulcer, from pus in her chest

congealed, and into a hollow reduced cavity;

which gradually growing diffused itself into

the neighboring parts with huge pain, and danger: nor

could it be cured, because it did not stand out. Wondrously afflicted

and miserably afflicting herself, the Queen

visited; and solicitous for the lot of the suffering woman, most tenderly

her saluting, in a close embrace she clasped her.

By that appearance of one loving moved the Nun,

groaned; and with the groan the hidden poison vomited out,

the ulcer entirely burst, and the ailment vanished:

she pleasantly afterward and cheerfully lived.

[56] The report was constant, that whoever with a tertian

fever labored, the water with which she had washed her hands them if either the water with which

Teresia her hands had washed, or which to her from drink

had been left over, they had drunk; or the garment which she

had worn, they had touched; from it at once were freed.

This rumor when it crept, and into a fame

bursting through the whole kingdom wandered;

roused from diverse towns many, who when

well they returned, gave faith to the matter, and roused it,

so that there was almost no one but wished

something, which she had foretasted or touched

to have, as a present against fevers remedy, fevers are driven away:

and this by all means procured. But

when she scented out the matter, having rebuked

her companions, who those things withdrew and submitted,

severely she enjoined, that nothing thereafter like

they should dare: that she a wretched woman and wicked

was, and unworthy whom the earth should bear. By this

self-abasement of soul and of human glory contempt,

she deserved greater things to perform. Once,

when the Sacred rites, at which she had been present, in the church

performed, with heavenly food fed into the inner house

she was returning; upon a woman who an infant

in her arms near breathing its last carried,

in passing she fell. And when by her asking

with tears, that she would heal her son, she was detained,

a little she was compelled to halt: and learning

what she wished, she shuddered, and the one praying

modestly repelled; because she knew, not to be that

which she asked, of her aid or power. This

the more the mother urging, a dying boy is saved by an embrace and more strongly her departing

holding; there intervened by chance a Priest, the arbiter

of her conscience: who, the cause perceived, pitying

the mother, commanded, by his over her soul

right, Teresia, that the wretched woman in whatever way, and

so far as it could be done, she should help, whose so

certain faith there was. Then she, by religion bound,

the infant from the mother's embrace into her arms

transferred, and in her bosom warmed, and a sign over

his mouth of the Cross made; God you, she said, to health

may restore. Nor more. Doing finely her

to the mother she restored: who it is established long afterward to have lived,

and his life to Teresia to have referred as received.

[57] Marvelous this; but more marvelous that event,

which I narrate, was. A Nun ailing, because

with a slow and insidious fever she labored, a woman dead without confession deceived the physicians.

By an unexpected therefore death overwhelmed, without

the Sacraments and last Confession she had died.

And when her Companions had bewailed her, and to carry her out

wished; and about the place of burial, because,

with recent and multiplied funerals, very few

places and uncertain were vacant, altogether

they doubted; the matter to Teresia, who by chance in

the choir near her sepulcher was praying her own, solicitous

they brought. She, having learned that unconfessed by such a kind

of death she had died, enjoined, that as soon as

possible a Confessor they should order to be summoned, and into

the chamber of the Sister, for her confession before she should be carried out

to be received, they should lead him.

Astonished the Sisters, replied, that she wholly

was extinct. She somewhat more gravely moved;

Summon, meanwhile she is raised up. she said, the Confessor, and

what I command do: let there be no delay. They obeyed:

the called Confessor was present, and

led into the chamber of the Nun to be carried out,

her beyond hope alive in the little bed he found,

ready to confess. The Priest applied his healing

ears to the sick soul, and the Confession

received. Scarcely had he absolved her in form,

when to breathe out her soul she began, with him himself

sitting by, and the last office with the accustomed for the dying

prayers performing. It appeared,

that she only to expiate duly her conscience

had revived, and this by her prayers from God

Teresia had obtained: who by that deed proved

so much herself about the Companions' salvation to be solicitous, that

her care even beyond death into eternity she extended

… [Among these an offered occasion there was also

about the Cells monastery, The recluses are transferred from Alenquer to Cells. in which the Sister Sancia had lived

and died, of deserving well. Testifies it a stone,

outside the church on the left side inscribed with these

verses by Brandanus brought forth.

Here twice five remain, who to the assemblies

Angelic associated, an equal worship merited.

Hither from Alenquer, where their life of their own accord recluse

Narrow they led, with rough and skins clothed.

Hither, I say, the Queen Tarasia, with the love of the King

Ethereal, brought them, content with the honor of praise.

Era 1272, that is in the year 1234.]

[58] Long age, weakened health, languor

of body, anxiety of soul, weariness of life to Teresia brought. The Sisters being forewarned of her near death, There incited her to death the zeal

ardent of heavenly glory, and the desire

of her sister Sancia. By these stings urged herself she felt:

a greater thence of hastening she took impulse.

There grew in her highest old age the vigor of soul,

and the more quickly she was about to die, the more vehemently

she acted: and the brevity of the span by contention

of zeal she compensated. Prone she seemed

to go, and by a certain as it were natural weight to life's

end to be borne. Observed it was by the Sisters,

who beyond her strength attempting arduous things

when they saw, to restrain her more often they wished, lest

she should fail; but to her more deeply driven the heavenly force,

than that it could be relaxed. She forewarned them

about the nearness of death, of which she foresaw the signs,

of which one was the very contention: just as

a lamp with a half-dead light failing,

in the very conflict of the flame struggling with extinction,

with its strength as it were gathered striving against

its setting, sharper fires emits; so Teresia,

when nearer to be from death she saw herself,

in the very last act her strength resuming, more intently

acted, and more clearly shone forth. Subsided however

quickly that contention, the disease assailing; and

to the impending fate she yielded. But at first she did not lie abed:

because standing she, who never

had grown sluggish with leisure, and the Sacraments being received; to die it behooved. Therefore having cleansed

duly her conscience by the expiatory Sacrament,

the Viaticum for entering eternity with singular

piety she took; and with the saving Oil anointed, to the fire

heavenly fuel she offered: and the image of immortality set before her, to it herself wholly

she conformed. Thus death foreseen, and her soul

prepared, to dying prone, to be led into

the church, when now her strength failed, she ordered,

having announced to the Sisters that there she would die. Near

the altar upon a couch placed she lay down,

and suddenly of a dying woman the appearance presented. In

that crisis there stood around her her daughters, they lamenting their bereavement, both

about their bereavement solicitous, and about the imminent

death of their Mother anxious: and, as are the soft

dispositions of women, to grief and fear too much

they indulged: nor tears, nor sighs did they spare,

because to temper themselves they could not.

To be deserted by their best mother, by their diligent nurse, by

their faithful guardian, by their learned mistress, by their dearest

sister: in whom no signs of majesty had been,

but of love; who herself to them as equals

had conformed, nay even sometimes had lowered herself;

and those who less to rise and be raised could, them

often she had lifted up, and above her own head,

once crowned, had raised. Whom thereafter

would they have as a leader to entering virtue's

way? whom as a companion in works to be undertaken?

whom as an instructress of morals? whom as an exhortress

to the custody of the laws? whom as a counselor

in doubts? whom as a helper in arduous things?

whom as a consoler in adversities? whom as a patron

of religion? whom as a vindicator of sanctity?

That one taken away, bereaved they all were: that one dead,

they would perish. These things pricked the dying woman's

soul, commiseration came over her: moved

and roused was her love.

[59] Therefore having gathered, as far as she could strive,

her strength, thus them she is reported to have addressed: she forbids grieving; Grant

me, I pray, Sisters (daughters she would not call them,

lest by the more tender name more gravely she should strike them) grant

me, that you to address clearly I may be able:

do not my words with laments dull. An injury

you seem to do to the immortality of souls, and without

doubt you do to my love toward you. About my

death so you grieve, just as if my departure

eternal were with my extinction to be; or you

soon about to die were not, and with me about to be;

or with the bodies the affections of the soul were extinguished.

Not for this I say these things, that you so to be

or to be about you think, but because grief compels you

thither to turn aside, whence those opinions, reason being disturbed,

are drawn. Moderate your mourning, and it

within the bounds of prudence contain. Just as

I Sancia now my sister follow, so also you

soon (for what is in this life "long"?) will follow.

That I forgetful of you (which be far) would be

absent in body, quickly us

death will join, which now me separates. The spirit by nature purer will not

bear, that love, the more nobly the more purely it burns, be

extinguished: for it not

by sight, but by the food of memory is nourished.

Do you despair that I will see God, in whom

you I far more perfectly both will behold,

and will love? Will my love toward you die,

when I begin to become immortal? But if for this

you lament, that your me being absent

lot you grieve; and your, as you say, bereavement

you deplore; see lest your rather

cause you plead than mine, and while of yourselves

you have pity toward me you are cruel, while consolation

your to my joy you prefer. To enjoy

do you not wish me God, that you me meanwhile may enjoy?

It is not just this grief, which delays that beatitude

which I piously hope to attain. Unjustly with

the time you deal: the setting of life is old age.

Ripe apples of their own accord fall. Thrusts me

nature into death. Do you wish to oppose it?

What that I seethe with desire of dying, and

of our spouse Jesus's embraces enjoying. Let it be permitted

through you (and here seizing the nearby

Crucified she most closely clasped it to herself) to Him

myself to devote, and embracing the crucifix she dies. who me with the price of His blood bought.

Hither your tears bring, here

your affections place: to Him me again

and again commend. This Cross,

when I have departed, as a pledge of me have. It

both of my from you departure the memory will renew,

and of you will remind Him. And to Him:

Receive me you Lord: wash my faults with your blood,

that to you clean I may come. Kisses,

while I draw breath, to your wounds I impress,

and my last breath to you from whom I received it

I render. I will go, I will go, an appendix of your Cross.

This my soul from that last nail fixed

will hang. And here to burn she seemed, and with a vehement

spirit roused, greater than for a human

state she rose, and with bent knees

she stood; and ordered the Sisters, that they should sing

with a loud voice, the Magnificat. The song begun, meditating

she fell silent, and her face into her open

hands lowering, she paused, until to that

little verse it came; He has received Israel his

servant, mindful of his mercy; which

ended, her lips a little loosened, she breathed out

her soul.

[60] By that sigh, as by a certain breath,

the clouds of mourning dissolved, Illumined with heavenly light, showers of tears

through the Sisters' eyes they poured out. From tears

it was gone to kisses, for sobs ill formed.

The face uncovered, which with her hands she had covered, a wondrous appearance of the dead woman appeared, which snatched

the eyes and hearts. That splendor of the blessed soul an index

was. That she, like a radiant light,

to the heavenly ones had gone, many, who outside the Monastery

dwelt, confirmed; because they had seen

a certain splendid globe from the temple's topmost

summit, she is buried beside Sancia; to the Sun similar, rise, and be raised,

and beyond the clouds be borne, until they

took away the sight from those beholding. This to the Nuns announced

a great part of the mourning wiped away, and

the desire dulled with joy. The solemn rite of the funeral procured, to the duty of burial they applied

their minds: which, because Teresia public

and costly to be made had severely forbidden, common

it was: for she who herself alive to bury

had wished, it did not befit dead to be celebrated.

And so carried out, with common both preparation and song,

she was buried beside Sancia within the choir, in that

position, that with no space interposed, one to the other

from the junction joined seemed. Thus by

the prescription of Teresia. And indeed it befitted, that

those whom nature with blood, love, institute, virtue,

grace had glued together, them not even death

might tear apart and after death burial

might join. The distinction however which the vicinity

of the sepulchers had taken away, the applied epitaphs

supplied: which it will be worth the trouble to produce.

Sancia's, who first died, of this kind

is. her Epitaph:

Sancia the Infanta, daughter of King Sancius I. of the Portuguese,

who through the whole course of her life on holy works

intent, her chastity to the Lord guarded.

The monastic rule, at the monastery

of Cells, which near the walls of Coimbra

she had built, having followed, everywhere with the greatest

ornaments of virtues encompassed, and with a not

common fame of Sanctity died in the year 1229.

To this Lorvão Temple by her Sister

Teresia she is transferred, and under this tomb

is placed. Teresia's is that:

likewise hers; Here rests the Queen Teresia, daughter of Sancius I.

King of Portugal, who to the King of Leon

Alphonsus IX for some time married, the marriage

dissolved, bidding farewell to human affairs, the Cistercian

habit put on in this convent

of Lorvão, by her order from the Benedictine monks

to the Virgins of Saint Bernard transferred,

in which more than twenty years she persevered with remarkable

praise of prudence, liberality, and chastity, It says Teresia died in 1270

and also with prodigies of admirable virtue and Sanctity.

In the year 1270.

[61] Which epitaphs certainly, that they be a little

older than we; that of the time, in which

first they were buried, they are not, the Latin phrase

shows; which then barbarous and corrupt

was, just as other monuments of that

age testify. Moreover in numbering the years

a manifest error is detected: but for the year 1270 for

Teresia is said to have died in the year 1270 that is

in the year after Sancia by forty-one:

which true cannot be. It is established indeed that Teresia

for years by no means much more than twenty in the monastery

lived professed in the Cistercian institution of Saint

Bernard: and after into it

she had hidden herself and to God had vowed herself, Sancia's Body

thither she had transferred: therefore in the twentieth at most

year after Sancia it is necessary she died:

and so not in the year of Christ 1270, but

in the year more or less 1250; That long however she lived

thence is clear, because in the Archive of the Monastery

of Saint John of Tarouca an ancient codex

is found, in which Teresia subscribes to a donation

of the town of Mondim made by King Alphonsus

III. of Portugal, the son of her brother Alphonsus,

in the year 1247, at which to have been present for the Republic's

sake she is said. For the rest this number within

that of the twenty years, which she lived after the death

of Sancia is contained. The day of death is held certain

the 15th of the Kalends of July: which is lacking

in the Epitaph.

[62] [But about the year what does Macedo excuse, and

suspects that by the inadvertence of the writers the cipher 7 it should be written 1250,

for 5 crept in? as if namely in public

writings of this kind any use of ciphers there was in the centuries

preceding this our own in which we live? Meanwhile

the correction, which Macedo applies, is confirmed by Brandanus,

of the Portuguese Monarchy part 4 page 188 where

one may read, according to the Necrology: the death of Tarasia from the Necrology of Holy Cross

of Coimbra, thus related: On the fourteenth

of the Kalends of July died the most illustrious Queen

Lady Tarasia, daughter of the most illustrious Lord Sancius

the first, King of Portugal and of the Queen

Lady Dulcia. Era 1288, this is precisely

the year 1250: yet for the fourteenth of the Kalends,

either it is to be read the fifteenth, or

is to be understood the day of deposition or burial, as often

in Necrologies of this kind are observed. With that

supposed Tarasia would have been, as the firstborn of her parents,

72 years old, when she died; and at years

born scarcely more than thirteen she would have come into the bed

of a husband. For the Chronicle of the Goths, so that Teresia died at the age of 72, whence its beginning

takes the Appendix to the 3rd part of Brandanus,

from the Era 349 to 1222, and so

at the very time of which we treat written, thus has:

In the Era 1316 (that is for us the year 1178)

King Sancius married with the daughter of Lord Raymund

Count of Barcelona, Lady Dulcia, sister

of the King of the Aragonese Lord Alfonso, in the year of the reign

of his father 48: whence the daughter Tarasia born,

in the year at least 1181 or 2 must have been

a wife; since indeed in the year 1195, in which to her father she was sent back,

Sancia at 47. of three children already she was mother. Sancia

second-born can first into the light have come in the year

1182: and thus she would have passed her 47th year or

48th when she died: for of this too one reads in the aforesaid

Necrology page 128 verse Third of the Ides of March

died the Queen Lady Sancia daughter of King Lord

Sancius and of the Queen Lady Dulcia in the Era 1267.]

[63] Furthermore to the praise of Teresia it would greatly make,

what relates Brandanus and others, The daughter of the former was not the Saint, about the sanctity

of a certain Sancia, who, to Alphonsus of Leon

born, lived and died as greater commendatrix

of the Royal Monastery of S. Euphemia of Cozuelos of the Order

of St. James of the diocese of Palencia; where since with very many

miracles she shone, her body Philip

III in the year 1608 wished to be brought to Toledo to

the convent of holy Faith, and there is being treated even now

for her canonization. who famous for miracles, Of Sancia, I say, that

sanctity much would make for the commendation of Tarasia,

if her daughter had been that one, as Brandanus

and others believe. But while more curiously I take care that the matter be investigated

at Toledo, I learn that that Sancia, of Tarasia

indeed as mother born, but who was neither a Queen,

nor of the King of Portugal, but of a certain Ægidius

of Leon the daughter, of which several from various

women the Leonese Alphonsus begot, from the two

whom successively he had married as Queens parted; she is kept at Toledo. with concubines

content. More fully about her it will be treated on the 25th

of July on which she died in the year 1270 that Saint, perhaps

only fifty years old, who more than eighty years old

ought to have been, if she had been born from Tarasia

of Portugal. For the rest as to what pertains to her daughter

Sancia, whose memory has died out through the sister's

namesake sanctity and celebrity obliterated

seems to have been elder by birth than Dulcia, for in the first

place her placed Rodericus of Toledo in

his History, and Gregory IX in his to them

Brief: granted that the grandfather Sancius in his testament,

in the second place her placed, for whatever other cause.

CHAPTER X.

The opinion of Sanctity confirmed by miracles.

[64] As the esteem of a few and of friends

does not make public faith, and

suspicion to create on account of affection is wont; By common estimation they are believed blessed. especially

if at home it was born, nor far outward does it flow

nor by the long duration of time is it confirmed; so

when it is common, and of strangers promiscuously

and of those at home is, and goes forth among the common people

and wanders most widely, and daily by creeping

grows and increases with time, fame from opinion

and from fame glory begets: which is

the consenting praise of the good, and the uncorrupted voice

of those judging about excellent virtue. Of this kind

is that which about Teresia's and Sancia's, both

while they lived, and after they died, sanctity

is reported. Born indeed within the private walls both

of the Cells, and of the Lorvão Convent, among

the Sisters of the same institute, not however there

oppressed did it lie hidden; but even with them unwilling outward it flowed,

and itself through the whole Kingdom and Europe

diffused, and the world it filled; nor interrupted

did it cease, or interpolated did it return; but cohering

to itself it was continued, with a perpetual course

and stretch of times, through four hundred and more

years: so many indeed up to our

age are counted. Which faith handed down by hand,

and from that time received, in which

simple virtue and ingenuous candor far from disguise

and deceit flourished, and in a pious and

religious people (such as is the Portuguese, from superstition

especially and insolence alien) grown up,

by no means could be corrupted or suborned.

Common is that voice both of the Kingdom and of the dominion

of Portugal, which through the whole world by land and sea

is spread, and with the sun's course contends,

calling them the Holy Queens; and by that title

their proper names, more gloriously than

if it betrayed them, concealing. Nor truly I in

this declining, in which I am, age, everywhere the Holy Queens they are called, otherwise ever

to be affected them do I remember. Nor is that only

of the common people the opinion, but of Princes too,

and of Kings, and of all ranks. The name

a remarkable veneration followed; which innocently

to them, when it was permitted, attributed a suitable of sanctity

testimony rendered. While free

piety there was, no one by any religious scruples was hindered,

but that for his own zeal each one honors

on them might confer. Which, if afterward they were wisely

and religiously repressed; account was had of the condition

of the times, which much have

of moment toward either part both of piety and

of superstition. Not however did the Church forbid the religious rites,

nor the ceremonies condemn, and by ancient usage they are worshiped: when

openly to be worshiped thereafter she forbade. Whole those, on their own

resting on their antiquity and innocence, she left:

she took away the new ones, which suspect by excessive license

made. Just as that today by new rites

the Saints are consecrated, there is not now taken away

from those consecrated their Apotheosis; so that the modes of worship

be changed, not from that are the old ones blamed.

Diverse was and simpler the form

of worshiping and consecrating Saints in that age, purer

and more candid, when from heretics danger

there was none, and the Church those stimuli

to piety needed. Afterward, with the growing of heresies

(alas the sorrow!) evil, and the Church abounding

in Saints; it was necessary, both more cautiously on account of hostile

ambushes, and more rarely on account of the abundance

to consecrate. This fame therefore not

by tongues only, but by signs too speaks:

through vows, through supplications, through titles,

through effigies, through letters, and of every kind

monuments. These indeed are most ancient, and

so beyond envy and suspicion. As

the images of ancestors by smoke are commended for

nobility, so those monuments by the ancient mold

of olden time are confirmed for faith. As to what pertains to

letters, there exist those of Pope Innocent III.

to Teresia; the Royal ones of Sebastian, of Cardinal

Henry, and of Gregory IX, and of the Bishop of Coimbra,

and of the Generals of the order of St. Bernard,

about their virtues, and wondrous works:

of which in their places we will bring forward copies.

[65] That especially is worthy of observation, that Sancia

in the Cells monastery some gave forth

after death examples of virtue: and at once both shine with miracles, few

likewise in the Lorvão one before the death of Teresia,

as if for modesty's sake she withdrew herself, because without

the consortship of her sister to give forth more she blushed,

and wished with her so glory to share,

that the first place to her she might concede dead, which alive

of dignity and sanctity she had conceded. And this

appeared from this, that she dead, and into the fellowship

of burial received, very many were given forth

by each: that with common zeal they might do good,

and with common glory enjoy. As if this of both

will known to those in need and perceived

were, a religious scruple is cast upon those coming, that not

one without the other be invoked. Both together

are wont to be implored; of both is the aid: to both

is referred as received the benefit. And indeed

against fevers chief is their power:

the frequency of cures took away the admiration:

a common thing it is reckoned: into medicine it seems

to have passed. Therefore just as physicians,

for light fevers and common diseases, certain

and tested remedies have, which applied

are wont to be cured; especially in the cure of fevers. so the Nuns to those laboring

with quartan or tertian fever, certain

pious works prescribe, which performed without

doubt they are healed. Nor beside the point I would think to bring the method.

To the sick one is enjoined of the seven Psalms,

which penitential are called, through thirty

days the recitation: this performed a vessel to him is offered

full of water, mixed with dust from the sepulchers

dug out and dissolved, of which the draught the fever expels.

Sometimes a novendial Mass is made by a Priest;

which duly completed the sick one is healed.

This plan of curing so is certain and constant,

that into a custom it has turned: which therefore

is the more admirable, that admirable to be it has ceased.

Moreover the multitude brought weariness, and perverted

the number. The greater part was omitted: nor

to the ancients was that care of simpler matters. To posterity

when negligence had brought a religious scruple, to be noted began

and to be written the wondrous events which beyond ninety-seven,

the daily cures of fevers being passed over,

illustrious in the year 1630 were counted.

Of these to relate some of my duty to be

I judge: which are written with public faith, and in

the acts, by the prescription of the Ordinary to the norm of the Tridentine

Council drawn up, are held.

[66] there is cured also a dangerous ulcer To Ludovica Silva a Nun of Lorvão,

a malignant ulcer about the loins had been born,

swollen and livid, and with virulent pus

full: which her for many years to her bed fixed

held, with no hope of cure. Therefore the Holy

(as they call them) Queens' aid implored,

water with that sepulchral dust thrown upon it

she drank up: soon by a placid sleep taken she rested:

from which a little after waking up well she felt herself:

and to her sister who to her was assiduous she confirmed

the ulcer to have departed, a tiny trace left, as much

as for faith in the event was enough. In greater

peril was another, whose name was Cæcilia

Castria, a breast cancer, whose left nipple a cancer had invaded:

which gradually creeping so deeply

had insinuated itself, that not far it was from the vitals.

Seven years had passed, since to her physicians

most skilled from Coimbra had come: who, having inspected

the state of the cancer, incurable to be

had judged. Then to her hope was cast of a heavenly remedy.

Near she was at the sepulchers of the Queens. She promised

that she would recite for twenty days the Penitential Psalms:

she began the task: not yet completed,

on a certain night to be wet she found herself,

and from her nipple an abundance of humor in a continuous flow

flowing. There was to her an aunt in the convent, who near

slept. Addressed she revealed the matter to her. This one,

a light applied, saw the burst cancer a great force

of pus to vomit, and the bed to wet.

Thereupon better she began to be, deadly diseases, until

most finely she was well. Elisabetha a Cugna, a Sister

likewise of Lorvão, with a doubtful and long-lasting disease afflicted,

her sense and hope of life had lost. To her

when the prefect of the sick Sisters, that dust

with water dissolved, in the little vessel which the Queen

had used living, had given to drink; she received her sense,

and drove away the ailment, and quite was well. The same remedy

applied, Violanta Limia,

a companion Nun, despaired of by the physicians, and

almost bewailed, from the jaws of death snatched.

To Maria Aria, likewise a Virgin of the convent, had grown numb

first, then had withered her arms and feet:

in bed useless she lay. paralysis, She begged the Sisters

when the sepulcher of Teresia was opened (about which

afterward) that thither they would carry her. She obtained it: she prayed,

to be moved she began: and the nerves loosened, with free

hands so she behaved, that an iron tool taken

vigorously the Sisters, digging out and lifting

the sepulchral stone, she helped; and

the slow leisure by that pious labor she thrust out and

corrected. Let us interweave external cures. quinsy Elisabetha

Andradia, of the same town of Lorvão a widow,

with quinsy laboring to the sepulchers came: and drank

water in a vessel contained with dust infused. She felt

in a moment her throat loosened, and freely thereafter

breathed. A youth deprived of his eyes, blindness,

by fame from afar roused, to Lorvão hastened.

Thither when he had arrived, to the altar near

the sepulchers he applied himself: a remedy he sought: he obtained

a vessel of the solemn water: he washed his eyes: scarcely

had he washed, when his sight he recovered. A country

woman, recent from childbirth, milk for nourishing

her offspring had failed; to whom in supplement

broths she applied, but neither a nourishment

suitable, and dearer than for her means

it was. And so she went out of the village, and from village to village to wander,

and from door to door to beg she began. the dryness of the breasts, By chance

to Lorvão she came. From the begging woman the cause

the Nuns heard: the infant seen, who to be suckled

ought, and could not, they exhorted, after

alms given, that at the sepulchers the Rosary she should recite.

Wonderful! as she finished, with milk she abounded.

[67] To Elisabetha a Faria a Nun a certain swelling

scrofulous had occupied her neck. There burst forth

outward foully the tumor; Scrofula, but more dangerously inside her throat

the humor pressed. She had lain abed from it long,

applied and consumed not a few, which physicians

and surgeons had ordered, remedies. Health despaired of,

as is usual, came into her mind

of the domestic medicine. The Queens' she implored

aid. Nor in vain. For applied to the scrofulous swellings

earth of the sepulcher, suddenly cracked the swelling, and

her throat inside freed, and her neck outside made smooth.

To Paula Capralis, of the same convent, a bone sticking in the throat, a more present

peril, but a swifter remedy there was. To her eating

too inconsiderately a little bone in her throat had stuck,

by which almost suffocated, two hours with death she disputed.

To the one breathing her last one of her companions earth

of the burial mixed with water, from that vessel mentioned,

into her mouth poured: it pushed the bone's crosswise

little piece, and downward to the stomach

thrust, and the half-dead woman from peril extricated.

Let us interpose domestic examples with an external

narration; but illustrious. To Sancio Norogna,

Count of Odemira, from a deadly contracted

disease certain death was imminent: which

he too awaited, with all sacred safeguards now equipped,

and also his kinsmen the things necessary

for the funeral were preparing. a dying man, But in that crisis

his wife, anxious for her husband's lot, into the remembrance

came of the two Queens, whom she

and her spouse by consanguinity touched. Hence

grew confidence, and hope; she ran to her spouse,

what she was contriving she signified; whether it pleased,

she asked: he nodded, and seemed to confirm. Then

she a novendial Mass to them vowed; and ordered

at the Altar, beneath which they rest, the Divine

service to be done. The day before the number was completed,

a huge from the sick man's body sweat flowed,

which the physicians thought an indication

of near death to be. The contrary however happened:

for thereupon better for him to become it began, a consumptive woman, and

in a short time recovered from the disease he rose, and to Lorvão

with his wife coming gave thanks to the deliveresses,

and a votive offering at the altar he left.

Let us return home. The Queen's handmaids too,

without distinction, both they help and save. Of these

one Mariana a Nivibus, a slow consumption

and a troublesome cough had almost consumed: whom

the water of a jar drunk, the cough suppressed, and

the blood which it followed, she drove away; and to her companions

unharmed restored. Of another handmaid quite young

the tender head a foul and tenacious scab

had gnawed, and a horrible kind of crust

had brought, of foul scurf an effect

and again a fomenter. No to the poor little thing rest from

the biting itch. But this by the gentle of the most soft

oil of that, which before the sepulchers is wont to burn,

lamp by anointing ceased, and quite

departed. To Maria Coëllia a country woman of Lorvão,

a pestilent little tumor had seized her foot,

and with a virulent fetter had bound it, and when

the use of walking taken away for twenty years to her bed

she had assigned; she had recourse to the oil of the lamp:

as soon as she anointed, it loosed her from the morbid bond,

and freely she walked. With the same oil applied

a withered hand Paula Craveria, of the same

village a needy girl, through the water or oil of the Saints. when she had softened it, to use

she brought back. Well with that water the oil

agrees; nor between themselves do they fight, when the health is at stake

of the wretched. And this is wonderful. The charity

of the Sisters took away the distinction. This is of another

kind. There lay despaired of health at Lorvão

Emmanuel Estevius. A Mass offered for him,

at that Altar near the sepulchers erected, suddenly

health received, eager from his bed he leapt.

[68] That not unlike. To Maria Ludovica

a woman in childbed, Likewise breast warts, when she had begun to suckle her infant,

certain warts that had grown had wrinkled her breasts,

dried her udders, all the milk either sucked up or

turned away. She came to the church, to be made for her

ordered Masses she wished to attend: toward the end to boil up

her milk she felt, and to foam with such force and abundance,

that to the ground it flowed down. It supplied while she could bear,

nor except with youth did it cease. She accused

her age, which ungrateful seemed to envy

the benefit: but the milk then would be a burden, and

this was a benefit. quinsy, There labored with an inveterate

quinsy disease a boy Emmanuel, not far

from Lorvão in a village: with the growing inside both

humor, and tumor, and constricting his throat,

with difficulty he breathed. His father Stephanus,

anxious for his own lot and his son's, led him to

the Queens' sepulchers: the oil of the lamp he applied

to his throat; it pervaded to the obstructed throat

the power, it loosened the ways of the reciprocating breath, the air

freely afterward both he received and gave back. Elisabetha

Dias, a seventy-year-old old woman of Lorvão,

from a grave fall had injured her leg: a dislocated leg, brought back to

her house she lay immovable, and soon appeared

useless with her leg dislocated, so that to govern herself she could not.

There came into her mind the saving oil, by so many examples

proved: with it to be anointed her leg she had made. Suddenly

the pain remitted, to be moved it began, and a little after

she walked. To Catharina Tinia of the same town

a sad childbirth had happened, because then

she was ailing. From the disease and the birth imperiled

a mind cast into her divinely, that she should invoke the Queens:

prayers poured out to them, from both perils

she escaped, and safe sent forth her fetus: to which because

it was a female, Teresia's was given the name. To

the monastery let us return. Anna Castria a Nun,

with a most bitter pain of her teeth for the fourth

now month was tortured: having tried, a toothache, and

suffered many medicaments, and torments, which

her almost toothless had made, at last the pious Mothers'

aid implored, and a novendial

prayer performed, freed from the pain of her teeth and

the butchery of the surgeons she was. Paula Albicastria,

disease had afflicted: variously vexed more truly, a desperate disease,

than cured the physicians had deserted her. Abandoned

she lay thirty days like a dead woman,

without any food's or drink's aid: by fasting beyond

the disease finished, death she had in

her bowels. In this state ran to her a companion,

and secretly from the rest that saving vessel with water

full brought, from which to her she gave to drink. a swelling of the side, By the draught

she opened her eyes, recovered her senses, food

took, recovered. To Maria Caruaglia the side

had swollen, and the tumor into hardness had turned,

and a pestilent certain swelling had formed. A ten-year

ailment and stubborn tenaciously had clung:

but a gentle of oil anointing by its softness

conquered the hardness, and the poison cast out. Francisca Macedia,

a lay-sister, but within the convent, a bone sticking in the throat. when of cut-up

meats food she had chewed, a fragment

of bone she swallowed, by which sticking she was being strangled.

The peril made her piously clever,

the Queens she invoked; in a moment the wrenched-out little bone

with a cough she spat out and breathed. An equal

event of another, Bernarda a Costa, whom

another bone among eating crosswise in

her throat suffocated. She the same remedy used,

it she shook out and herself from peril extricated.

[69] All these recently commemorated

at Lorvão; by each sister were done. are cured at Cells, It is pleasing

to go out: to delight variety is wont. Let us transfer

ourselves to Cells, and lest we think it to lack prodigies of this kind

heavenly, not has forgotten

her own Sancia, nor with her body departed either

power or delay. Catharina Almeidia, a Nun

of Cells, with pain of head, pain of head of eyes

and cheeks for about the tenth year was tortured,

nor to be steady with herself enough she could, nor

a plan to enter, nor anything seriously either to think

or to do, by the monstrous twisting vertigo. And so

both privately and publicly of no account she was.

Wherefore to Mother Sancia, who of that

monastery had been the author and the leader of life, with ardent zeal

and vehement prayers she fled; and her

head with the little tunic of Sancia, which at Cells with

the rest of her garments is religiously kept, her head she wrapped:

and by it suddenly, both the pains were suppressed,

and the vertigoes taken away, and her sense restored.

And so wholly mistress of herself she gave herself to her companions,

and her office to perform she began. To Maria Brandana

of the same Convent her eyes grew dim, and of the eyes,

and a noxious humor admitted within of the pupils'

light by a certain sharp bite of pain

had extinguished it. She, with the same little tunic applied, recovered

her sight, with no pain, with the greatest ease,

with incredible pleasure. The same remedy

having used Bernarda Mellia a Nun, to various and grave

diseases liable, confessed that them, both it had mitigated

and driven away. Maria Norogna, one of

the Sisters of the convent, with most acute pains was being finished off.

After a torture of fifteen years,

covered with that same tunic, all she expelled.

Not only to the tunic were assigned the benefits: to

the oil of the lamp they spread. By Anna it

Botellia's example is plain: whom when dangerously

ailing, deserted by the physicians, and

almost with death struggling, her companions had seen;

with the oil of the lamp at the altar, beneath which certain monuments

of Sancia are kept, and various desperate diseases. burning,

duly and with entreaty they anointed. To her confidence

the event corresponded. Better for her continually it became,

and as the day proceeded health was restored. Thither also

reached Teresia's power: so great is of both

between themselves the love, that where one is and acts, the other

too exists and works. It is shameful in a way,

for one solitary without the other's consortship

to profit her own. The following event will show it.

To Maria Riberia, a handmaid of the convent,

each Queen (how great among the Heavenly Ones the humanity!)

aid brought. Placed in grave peril from a troublesome

disease, and almost bewailed,

both their aid imploring, they confirmed,

and to health restored. These at

Cells. To Lorvão let us return.

[70] Elisabetha Silvia a Nun, from a humor

hidden noxious, At Lorvão are healed weak hands and feet, the use of her hands and feet

had lost. For seven years now maimed and lame

in bed she was held. She felt once herself impelled

by a divine instinct, that shavings from the sepulchral stone

of the Queens to her affected limbs she should apply, and them

with that dust rub. She assented, did

according to the impulsion from God received:

she recovered the entire use of her members, and vigorous

thereafter service to the convent she rendered.

To Margarita Beggia was a servant Maria Simonia,

mother of a four-month infant, a boy sick unto death; whom for his exceptional

beauty the lady greatly loved;

and him with her to be raised allowing, in the place of a son she held.

This one fell into a deadly disease:

but solicitous for his health the lady Margarita,

ordered to be hung to his neck a little sack, full

of earth from the sepulcher dug out; and at once to health

restored to his native elegance he returned. Angela

ab Incarnatione, a scabby Nun, a handmaid of the convent,

with a foul scab covered, to be cast outside the Abbess

had ordered, lest the rest she should infect; and there was danger

of contagion. The wretched woman ran to the church,

fled to the altar near the sepulchers: soon to these

clinging the shavings scraped to her head she applied:

with these the scab driven away, her head made smooth at once she recovered.

At Penacova, a town that is not far

from Lorvão, Catharina Moralia when she had perceived

her spouse, from a most grave disease

by the physicians despaired of, to be abandoned; she sent

to Lorvão men who might obtain a sack of the saving

earth, which always to the sick is wont to be present.

Brought she applied it to her spouse, and applied

the same she healed. two women fallen from a height; With equal piety, with a similar event,

her mother Catharina Thomasia, Martha Oliveria

her daughter from a present peril of life snatched,

with no other than of prayers to the Queens intervention;

because she was far distant (namely at Soure

a town) nor was it permitted through poverty and age

a pilgrimage to Lorvão to the sepulchers

to undertake, by prayers alone to do the maternal business

she could: by them she transacted the business of her health.

To Elisabetha Castria, one of the Lay-sisters (these are

Nuns of lower note) falling from a high

place a hip was broken, the bones into minute parts

flying apart. Hope there was none of joining;

but by the work of the Queens hidden the bones glued together

and restored. Another Lay-sister Maria Caldeira,

too zealously a ladder applied adorning

the altar, on the vigil of a more solemn day, by a fortuitous

fall the ladder deserted. Fallen from on high, against the altar's

corner her side with all force she dashed. From the blow

a bone broken with huge pain; but she

mindful of the aid, and others, by the use of sand taken from the sepulcher, creeping to the sepulchers of the Queens

went, as she could: (nor far were they) she crept,

seized the stones with her hands, and her feet

recovered. Two of the same monastery, one a Nun

Paula Baptista, the other a Lay-sister

Maria Marcella, from noxious beneath the arms'

cavities born tubercles, the same Sisters,

the holy Queens, when a sack of earth was

applied, freed. Apollonia Francisca from

consumption twice into a present peril of life had come:

but more present was the aid implored

from the Queens. Once by their aid she had escaped,

and escaped again, nor thereafter by that disease

attacked, a salubrious old age experiencing, long she lived.

To Aloysia Goësia, an ailing Nun,

a funeral to be prepared had ordered, health despaired of, the physicians.

But she an interpellatrix of another's sepulcher, earth

from it to be brought to her ordered, and dissolved in

a little vessel solemn with water she drank: thus she dispersed

the funeral, and a little after safe the buried women visited

and venerated. Andreas Simon Melius,

with a last disease afflicted, and with all the safeguards of health

equipped, with the sacred likewise anointed

oil, the last with death struggle awaited,

quite unequal to the one attacking, and plainly about to be cast down;

when by his wife the Franciscan Joanna,

a sack of sepulchral earth hung to his neck,

as if by it death he might beat down, the attacking death he weakened

and conquered. And of these indeed thus far. from desperate diseases.

As to what pertains to the cures of fevers, those

certainly are so many, that they cannot be numbered: and

so from them we abstain, with one only content,

which is on account of the person memorable. Alphonsus

Albicastrius, Bishop of Coimbra; with a periodic

fever labored: he was cured slowly and

irksomely, and to it a grave sadness had been added.

And so more gravely day by day the ailment became. The Abbess

of Lorvão his kinswoman, a box full

of the saving dust to him sent, persuading that,

having recited in the manner of the sick the solemn seven Penitential

psalms, on his neck he should put it: so it was effected,

that the periods ceased, and the fever erred,

and quite withdrew. This indeed of that dust

salubrious power to a place is not assigned:

as if it were innate, it clings; and wherever

it is borne, that vigor and force of healing it retains

and provides; just as we have received

by the narration of the noble matron Violanta a

Fonseca; who when into the house of the Duke of Sessa

with herself a box full of that dust had brought,

many and remarkable in that part of Spain, the same

applied to the sick, cures she effected.

CHAPTER XI.

The bodies are translated; and Teresia, the sepulcher being unsealed, is found incorrupt.

[71] Which for 300 years had stood in the choir, the bodies, There is also an argument of esteem about sanctity,

the translation of bodies. And this

it supplies in the cause of our Teresia and Sancia.

For nearly three hundred years in the choir, or the inner

part of the Temple, with the Nuns had lain

the bodies, to their great consolation, which they by a pious usucaption

their own had made; and with them to dwell themselves

they believed. But with the daily growing of prodigies,

and from their narration the roused zeal of the peoples;

greater began to be of those flocking together

the force, than that it could be sustained. For as each

was affected, so to the tombs he hastened,

and some others hindered: and often whose

greater need there was on account of infirmity, by the stronger

were either oppressed or excluded.

A great and troublesome concourse,

both troubled the Nuns, and distracted the foreigners:

and many there were, to whom since difficult on account of

the multitude to the tombs the access was, either by attempting

beyond their strength they failed, or by despairing

of access without remedy they departed. Nay also

often of favor and avarice there was place, when the nobler

more easily than the obscurer by the foreign

guardians were admitted; and these sometimes

by gifts from the more wealthy to the introduction

were enticed. These things when she had observed Bernarda

Lancastria the Abbess, granddaughter of King Emmanuel

and of Maria the Queen his wife, her father the Infante

Alphonso, he who afterward was a Cardinal;

worth the trouble to do she thought herself, if the sepulchers

from the choir into the temple she had taken care to be transferred: the Abbess advises transferring them into the temple outside, that this was for the Christian

republic: the common good

of the peoples, to the private consolation of the Nuns to be preferred:

thus both the aid toward the wretched, and piety

toward the Queens, and their among all

fame would be increased. But when of this her

counsel the other Sisters partakers she made,

they resisted vehemently, because they did not wish

from the long and pious possession to be driven. She desisted

therefore from her purpose, lest the resisting women she should offend:

not however did she cast away her mind, if any

soft occasion should offer itself of accomplishing the matter. Behold

to you on the next night, to the grave and noble Virgin

Catharina Albuquercia, who afterward

the Convent ruled, in sleep an illustrious vision

appeared. Two women, of august appearance, of form

excellent, of exceptional dress, stood by. The ornament of the head

of ancient manner, of olden time: a hood

streaked with folds and hollowed with sinuses, the head

surrounded. Their robes let down to the ankles, cut

fringed went: and after the apparition of the Saints she persuades. their mantles most white

with a beautiful fall from the shoulders hung; the topmost

parts at the neck a clasp with a golden bite bound.

These looking at one another smiled together:

sometimes to the sleeping woman turned to her

they nodded. Having gotten this occasion of confidence

Catharina asked: what they were doing? what

at last between themselves they were contriving? or what at last

they were awaiting? They cheerful answered: that awaiting

they were there for Joannes Lætus (he was of the monastery

the treasurer), until from the Abbess's colloquy he should have returned.

Soon when they had smiled at the sleeping woman, they vanished.

Awakened Catharina, and having interpreted

the colloquy of the Abbess and of the treasurer, about

transferring the Queens' bodies, at once

to the house of Bernarda the Abbess she betook herself,

and the vision narrated, and the words reported. The occasion seized

Bernarda to her institute returned, and

the vision revealed to the Sisters, a religious scruple she struck into the resisting women;

of whom either by eliciting, or

by extorting their consent, the tombs to the temple she transferred,

and those fountains of benefits public

thereafter she made.

Thus far Macedo: in whom reading Bernarda

Lancastria, daughter of Alphonsus the Infante, afterward

Leo X to the Purple says was named, on this condition,

that not before the fourteenth year

Bishop in the 24th year of his age; I am impelled to suspect

that the holy Orders to him were deferred together with the use

of the Cardinalitial title even up to about the year

20, before which that daughter he begot, uncertain from

what mother (for of this Bernarda nowhere

else is mention found), who if she too the year

was passing at least the 20th when as Abbess the translation of the Bodies

she took care of, it could be reckoned that the matter was done

about the year 1550. Until from elsewhere a surer reason be offered

of defining the time.

[72] Half a century after these things was opened the tomb

of the Queen Teresia, which here to narrate goes on the Author;

but in his own words: instead of which I prefer to give to be read

a relation more authentic such as in Latin

made our Janning, in the Portuguese book of the Processes

found under this title.

RELATION,

How was opened the royal sepulcher of the most serene Lady Theresia,

Queen of Leon and Galicia, foundress of the convent of S. Maria of Lorvão,

where she was buried with the Infanta Lady Sancia, her sister, foundress of the royal

monastery of S. Maria of Cells; under the Abbess Lady Maria de Mendoza, in the year

of the Lord 1617 on the 7th day of July, on Friday, at the 11th hour of the day: described by Lady

Magdalena de Vasconsellos Silveira, Religious of the said convent.

[73] After time and age hence transferred

to the rewards and glory of the heavens

the religious souls, to whom to see and know

it befell the Queen Theresia, in the year 1617 our mother

and Lady, and with her to pass

this temporal life in continuous

penances and divine praises; there seethed

always those, who afterward one after another

dwelt and lived in this ancient and

noble monastery, with most ardent desires

of opening the Queen's sepulcher, that there might be found

her holy body, of which so wondrous things

from the elders to posterity were transmitted, believing

it would be, that there would be found that God had it

preserved whole and incorrupt, to His greater

glory and honor, the Nuns persuaded of the incorrupt body of Teresia and the greater

esteem of her, who so holily Him

had served in this life. But as without great

labors are not wont to be acquired precious treasures;

so to us this our treasure

to be beheld to be given, God did not will; except after

a course of many years her daughters

of many holy desires martyrs made;

whose tears and sighs by His powerful

hand at last consolation and remedy He brought,

in that which follows manner.

[74] A certain Religious of this monastery,

Lady Catharina de Silva, of happy memory, with singular

veneration followed our Lady

of the holy Rosary; and thinking, that she could not

elsewhere more holily spend her goods, than where

into a perpetual they might pass to the Queen of Angels

veneration, she set apart with the faculty of her

Superiors a part of the revenues,

which she enjoyed, and having collected a great force of moneys,

she decided to take care to erect an altar

to the said Queen of Angels, which as

a pledge of her toward her religion she might behold

through the rest of the years of her life, the occasion of an opened access to the tomb, which four not

more were. With all things necessary prepared

and duly disposed, not continuously

flowed all things for the pious Religious according to her vow and

without bitterness; because a place in the church there was none,

where an altar so magnificent to be built

could. But God, who always helps

and promotes works of piety of this kind,

especially to His most pure Mother expended, here

too was present, by rousing with His love Lady Eleonora

de Noronia of Holy memory, that

she to the construction of so great a structure her favor

and aid might contribute. For this

Religious virgin, since she had in the church

her oratory in the wall, which faces the cloister;

where the place was most convenient

for a new altar; that very thing with tears of devotion

she offered to the most holy Queen of the heavens, and

by this offering spontaneous and pleasing she wiped away

the tears and lament of Lady Catharina de

Silva, her granddaughter, with joy and applause

of all, seeing this woman her vows joyfully

to have attained.

[75] A beginning therefore was given to the work by

breaking the wall, which our church

separates from the outer church, so that, with certain pillars

that were there remaining,

a passage might lie open most free from one church into

another. When the Religious saw this, every

other consideration set aside, they betook

themselves thither with lion-like spirits, by the love of our mother

and Lady the Queen Theresia impelled; and prostrated

themselves at the feet of the royal sepulcher, which

to approach to them had not been permitted for many years:

from which namely the most serene Lady Bernarda Lancastria,

daughter of the Infante Cardinal Lord Alphonsus and

granddaughter of the most powerful King Emmanuel and

of the Queen Lady Maria, took care that it be transferred

to the outer church with the intention, that

for her body, as also of her sister Lady Sancia,

she might erect two mausoleums with as great magnificence,

as could be expected from a Princess

so religious and a kinswoman of theirs; if

death in the middle course of her years had not taken from

her her life, and from this monastery a most loving

superior…

After these things considering the Religious, that an opportune

time was present of obtaining what so greatly

they desired; they dealt with the workmen,

intent on building the altar, that with iron levers

they should move the stone, which the sepulcher,

covering, has the form of an ark; and they open it with wondrous ease; and so great was it,

that twelve robust men scarcely to lift it

could, when on the sepulcher it was placed. The workmen

moreover with their Prefects, by the request and tears

of the Religious moved, raised a little

the stone, and certain wedges of iron interposed went off to dinner. Of this informed

the Nuns, knowing besides that the gates

of the outer temple were closed, and the keys, as the custom

is, with the Confessor were; to the church

they hastened; and a footstool taken from the altar,

made of one board quite thin,

they placed on the ground, and the name invoked

of the Queen Theresia our Mother and

Lady, five or six of us with two

iron levers raised the stone, however

large, with the greatest ease and

success. There came forth from the place soon a most sweet odor,

an indication of the sanctity there lurking: suffused

were the Nuns all with a certain consolation

spiritual, expressing abundant tears; and they seemed

to themselves to enjoy heavenly delights. The stone meanwhile,

which they had raised, inverted they set down

on the ground, with one of its parts pressing

a ladder, which by chance there lay; with the other the footstool,

of which we spoke: and what is wondrous,

with even more Religious approaching to so great a weight of stone standing upon it;

neither the ladder, nor the footstool, although thin

and fragile, anywhere were broken.

[76] That stone removed, there appeared another

most white, which commonly they call jasper,

with certain purple spots interspersed, and it covered

the royal body, and with no trouble it was taken away.

Here it was to see the Queen, and they find the Body incorrupt, as also the garments and flowers sprinkled, our

mother and lady, with her whole body sprinkled

with little branches of cinnamon, and rosemary,

mixed with some of laurel, which Carvallo

they call; with roses likewise and flowers sky-blue so

vivid and fresh that, thrown into water, they seemed

a few days ago to have been plucked. Clothed

she was in the habit of our sacred Religion, which

white indeed is made of cloth, but

there that color had perished from the lime and vinegar,

which to the tomb had been applied. Under this garment

another tunic she wore of the same color,

but most white still and in no part changed:

you would have said then first she was clothed in it.

Her head with its black veil covered, her shoulders

with a mantle surrounded, her feet shod with leather

sandals, whole and as if newly made,

of one only the sole, in one part of it,

was loosened; which they also drew off, for a relic

to be kept. By that deed bared

the foot was, and appeared white and fleshy, with nails,

toes, and sole most entire and

distinguished with its lineaments; which to the admiration

of the beholders was.

[77] The body (by the order of the Queen herself and command

was this done, and they describe its position and form that the humility and

mortification, which living she had exercised, even

dead she might teach) the body, I say, in two

places around bound was with little cords, of

raw and cheap tow twisted, whole still

and constricting; and it was of middling stature

but stout. Lifted it Bernarda

most adorned, of the Convent infirmary

prefect and also a physician; and it was found

quite whole, the flesh and color everywhere

such as in the face, except that this was more dry,

where with greater abundance lime had been thrown.

There shone bright in her mouth the teeth, making in

it a black shadow. Her tongue fleshy, of the same

with the face color, seemed most perfect

to have been. Her hands were joined above her breast,

but as if eaten away and dry; which without

doubt, was owed to the thrown-on lime.

[78] So was that sacred treasure in

that coffin, a heavenly clearly fragrance diffusing.

There ran the religious daughters, with abundant

tears for tenderness of soul suffused,

to the kiss and touch of the body, singing

the hymn, with many signs of gladness Te Deum laudamus; and

bearing in their hands burning tapers; besides

the bronze bell vying with joyful ringing striking,

they testified the common joy, and in all things

they praised God, that in our days

this monastery with so great a benefit He had deigned

to honor. They applied also to the sacred body

prayer-beads (rosaries), and whatever of relics

they could get they eagerly by any means carried off.

Nay so great was of those approaching to the sacred pledge

the ardor and affection, that to be drawn away thence scarcely

they could, and not except with the greatest grief and

mourning of soul they departed: and then too

to leave there their hearts they seemed: for it is wont

very difficultly to be separated from

that which it ardently loves. There approached also

the sick and infirm to this ark of mercy,

salutary to all seeking remedies. And

truly great and wondrous things in them did

God through the merits of the Queen our Mother and

Lady; just as can be seen in

the examination, which about matters of this kind is instituted.

[79] After they had visited the royal sepulcher,

and prostrated on the ground the Religious, and again they cover it; abundant

there pouring tears, of their love and

desire witnesses, at last torn away from their mother and

lady they were, and returned into the monastery,

except the mother Abbess and

the Sacristan, who there remaining, covered

the sacred body with a precious red cloth,

embroidered; and crowned the tomb, having disposed

around a great number of silver candlesticks

with their tapers; while the returned workmen

replaced the stone in its place. When indeed

they were present, the Sacristan put on the aforesaid

body, first a thin veil, through the middle

with golden lines distinguished; then another cloth

green of bronzino: then the stone they replaced,

the jasper; and at last the great of the sepulcher

cover: on which they threw the cloth, of which

I spoke just now, embroidered. And so there left

were all things that whole day. The Religious

indeed at the grates of the church remained, with their whole soul

on the said mother and Lady intent:

whom would that, with the Infanta Lady Sancia,

soon we may see in the album of the Blessed inscribed!

that the world to honor them and their festal light

to celebrate with the faculty of the holy Apostolic See

may be able to the glory of this royal convent

of Lorvão and of the whole kingdom of Portugal.

[80] Although moreover the Religious opened,

the Queen Theresia our mother and Lady's

sepulcher, by vehement toward her love stimulated;

and although this their operation was of great

piety an act; excommunicated nonetheless for the violated enclosure, nor could the somewhat immoderate

zeal of contemplating an object so

sacred, a culpable excess be reckoned: not

continuously did not the Moderators chastise the deed,

pronouncing a rigorous sentence of excommunication

against the whole convent, and other

particular penances imposing;

excepted thence only the Religious six, who

the choir meanwhile should frequent, and the task of the ordinary office

to God should perform. The rest

all were suspended, and atoned for their faults,

from this, as they said, contracted, that

they had violated the enclosure, against the constitutions of the sacred

Council of Trent offending. True

indeed it is, that this had not been ignorant the Religious,

before an expedition so happy and fortunate

they undertook: but the desire common

of seeing the Queen, they devoutly make satisfaction. our mother and Lady,

prevailed and overcame obstacles

whatever: and mindful of that blessed vision,

and the pleasure from it perceived, eager they underwent

the penances, however rigid, which

to them were enjoined. Nay even they thought,

the harshest things to have nothing of harshness, compared

with the goods, which they had enjoyed. And truly

they were such, as never enough esteemed

and proclaimed can be in this life. Certainly that their piety

by no means ungrateful to God was, it seems proved

by miracles meanwhile divinely performed,

in sister Maria Aria, and a certain handmaid of the Monastery

Maria Aquilaria, from paralysis and hemiplegia

cured: as here Macedo narrates and we below to be read

will give from the process.

CHAPTER XII.

Other arguments of ancient worship.

[81] In the Breviary of the Cistercian Order

at Valladolid by Franciscus Ferdinandus

de Cordoba in the year 1611, The Cistercian Breviary on the feast of Saint

Francha folio 820 and 821, thus is read.

At that time in which the glorious Cistercian vine, with increase

given by God, its tendrils extended even

to the sea; its precious wine so many holy virgins

germinated, that by no means can they be numbered.

For first Gaul brought forth Saint Umbellina,

the Blessed Father Bernard's sister in flesh, but

by the Holy Spirit the genetrix of the Nuns of his Order:

Poland, Hedwig the Duchess, and her daughter Gertrude;

Brabant Lutgardis, Elisabeth, Ida,

Geta, Catharina, Aleidis, and Juliana;

Spain in Valencia Theresia the Queen,

and in Portugal three sisters; Teresia,

Sancia, and Mafalda the Queens, etc. The calendars

or diptychs commonly the Martyrologies of the Saints

of the Cistercian Order Teresia and Sancia specially

name, when openly they are read, as

is usual: Teresia, on the 15th of the Kalends of July; Sancia,

on the 3rd of the Ides of April. of the Martyrology of the Order, These days anniversary

are held and birthday (to heaven): on which among the Nuns

of Lorvão, the temple is adorned, the altars are prepared,

the solemnities are performed: there is said for them a sacred

Panegyric, the Mass as on the day of All

Saints is celebrated. And this first by Henry

the Cardinal was prescribed through letters to

the Abbot of Alcobaça General of the Order, with the impending

time of the general Chapter, in which

he commands, that in it a statute be made, by which

it be provided, that on the Anniversary days of Teresia

and Sancia there be not celebrated a Mass for the dead, festal anniversaries

but as is wont to be done on the feast of all Saints,

so on those days let it be done. About which matter was made

a decree, to Lorvão to the Abbess

and confessor with mandates sent, that

according to what was constituted those sacred rites thereafter should be performed,

while of the Roman, as is fitting,

Church the judgment was awaited. Add the daily

about them Commemorations in the choir,

which from the beginning to be done began a religious feeling

assert. There are seen, both privately within the convent,

and publicly in the temple effigies most ancient,

eaten away and consumed by antiquity,

and these both radiated and crowned; not made

in recent times, radiated effigies but from olden times received,

which by the very mold veneration and a sacred horror

engender in the minds of the beholders: of which,

because their origin is unknown, a nobler beginning

they have: just as the more illustrious are esteemed those families,

which are on account of antiquity

more obscure: And as by smoke are ennobled the images

of Ancestors, so also by mold are commended

the effigies of the Blessed.

[82] This worship by men of more recent memory,

was not given, all which not rashly begun but rendered; not bestowed,

but restored. Nor is this to the piety of the common people to be assigned

(which in Portugal too much is pious)

but to the solid and suitable of the Prelates and Generals

authority to be referred; who when

diligently the causes they had investigated, and carefully had examined,

found that they rest on true and solid

foundations; otherwise about to go to meet them, and

altogether the superstition about to overthrow: especially after

the Holy Inquisition in that Kingdom auspiciously and

happily erected its tribunal, and of the Faith

in it vindicators and guardians were constituted, the peoples

in their duty keep, and watch most diligently

lest anything creep in, not only superstitious,

but not even suspect; mindful that

the House of God not only of crime, but

also of suspicion ought to be free. These if

anything they should find less to faith and honesty consonant,

would not receive it, received would not allow it:

which very thing is an argument, that whatever

by them is admitted and tolerated, pious and

religious is to be held. By this reasoning it comes, that

nowhere purer and more perfect is Religion (by the peace

of others let me say) than in Portugal; and this

I, who the greater part of Europe

have wandered through, true to be have found, and as found

I affirm. Even if there were no other, than

this which I subjoin, there is added the judgment of Card. Henry: of Henry the Cardinal and afterward

King; about the Queens' sanctity and those who

it followed events the testimony, enough,

I think, would be to the common esteem

both to sustain and to confirm. For who

knows of how great both virtue and wisdom a Prince

he was; he by no means will doubt, but that

what by him was both believed and approved,

that quite both true and holy is to be held.

Therefore an example of his Epistle to the Abbot

of Saint Maria de Tamaranes, of the Cistercian Order

of St. Bernard, to bring forward worth the trouble

I judge: which of this kind is. Father Abbot of Saint

Maria de Tamaranes the Cardinal Henry

to you say I greeting. I have received that in the Monastery

of Lorvão are buried the bodies of the Queen Teresia,

daughter of King Sancius of Portugal, once

wife of the King of Leon; and of the Infanta Sancia,

her sister, Lady of Alenquer; of whom,

both of their virtues and miracles very many exist

monuments in the archive of the monastery kept,

and by tradition confirmed: to which are added

many, which daily by the same are performed

clear miracles. From which since God's glory,

the honor of religion, and of bodies and souls

the salvation, and the common utility without doubt would follow;

therefore to you seriously I enjoin; commanding inquiry to be made about the miracles that

as soon as possible thither you betake yourself, and about these

all diligently inquire, and what true

you find, about them me make more certain; that

when all things examined and explored I shall have,

to my Lord the King I may write, requesting

that he be willing for their memory to be consecrated

a pious by us business to be undertaken, and to it his

with the Roman Pontiff authority interpose.

But if for the inquiry of the matters

it be needful into the monastery to enter; in the year 1574 of that matter to you

I, to whom your well-known virtue is,

make the power. Farewell. At Évora on the 5th of the Ides of August,

of the year 1574.

The Cardinal Henry.

[83] To these letters thus the Abbot answered. Most high

Prince, Yours received, likewise the response of the Commissioner, to Lorvão me

to the monastery I betook, and what to be expedient

it seemed, having taken as a companion the Confessor,

I entered the Convent. I recognized the writings

of the archive, among which was an ancient codex

manuscript, which related, that Teresia, of Sancius

the first, son of Alphonsus, son of Henry the eminent warrior,

by whom the Moors at Ourique were overcome,

married to King Alphonsus of Leon, without faculty

Pontifical and therefore by him after

some children begotten separated, and the habit

religious received with other religious women

in the Lorvão monastery professed

the institute of the Nuns to have been: the Lady likewise

Sancia her sister, lady of Alenquer, a virgin

to have remained; by whom the convent Cells

called near Coimbra was built, with

the nuns a religious life she led, who found all things true, so close

and harsh, that similar to that ancient of the anchorites

it seemed: and each both living

and dead to have performed many miracles, just as

by the same (of which an example to Your Highness

I send) codex it will be established,

which therefore I pass over. And to me inquiring

about the recent ones, very many the Nuns narrated,

to which faith made, with me present, a certain

dropsical man, who scarcely could be moved,

and openly the Church having entered, and near the sepulchers

placed, and after poured for him prayers,

healed was. Nay even I, to whom a film

inveterate with a stain brought injured my eye, I too cured in the eye.

and took away my sight; having conceived from this

which I had seen hope of a new miracle, when to those

sepulchers I had applied myself, suddenly to fall I felt

the film, and the stain to be deleted, and my eye

to be freed, and entirely my sight to be restored. For the rest

the miracles I examined and found established

all, by suitable testimonies and by oath confirmed,

just as them I send and exhibit

to Your Highness faithfully transcribed.

To whom it will please them in solemn manner by the work

of the Ordinary to explore, and confirm, and publish. May

God cast this mind into Your Highness,

that those whom by Royal blood she touches, their

honor and glory she may amplify, and veneration

and consecration, from the Supreme Pontiff

procure and obtain, to this Kingdom's

consolation and glory, and our Order's honor

and ornament. May God keep and preserve

Your Highness. From the Monastery of Saint

Maria de Tamaranes on the 19th of October, in the year

1574. These letters I from the Portuguese idiom

into Latin, just as also the following

of King Sebastian faithfully translated.

[84] How great moreover was the King's toward God

religion, in defending and propagating the faith zeal, These understood King Sebastian,

toward the Roman Pontiff observance,

besides the private remarkable virtues with which

he excelled, elsewhere often I have written. By him therefore

a testimony of this kind about the sanctity and miracles

of Teresia and Sancia in letters to the Bishop of Coimbra

(in whose diocese is

Lorvão) sent recorded thus sounds: Bishop

and Count. I the King bid you greeting. From

my dear and venerable great-uncle, Henry

the Cardinal, I have understood that at Lorvão in a famous town of your diocese

lie the bodies of Teresia the Queen

of Leon, and of Sancia the Infanta of Alenquer

Lady, who the Cistercian institute of St. Bernard

having professed, holily lived and died,

by whose aid God many miracles to perform

is said. Wherefore I command you through these letters, that

either through yourself, to the Bishop of Coimbra or through another or other ministers,

you give diligent effort, that about their virtues

and miracles a diligent and accurate inquiry

be made; and whatever shall be established, about it me

make more certain. For it has been determined by me,

it being found, to obtain from the Supreme Pontiff,

that of them in the Sacred rites account be had. This

to you so much the more earnestly I commend, the closer

to me with them is. Of Royal blood, the same he commands (since daughters

they were of Sancius I, and granddaughters of Alphonsus I

Kings, my progenitors) the kinship,

and the greater from their consecration glory to

me and my Kingdom would redound. And altogether

I would wish you to know, this your toward me service

welcome to me especially, and pleasing to be.

At Sintra on the 11th of January 1575. To this epistle

thus replied the Bishop. Most serene King.

Having received the mandates of your Serenity, in the year 1577 to Lorvão

I hastened, that what about the life and miracles

of Teresia and Sancia were handed down or might be handed down

to the norm of the Council of Trent I might direct,

and the directed to your Serenity might send, and

having now inspected the ancient codex, in which were related

very many by them both while they lived and

after they were dead done miracles (about which,

tradition being added, unlawful I would think to doubt),

when I wished to recent ones to proceed, and a similar response he received.

and them with suitable testimonies to prove; an unexpected

me invaded fever, which to desist from the begun work and to return home compelled. It me, as if

an avenger of my distrust, to Coimbra even

pursuing, did not before desert me, than to me

for a remedy was applied, by a certain Presbyter

prefect of my chapel, a box certain

full of dust from their sepulchers, which with himself

purposely thence he had brought: which applied

at once I drove away the fever. It shamed me then and

even now shames, confessing himself by them freed from a fever I confess, of my timidity,

that when so present and so near a medicine

was, less both I trusted and hope cast away:

which to me they themselves seemed to reproach,

both when the fever they left, and

when they took it away. I had decided to respond to the benefit,

and to return. but advanced now the Lent,

and approaching the Greater week, I am excluded

by time. But after Easter to your Serenity

to return, and the matter to accomplish

I undertake. The recent ones (of which a great

number I think there is) I shall find, them both clearly

written, and fully proved I will transmit.

For the rest I hope by the aid and protection of these holy

Queens, both you long safe and unharmed

to be, and the which you wage against the enemies

of the faith wars a prosperous outcome to have. Farewell

most serene King, in the month of April in the year 1575.

The Bishop Count.

[85] Who here was from the subscription is not

established: Emmanuel Menesius we think

him to be, who first the Lamego Church ruled;

and when over Coimbra he presided, into

Africa with the same King Sebastian, who that one was? for war

Sacred's sake, crossed over; and there in that most disastrous

at Alcazar battle perished. But

neither did the Bishop fulfill the given faith, nor

did King Sebastian exact it, or accomplish anything

that to the cause made: because the warlike

expedition, which then by the King into Africa was undertaken,

all cares both private and public

thither had turned: when the King a youth, by what mishap the business was broken off?

keen and fierce, nothing else besides arms and

horses, soldiers and sailors, an army and a fleet

in mind revolved. Wherefore both Bishops,

and whoever, of whatever order or condition

they were, provided in any way to use

they could be, the same with himself he drew: and especially

the Bishop of Coimbra, who of the County

by right and title enjoys, and with ample wealth

abounds, because about fifty thousand gold pieces

from annual revenues he gathers. Henry

indeed, who Sebastian succeeded, by the calamities,

from that African disaster following, so

was oppressed; that to breathe even scarcely he could.

And so in a short time, with mourning alike, and old age

consumed he died [in the year 1580. Nor however continuously

ceased the once conceived of soliciting the Canonization

purpose. For Brandanus in book 14 chapter 10

thus writes: in my hand an Inquisition was formed

in the year 1595 by Doctor Friar Laurentius

de Spiritu Sancto, most worthy of our Religion

Bernardine General in the kingdom of Portugal,

in which are many things most worthy of consideration

which the holy Queens to have performed is established.

Less however thereafter, on account of the vicissitudes of matters and

times, was it permitted to this matter seriously

to apply oneself; until in the year 1634 anew

was undertaken the cause by the Lorvão convent,

the power for it being made by the Generals of the Portuguese Order

(who to none except the Supreme Pontiff

are subject, in 1634 the Lorvão community resumed it. and the sum and of their whole

family's affairs hold). And so in that

year a new inquiry was made, by the prescription

of the Council of Trent, into the virtues and miracles

by the Ordinary of Coimbra, and into solemn

form reduced; and afterward to Rome sent, and

in the Sacred Congregation of Rites proposed,

of which fortunate were the beginnings. Assigned indeed

was an Auspex and Patron (Ponens they call him)

the most Eminent Cardinal Sacchettus: but to the beginnings

less the outcome corresponded, by the same's death intervening.

Now rises again the best hope, with substituted

into the place of the deceased the most Eminent Cardinal

Delcius; by whose aid and patronage it is to be hoped,

that by our Most Holy Lord Clement IX, who today a new

sun has shone for the Church, by which he is toward the heavenly ones

in piety, their memory may be consecrated.

[86] Thus far Macedo, who after the publication of

the present History whether and how much he profited

in the business committed to him, I have not yet understood:

only I know, that in the year 1695, in the month of July,

to Rome he came, thither sent by his General,

Father Friar Doctor Bernardus de Castelbranco,

with Royal to the same cause letters, by which

likewise was commended the cause of Blessed Mafalda.

THE PROCESS,

For the beatification and canonization of the Holy Queens to be procured, fabricated.

Teresia, commonly Holy Queen, of the Cistercian Order, at Lorvão in Portugal (B.)

Sancia, commonly Holy Queen, of the Cistercian Order, at Lorvão in Portugal (B.)

INTERPRETER C. J.

CHAPTER I.

The Preface of the Collector C. J. and the same interpreter: and certain miracles excerpted from letters.

INTERPRETER C. J.

[1] At various times and by various persons it

began to be done, [Into the miracles of the Queens to be inquired they order in the 16th century Card. Henry,] that inquiry be made into the Queens',

and if now commonly Holy, virtues and miracles,

by which also by the supreme authority of the Apostolic See

they might be declared holy. It began in the year

1574, as I think, by the most Eminent and most serene

Infante of Portugal, the Cardinal Henry, in letters written

to the Abbot of S. Maria de Tamaranes;

by which signifying, that he was moved by the many, which

daily are performed at the sepulchers of the Queens

at Lorvão, miracles; he commands; that thither himself the Abbot

should betake, and a diligent inquiry made, whatever

about the life and miracles of the handmaids of God he should find,

to him the Cardinal faithfully transmit, that he himself

more certain to make about all things the King, and with him to treat

might be able about the manner of increasing the honor of the Queens

through the Apostolic See.

[2] Not long after the King himself, (Sebastian he

was, and King Sebastian, the Cardinal's nephew by a brother) on the same subject

wrote in the year 1575 to the Bishop

of Coimbra, namely by his great-uncle through the response

of the Abbot now informed and stimulated; and ordered

an all-round about the virtues and miracles of the Queens

inquiry to be made, and whatever should be found

to be reported to him; that, if true they are, he says,

which everywhere are said, to inform by letters

our most holy Lord about this particular

business, the effect then not following. and to supplicate for the beatification

and public veneration of the Relics, as

is fitting, we may be able. But the pious desires of that King,

(by the intervening against the Moors in Africa for the Catholic

faith bravely having fought, and gloriously dead slaughter)

of the desired outcome were deprived, reserved, as we wish

full of good hope, for the times of the peaceful King, who now

the scepters of Portugal governs, in manifold ways by God

blessed; and with this new blessing to be heaped.

[3] Again the same was attempted in the year 1595, if

true are, those which in our Manuscript codex of the Processes

are related from the fourth Part of the Portuguese Monarchy

of Doctor Antonius Brandanus the Cistercian and

of the kingdom of Portugal Chronologer major, [It was inquired into then by Father Laurentius General of the Cistercians in the year 1595,] book 14 chapter

10 thus speaking: With me is an Inquisition certain

of miracles, made in the year 1595 by Doctor

Friar Laurentius a Spiritu Sancto, most worthy

General of our Sacred Order in the kingdom

of Portugal; and in it many things are worthy of consideration,

which it is established the holy Queens

to have performed. This Inquisition of miracles to be

I think that, which in the Manuscript codex is called, the Summary

of Witnesses, made by the most Reverend Father

Friar Laurentius, General once of the Order of St.

Bernard, about the miracles of the Queens Lady Sancia

and Lady Theresia; and it is subjoined there to the Process,

by the Reverend Lord Benedictus de Almeida fabricated

in the year 1634. That Inquisition of miracles

or Summary, contains depositions of Witnesses

more than thirty, begun indeed, as says

Brandanus, or even for the greater part completed in the year

1595; not however finished except three years

after; when for inquiring into the miracles, and by Father Antonius a Conceptione in the year 1598, Laurentius

the General the Reverend Father Friar Antonius a Conceptione, Rector

of the college of St. Bernard at Coimbra, who the three

last witnesses examined, and among them Lady Elisabetha

de Norogna, as witness 229

in the order of the codex; then aged 24 years. The same

moreover Elisabetha de Norogna before too had been examined,

as witness 218, by the Reverend

Father General Laurentius, then aged 21 years;

so that three years between each examination of her intervened.

And so if the first was made in the year

1595, the other falls in the year 1598.

[4] (but not 1651 and 1618, as it seems can be objected) One thing to this chronology to be objected I see can be,

that the same Elisabetha de Norogna recurs,

and the same, who here, about the cure of her brother

Sancius, Count of Mira, deposes in the Process,

in the year 1634 by the authority of the Ordinary made;

saying, in that, herself to be aged 40 years. From

which it would follow, that in the year of the Lord 1618

she counted of age 24 years; and in the year of the Lord

1615 she had herself 21 years; and so

in each of those years both of the Lord, and of her age,

each aforesaid examination was instituted:

but not in the year of the Lord 1595 and 98.

Either therefore it was erred in the citation of Brandanus and

the year 1595, in which the General Laurentius his examination

to have instituted he says; or it was erred in the age,

which Elisabetha de Norogna had, when by

the Archdeacon Almeida she was examined in the year of the Lord

1634. The latter I would prefer to concede,

the more gladly, because by a slight change or transposition

of the numbers the error to be able to be corrected seems, by ascribing

to the age of Elisabetha 60 years for 40. For if

in the last examination in the year of the Lord 1634 she had

of age 60 years, the years of her age 21 and

24 fell in the years of the Lord 1595 and

98 thus all things seem to be safe.

[5] and by Benedictus de Almeida in the year 1634, Finally a more copious was made Inquiry in the year

1634 by the order of the Chapter of the church of Coimbra

the See being vacant, by the most Reverend Lord Benedictus

de Almeida, Archdeacon of Coimbra,

by the Chapter for this lawfully deputed:

who nearly two hundred Witnesses' depositions, received

and into public tables to be referred ordered by a chosen

for this Notary from the approved ones Emmanuel

d'Abreu; who in all things to him was present, the witnesses

with him heard, the testimonies or depositions wrote

and subscribed, and all things in one codex collected.

The same Emmanuel to this primary process then subjoined

in the same codex, another process about which

a little before by the General of the Order fabricated: Emmanuel de Abreu referring all things into one codex: and to this

at last he subjoined the epistles of the Cardinal Henry and

of King Sebastian, about which at the beginning, with the responses

of the Abbot and the Bishop, and others to the life, burial,

and worship of the Queens pertaining monuments;

among which a place also has the Relation of Magdalena

de Vasconsellos, narrating, how was opened

in the year 1618 on the 7th day of July the Sepulcher

Royal of Lady Theresia and her body was found

incorrupt. All these monuments of the writings,

into one codex, as I said, reduced; faithfully from the mouth

of the witnesses received, or from their originals described

to be, testifies and by subscribing confirms the aforesaid

Notary Emmanuel d'Abreu in the year 1634.

[6] The same codex whole in the year 1640 on the

24th day of September testifies Dominicus Carvallio

then dwelling, himself to have interpreted word

for word in 215 leaves of paper from the proper

original, who from the Portuguese language into Italian translated of 142 leaves, and from the vernacular Portuguese

language to have turned into Italian; well and faithfully

and with truth; and it to agree,

and collated to be with its original. That interpretation

into the archive of the Congregation of Sacred

Rites was brought; and from it then taken

a copy, it is kept in the Holy Congregation of Rites which with the original interpretation

of the process, by ordinary authority fabricated, among

the locks of the office of the Holy Congregation of Rites

existing, collated to agree, in just so many words

its own Latin testifies on the 24th day of February 1666

Horatius de Abbatibus, of the Holy Congregation of Rites

Notary, Chancellor, and Archivist.

[7] This copy of the said Codex and of the interpretation

Italian we at Rome having gotten, while the very Acts of the Holy

Queens, and a copy of it came to us; at Antwerp to be subjected to the press

and in its place, that is, on this 17th day of June to be printed

were, hastily we discussed them, and them

chiefly thence we collected, which either miracles truly

are or for such were held and deposed by

Witnesses sworn, and here to be read we propose them with that faith

and authority, which in themselves and in their codex

they have; not indeed approved by the Apostolic See;

about to contribute however perhaps something, that the Queens,

commonly, as we have said, Holy; truly such by the See

Apostolic may be declared soon; while seriously it now

is treated at Rome; with the Ponens (so they call him or the Patron

of the cause the most Eminent of the Holy Roman Church Cardinal Albanus,

whose long since, even then a youth, singular zeal

toward the Saints and their glory to be increased speak

these Acts in volume 3 of April page 345 num. 5 of the Commentary

about St. Mark the Evangelist, whose there encomium

from Greek into Latin he made: with the care indeed of the most Reverend

Father Friar Bernardus de Castelbranco, Doctor

Laureate of Holy Theology through the university of Coimbra,

and the same's Master jubilate; now

for his Cistercian Order through the kingdoms of Portugal,

Procurator General in the Roman Curia, specially

deputed in the causes of beatifications and canonizations

of the Queens Theresia, Sancia, and Mafalda.

[8] as also the sentence of the Bishop of Coimbra. I said, it is to be hoped that soon that declaration

be made by the Apostolic See. For already it is announced to us,

that the most Illustrious and most Reverend Lord Joannes

de Mello, Bishop of Coimbra, by the force of the Remissorial

letters and by Apostolic authority a Judge

delegated in the cause of which we treat, the process,

about the worship of the Queens Theresia and Sancia

from time immemorial completed in his diocese

in the years 1697 and 98, and to Rome to the Congregation

of Sacred Rites sent, with added a sentence

his thus pronouncing: In Christ's name

invoked. Sitting for tribunal, and only

God before our eyes having through this our

definitive sentence, which by the counsel of experts

we bear in these writings in the cause and

causes of Beatification, and Canonization of the Venerable

handmaids of God Teresia and Sancia

daughters of Sancius the first King of Portugal, pending

before us by the Apostolic See in

the force of the Remissorial letters of the Congregation

of Sacred Rites into Judge deputed, by Apostolic authority of the delegated Judge

between the Reverend Father Doctor Josephus

in this cause on one side, and the Doctor Emmanuel

Henriquez de Carvaglio Promoter

fiscal of this Episcopal Curia of Coimbra

by the most Illustrious and most Reverend Lord

Prosper Bottinius of the Holy Faith Promoter

deputed, and also the Doctor Emmanuel

Joannes by us in the force of the letters

of the same Lord Promoter of the Faith named, in solidum

deputed Subpromoters on the other

side, of and about the case excepted from the Decrees

of happy memory Pope Urban the Eighth in

the Congregation of the most Holy Inquisition about

non-worship published; the letters of our deputation seen

by the most Eminent and most Reverend Cardinal

Cybo of the Sacred Rites Congregation

Prefect on the day the thirteenth of January

in the year from the Nativity of Our Lord Jesus Christ

1696 released together with the Commission

of the introduction of this cause, by the hand of the Most Holy

signed, and the Decrees of the same Sacred

Congregation in the same letters inserted: about the worship from immemorial time, to the Queens given the

special Constitution of the Procurator seen, and the deputation

of the Subpromoters respectively; the depositions seen

of the witnesses before us the delegated Judge lawfully

introduced, sworn, and examined,

the Writings, Rights, and documents produced,

and compelled, and others before us adduced,

the whole Process seen, and the things to be seen seen, and examined

the things to be examined; Christ's Name repeated,

we say, decree, declare, pronounce,

and definitively pass sentence that it is established

of the Venerable Handmaids of God Teresia and

Sancia, daughters of Sancius the first King of Portugal,

the worship from immemorial time to have been

exhibited, not only for a hundred years; but even

for four hundred, and more, nay at once

from their death, and at present to be exhibited,

with the Ordinaries for the time knowing and tolerating it:

and thence we declare, that cause to

be among the cases excepted from the said Decrees

about non-worship published, and to them therefore in no way

contravened, but sufficiently obeyed

to have been, and to be, and so we say, decree,

declare, pronounce, and definitively

pass sentence, not only by the premised, but by every

other better manner of right. Thus pronounced

I Joannes Bishop of Coimbra Judge

Delegated by the Sacred Congregation of Rites, on

the day the 13th of March in the year of the Lord 1698. Joannes

Bishop of Coimbra Judge Delegated.

[9] I return to our Processes and the examinations of the Witnesses

and their Examiners, who in the codex of a double

kind are, as already we began to say. The Witnesses,

who deposed, are numbered there universally

in a continued series 231, The Codex contains Depositions of Witnesses 231 although truly they are

240; because nine numbers in that series twice repeated

to two different Witnesses the same are prefixed:

which through the carelessness of the Notaries or scribes, whether

the first, or the later ones, I think was erred; nor

ought it by us to be corrected, lest a confusion greater

we induce, the whole series of the Witnesses, from the codex, which

we profess to follow, deviating from. Not however is it to be thought

that the already mentioned 240 witnesses among

themselves diverse are all. Not so: for there are some,

who twice, thrice, nay even four times and more often

recur, as on different days, so also under different

numbers; by which other and other again they testify,

under the same, which at the beginning once they made,

oath. The first 198 Witnesses examined

Lord Archdeacon Benedictus de Almeida in the year

1634: the rest indeed, but in time first

Laurentius a Spiritu Sancto and Antonius a Conceptione,

about whom above.

[10] To these two processes, as above too

we have said, are subjoined with several other monuments

the Relation about the opened by the Nuns sepulcher of the Queen

Theresia; and certain other monuments, and also the Epistle of the Cardinal and

of the King to the Abbot of S. Maria and the Bishop of Coimbra;

and of these to them the responses.

And that indeed order is in the codex kept, where

by the occasion of the chief part, or the process by the Ordinary

made, are related as appendices

all the rest; preposterous however, if the order of time,

in which each thing was done, be considered.

We of time rather and chronology, than of the codex

the order to be followed having thought, in which order here to be printed first here some things,

from the mentioned Epistles excerpted, we will give,

miracles of the years 1574 and 5. Then in chapter

II and III we will relate the Process by the General

Laurentius at the beginning of the following century collected. Finally

will be subjoined the primary process with miracles

several in it lawfully deposed.

[11] The Abbot therefore of S. Maria de Tamaranes,

responding on the 19th day of October to the Epistle of the Cardinal

Henry, on the 15th of August in the year (although it

is not expressed, at least in the codex which we use)

truly likely 1574 given; among other things relates

two miracles, one in his own presence,

the other also in his own person done; thus beginning

his response: There are recorded in the epistle of the Abbot two Miracles, I went by the mandate of Your Highness

to Lorvão and with the Father

Confessor accompanying I entered the monastery, where at

leisure we shook out all the writings, which were

in the archive; and at last we found a quaternion

ancient, comprising the births and other

certain deeds of the Queens; which I send to Your Highness,

more prolixly setting forth

all things; and therefore here I am briefer.

I inquired among the Nuns and other persons into

the miracles, and found that even at this time

they are done: nay before my eyes I saw health

restored to a man, who had come dropsical,

with his feet and hands swollen, so that not even

leaning on a staff he could walk. He after

he had lain there for some time, so abundantly

to sweat began, that from his senses he went away alienated,

in that space of time, in which the Litanies could be recited.

Then at once I saw him rise healed, the other one seen by him,

robust and so vigorous, that no disease

he seemed to have suffered. To me too had been born

an enormous wart which fell off in the same hour,

in which I touched the sepulchers of the Queens, so that not even

a scar or trace of it the next

day remained. Finally I collected all the miracles,

which were done there, deposed under oath

by persons (as I indeed judge)

worthy of faith: and their depositions with these

I send to Your Highness, faithfully, as

they are, the other done in himself: word for word written, nothing added,

nothing taken away, but plainly as they were written.

Then asks the Cardinal the Abbot,

that he order by the Ordinary an inquiry into the miracles

duly lawfully and in form of law to be made for forming

a process and instituting the cause of beatification.

The Cardinal moreover, thinking this would be done more efficaciously through the King,

him about the deeds done by himself and the rescript of the Abbot

made more certain, and asked that he too

his work thither contribute. Certainly the King about the same

matter letters gave in the year 1575 on the 11th day of March

to the Bishop of Coimbra, the lawful inquiry

into the miracles of the Queens, for their

beatification and canonization to be procured, to him

committing.

[12] Responds moreover to the King the Bishop of Coimbra

on the 10th day of April among other things, that at Lorvão

he found a quaternion of writing quite

ancient, about the life of the Queens from which

it is established, that they performed many miracles in life

and after death; in the Epistle indeed of the Bishop one in his own person. which there is nothing that can prove

more efficaciously, than, which there are present,

the venerable antiquity, the ordinary style,

and the witnesses of the truth. And when to proceed

I wished to the examining of the miracles of these times,

which daily are performed; and now there came together

the Witnesses to depose, both nuns,

and seculars; I fell into a disease, which me

compelled scarcely begun the work to break off and to return

into this city; where to the greater confusion

of mine and of my modest confidence me

deserted the fever, after applied to me a box

with the sepulchral earth of the Queens, which a certain

my Chaplain with himself thence had brought:

and cured I thought with myself, that they themselves the Queens

had sent into me the infirmity, that their toward me

power they might prove.

CHAPTER II.

The Preface of Laurentius a Spiritu Sancto to the summary of the Witnesses heard by him about the miracles of the Queens; with half of the summary's part.

[13] The examination or primary process of Benedictus

de Almeida, the Ordinary's place

holding, finished; there came Father Friar Joannes de Almeida, To the first examination, by the Notary authenticated,

the Procurator, by the Nuns of the Lorvão monastery,

for this examination and others thereto pertaining,

instituted, to the Notary Emmanuel de Abreu;

and this one gives faith, that he showed him

Laurentius, General once of the Order of St.

Bernard about the miracles of the Queens Lady Sancia

and Lady Theresia: in which are read the depositions

of some Religious of Lorvão and

of other persons under oath testified.

Then is prefixed the Preface as follows.

[14] Doctor Friar Laurentius a Spiritu Sancto,

Abbot of the Alcobaça Monastery, General and

Reformer of all those, which of our Congregation

are in this kingdom and dominion

of Portugal, etc. we make known, The Preface of Laurentius the General that having

information and relation about the life and

Holy morals of the Queen Lady Theresia,

daughter of Sancius, the second King of Portugal, and the first

of this name; and of the Queen Dulcia, the lawful

his wife; which Theresia was married

to Alphonsus King of Leon and her last day

met in the year 1237 (nay 1250) on the

17th of June: after the Lorvão monastery

of Benedictine monks she had transferred

to the Nuns of the Cistercian Order, in

whose society her life she ended, and was buried

near her sister Lady Sancia,

foundress of the monastery of Cells of the same Order

Cistercian.

[15] Knowing too, that of them one in

the virginal state, the other in the state of continence an angelic

on earth led life, and the Lord

God through their merits many daily does

miracles especially in those persons, who labor

with a tertian fever; with humors into the throat or other

parts of the body fallen; with ulcers too

and many infirmities other: of which miracles

very many, given to oblivion, have perished

by the negligence and modest devotion of men:

so that indeed not after this the same happen, and that His Holiness

about the miracles of the same Queens

informed, to their beatification to proceed

may deign; we have made this examination in form;

to which there came the Religious of the Monastery

of Lorvão and other persons: and under oath,

which from them we exacted, they deposed

the following. These in Lady Catharina de Albuquerque

take their beginning: in whose alone deposition

we will relate for a specimen the oath, just as

it was commanded and performed; and also the subscription

of the Examiner, of the Secretary and of the deponent herself; in

the following not to be repeated; because the same everywhere recur.

[16] We will prefix here too a list of the Witnesses in that

order in which they are related in the Codex, and the names of the Witnesses, who in it deposed. and under the same

numbers; that more easily they can be found, if anywhere they are cited.

199 Lady Catharina de Albuquerque the Abbess

aged about 90. Note moreover that "about,"

or more or less, everywhere almost in the age of

the Witnesses is to be understood. Note also, that the following

all are professed Religious, unless something else be added.

200 Lady Elisabetha de Silva aged 40.

201 Maria Coëlha aged 58.

202 Lady Joanna Suarez aged 69.

203 Margarita Machada aged more than 60.

204 Bernarda de Bessa aged 65.

205 Lady Philippa de Guerra aged 56.

206 Anna Freire aged 80.

207 Lady Elisabetha de Acevedo aged 50.

208 Elisabetha de Morais aged 32.

209 Maria Brandoa aged 40.

210 Anna de Olivenza aged 52.

211 Elisabetha de Castro, a Lay Religious

aged 50.

212 Paula Cardosa aged 65.

213 Lady Aloysia de Silva aged 45.

214 Lady Margarita de Britto aged 28.

215 Bernarda a Conceptione a lay Nun

aged 45.

216 Apollonia Francisca, a lay-sister aged 54.

217 Maria Caldeira, aged 62.

218 Lady Elisabetha de Norogna aged 21.

219 Maria Varella a Lay-sister aged 60.

220 Maria ab Assumptione a Lay-sister aged:

25.

221 Anna Monteira aged 77.

221 Beatrix Serveira, a secular woman, dwelling

in the monastery, aged 35.

222 Elisabetha, born in Botam, a secular girl

dwelling in the Monastery.

223 Paula Baptista, a Religious

224 Andreas Simois de Chello, aged 45

cited by Witness 210.

225 Francisca Diaz de Avelleira aged 50.

226 Lady Eleonora de Norogna above cited,

by Elisabetha de Castro, witness 211.

227 Lady Margarita Carilla a Religious cited

above by Witness 215.

228 Anna Monteira a Religious cited by Witness

211.

229 Lady Elisabetha de Norogna a Religious aged

24. The same above is Witness 218; and

below in another examination, 39.

230 Lady Aldonsa Desa a Religious aged 40.

231 Ludovica Joanna, wife of Antonius Esteves,

dwelling at Lorvão aged 40.

[17] Lady Catharina de Albuquerque, Abbess

of the Monastery of Lorvão, The sepulchers are transferred into the temple aged about

90, witness, according to the order of the Codex, 199;

interrogated under the oath of the Holy Gospels

which to her by us were given, and

she herself on them her right hand placed, and

said, herself present to have been, when the burials

of these Holy Queens were changed of place,

translated outside the rails of the choir; and

so copious thence diffused was an odor

of roses, that the whole as great as it is church with it was filled;

when yet a rose there none was.

Interrogated, who to this matter had been present; she answered,

that present had been Anna Monteira, Mecia

Cordeira and many other persons. Present was

also Lady Elisabetha de Silva, witness 200, adding,

that in the translation of the sepulchers aforesaid, and a most sweet odor it exhaled; broken off

was a certain part of the Sepulcher of the Queen

Theresia, and thence had lain open a hole, through

which they put in some prayer-beads,

that the sacred body they might touch; and to one indeed had stuck

a little fragment of stone, which with a most sweet

odor the place, where she herself stood filled: and

besides the now said ones, who were present, names

also Margarita Fereira.

[18] She said moreover, that doubting whether grateful

would be to the Queens the future change of the sepulchers, to the translation animated through a vision the Abbess.

she prayed fervently to God, that if grateful were the change,

it to someone of the Religious He would manifest:

and on that very night in sleep there appeared

to her two women of exceptional beauty, both

of similar form and of olden manner habit, with many

folds wrinkled; and with mantles white, around

the neck with a knot bound, surrounded: who between

themselves looking, with cheerful face smiled together.

And when she herself asked, what there they were awaiting;

they answered, that they were awaiting, until

Friar Joannes Ledo, who then was curator of the Monastery

of Lorvão, his with the Abbess Lady

Bernarda colloquy should finish. Which said,

again most sweetly between themselves they smiled,

and vanished. The Witness this thing interpreted,

as if the colloquy of the Abbess with

the Curator signified, to him by her to be commanded,

that the sepulchers be changed, to be transferred to the body

or to the middle of the church: and the gentle of the women

laughter indicated the gladness, which thence

they conceived: and persuaded from those things to herself the same

Witness, that grateful would be to the Queens a translation of this kind;

which when also to the mother Abbess

she had narrated, with much consolation her she suffused.

[19] She adds then the cure of Lord Sancius de Norogna,

Count of Mira, Fevers in various people are cured. which we relate below

chapter VII in the Deposition of Magdalena de Vasconsellos

witness I. She adds also the sudden cure

of Lord Alphonsus a Castelbranco, Bishop of Coimbra

from a fever; to whom the same Witness sent a relic-box

with the sepulchral earth of the Holy Queens,

and began the devotion of the seven Psalms:

and also another similar one in the husband

of Catharina de Morais from Penacova, to whom likewise the sepulchral

earth was applied, and the same Witness

the devotion of the Psalms instituted. Then thus it is concluded

the deposition: And nothing else she said. And subscribed

with us Friar Georgius a Sanctis, who

these things wrote. The Abbot General Lady Catharina de

Albuquerque.

[20] Lady Elisabetha de Silva, a professed Religious,

aged 40, witness, 200, said that

for seven years her hands and feet with

grave pain so had swelled, [By the filings of the sepulchral stone the use of the feet and hands is recovered] that neither to work

nor to walk she could in any way; and that,

brought once to the holy sepulchers, she asked

the Father Confessor of this monastery,

Friar Andreas by name, that he would scrape the sepulchral

stone; whose filings she took within with

great confidence, and continually better to be she began,

and in a short time quite recovered.

[21] Moreover she said, that for 7 or

8 years her cousin Lady Guiomara de Silva

was imperiled from a tertian fever to which neither remedies

human, a stubborn fever is driven away, nor the industry of physicians most

skilled, nor the implored through various

churches of the Saints aids, had brought help;

when she herself to her submitted a little particle of stone, which

to a prayer-bead, put into the sepulcher, had stuck;

as in num. 17 was said. This particle moreover

from the neck of the sick woman was hung, and and every kind of disease.

the fever that same day withdrew, nor returned thereafter.

Furthermore Lady Guiomara distributed the same

particle of stone to various sick people, who either

by the particle itself in a box hung from the neck, or

by its filings in water drunk, were freed everywhere

of their pains and ailments. This

moreover she knew from the relation of Lady Guiomara herself,

by whom to her distinctly they were written.

[22] An infant revives, the sepulchral earth hung from his neck. Lady Margarita Desa, the aunt of the same

Witness, in her own house nourished a servant, Maria Simois

called; to whom was born a most beautiful infant,

whom the lady, both because most beautiful,

and because in her house he had been born, most tenderly

loved. He, after five months from

his birth, by a grave disease brought to the extreme,

now as for dead lay, with eyes closed,

and with no indication of vital spirit any more

appearing: when to his neck they hung a box

with the holy earth of the Queens; and without

delay the boy opened his eyes, sucked the breast,

and at last attained health. Which

likewise she learned from the relation of Lady Margarita

Desa through a letter, to her by her written.

[23] She adds moreover, that she saw a man, in

the village Roccio born, who for some years with a fever

trembled; carried indeed to the sepulchers

of the Holy Queens, and to them submitted, was seized

by a feverish paroxysm so violent,

that to die he seemed: and carried back therefore

home; there continually a perfect health

he had and lasting.

[24] Finally she added, that a certain Lady

Catharina Thomas, from Lovre had migrated,

to Lorvão with her daughter, A fever-stricken man is healed, submitted to the sepulchers; named Maria

de Oliveira; and had fallen into a most dangerous

disease with a grave nausea: who when now

with all the Sacraments fortified, was near

death, ran her, whom I mentioned, daughter to

the sepulchers of the Queens; and them with many tears

imploring aid, she promised also, to their altar

a cloth she would make; and home

she returned. There moreover she found her mother, now speaking

and better being. Interrogated

the Witness, who knew that miracle thus to have happened,

answered, that this knew Apollonia Fereira,

Elisabetha de Faria, Maria Coëlha.

[25] a woman near death by a vow made through her daughter; Maria Coëlha, aged 58 witness 201,

said, that her mother Violanta de Fonseca, a journey

making into Castile, took with herself of the earth

sepulchral of the Holy Queens; and through it

there in the house of the Duchess of Sessa many happened

wondrous things; as from the truthful narration

of her mother she learned. many others in Castile

[26] The same said, that in the year 1578

her cousin Alphonsus Sanchez Coëlho sent

a certain man, who from here to him should bring

the aforesaid relics or sepulchral earth for

his wife, Aloysia de Reinalth, with some

sons fever-stricken now for some months. through the earth hung from the neck; Which

earth as he received in Castile, and hung from

the neck of all, all a perfect health

attained; as by his letters Alphonsus himself

to the Witness signified. Interrogated moreover

who of the said letters was conscious; she said

conscious to be Father Friar Bernardus de Britto.

We indeed at once from Friar Bernardus our subject,

who present was, exacted the oath

and testimony. He said moreover that he saw

the said letters, and in them was narrated the said miracle.

[27] Others through the seven psalms drive a swelling from the throat; Lady Joanna Suarez, aged 69 witness 202,

said, that there grew on her along the neck a swelling an egg

like, and continued more than two years;

then with a special pain it was wont to prick, when

the weather changed its turns: the physicians indeed feared,

lest it degenerate into a scrofula. Having begun therefore by the persuasion

of Paula Brandova, the accustomed of seven Psalms

devotion, to be carried on to 30 days;

and at the very first beginning better being,

on the last day without a scar or trace of the swelling

she was.

[28] and a fetid scab from the whole body; She said also, that she had a servant, whose

name was Angela ab Incarnatione; whom a scab

fetid covered all over: and therefore her

the Abbess to dismiss from the monastery wished, thinking

the ailment to be dangerous and contagious.

Then the Witness the devotion of the seven Psalms

for the servant's safety began to institute; and

the servant soon began so notably to be cured; that

she to have the scab altogether ceased, when

she ceased to pray. And of this miracle the Witnesses she cited

Bernarda de Bessa, Anna de Olivenza,

Elisabetha de Castro; and the whole almost

convent to know she said, the matter thus to be.

And by us interrogated those, who cited were,

with oath premised they said, true to be.

[29] a fever through the sepulchral stone, Margareta Machada a Religious, aged

60, Witness 203, said, that she for two years

continuous with a tertian fever laboring, was seen sometimes

to be near death; and that

having received a reliquary, with a particle of the sepulchral stone

often mentioned, in the same moment of time

from every fever and indication of fever was freed.

She added, that the same reliquary she hung

to the neck of a boy, who is the nephew of Friar Gonzalus de

Silva, prior of Alcobaça: and the limit of life

he had touched, with a difficult tertian fever for much

time struggling; and that he in the same moment

was healthy with the fever fleeing.

[30] near death, Bernarda de Britto a Religious, aged

65, witness 204, said, that when the little son of Antonius

de Figueredo and Aloysia de Bretagna,

born at Lorvão, who now as a religious the habit

Cistercian wears, daily to die

was feared, with a tertian fever the hope of life cutting off;

she herself the witness the boy, then still tender,

in her arms embraced, carried to the sepulchers

of the Queens, and there the seven Psalms devotion

began; of which devotion half

or fifteen days not yet completed

were, when the boy perfectly was well. And of this

matter the witnesses interrogated, she cited these Maria de

Figueredo and Paula Cardosa.

[31] Lady Philippa de Guerra aged 55,

witness 205, said, that when Father Friar Gonzalus

de Orego, Abbot de Creva; who then created

was Abbot of Alcobaça and General of our

Congregation, a stubborn fever, very badly was from a fever,

came to the Lorvão monastery, for desperate

set down by the physicians, who in vain to him had applied

remedies very many. Wherefore to another resort fled

our mother Abbess, by beginning for him the devotion

of the Seven Psalms, and by vowing to the Queens

one Mass, to be celebrated at their

altar: and sooner the Abbot recovered his health

entire, than entire the Abbess completed

the thirty days' devotion; and he returned

to his abbey perfectly well.

[32] When the same Witness was sacristan, there came

to Lorvão with great devotion Friar

Matthæus de Almeida afflicted with various

kinds of fevers; and others of various kinds. and her sisters Religious having begun

the seven Psalms, which is the accustomed

devotion, he received all-round health without

other medicine. Likewise thither came Friar

Joannes de Bretandi, a Religious of St. Francis,

to the extreme reduced by a fever, and a trembling

of his whole body, it accompanying. He

when he offered himself to the Holy Queens, and drank from

a little vessel of porphyry, Those drinking from the little vessel of Queen Theresia, are healed. which with gilded silver

is adorned, and once of Queen Theresia

was; continually better was and perfectly well

departed. Finally Aloysius Pereira de Miranda,

son of Ruizius Pereira and of Lady Anna de

Cuña, for a long time trembling with a fever,

no in the physicians found remedy, came too

himself to Lorvão; and drinking from the mentioned little vessel,

and taking care that a Mass be said over the sepulchers

of the Queens, with entire health returned

to himself.

[33] Set down by the physicians, Anna Freira, a Religious, born

80 years, witness 206, said, that to Joannes Freire

de Andrada, Lord of Bobadilla, on account of

a tertian fever by the Physicians set down, she sent

herself in a box the sepulchral earth of the Queens;

which on his neck hung, he attained health,

and out of gratitude visited their sepulchers.

The Witness herself too most afflicted once

on account of the death of her brother, and him for many

days lamenting, with black bile prevailing,

began with a vertigo of the head to be driven, and near to insanity

to be, and disturbances of mind are cured. devoid of reason; and she felt her brain

with a continuous motion as of a little wheel to be turned.

Thus affected, she betook herself to the sepulcher

of the Queen Theresia and to it submitted herself, imploring

for her ailment a remedy: when I know not what to her

of disturbance happened, and held her for half an hour:

then withdrawing from the sepulcher, nothing more

she felt of the aforesaid ailments, nor otherwise,

than before she was wont, was she affected. She adds

also about Emmanuel Mendez, brother of a certain

her maidservant, that to him, with a tertian for a long time

laboring, she sent with a box the sepulchral earth,

and by it the fever drove away.

[34] Lady Elisabetha de Azevedo a Religious

of Lorvão aged 50, witness 207, said; when

Elisabetha de Melo, a Religious of the monastery

of Olivellae, They are freed from tertian fevers, one, with a tertian gravely sick was;

there gave to her Lady Branca Desa, a Nun of Lorvão,

of the sepulchral earth, which thither with herself

she had brought; and the sick woman in that moment, in which

from it she drank, free was of her fever. This

moreover knew the Witness, because a Religious she is from

the said Monastery of Olivellae. Of the same earth

she sent to Lady Gratia de Meneses, another, ailing at Évora

from a similar fever with the gravest peril of life:

which on her neck bound, healthy made her

with the fever driven away. Likewise, she said, sent

Maria Brandova, a Religious of Lorvão, of

the same earth to her brother Antonius Brandova, a third,

at Coimbra no less dangerously from

a tertian lying abed: and it partly in water

drunk, partly on the neck hung; recovered

the sick man; and of this matter a witness to be Maria

Brandova aforesaid who the same testifies a little

after, Witness 209.

[35] Elisabetha de Morais, aged 32

witness 208, said, that her niece, a fourth, Lady Margarita

de Morais, for two years from a tertian

sick to the desperation of the physicians,

received from her sent to her water from a little vessel

of the holy Queen, with sepulchral earth mixed;

which as soon as she drank, at once she recovered. Which

the same Margareta, who now here a nun

acts, having given us an oath, confessed

to be true. Said also Elisabetha,

that her sister Anna Mendez de Erqueira,

at Coimbra born and in marriage joined,

after childbirth with much cold and peril

to be feverish began: to whom the witness herself at once

medicated, by that which just now was said,

amulet of water and earth.

[36] Maria Brandova, aged 40, witness

209, a fifth. first deposed what in num. 33 we related

in Lady Elisabetha de Azevedo witness 207, about

her brother Antonius cured. Then about another of her

brothers, Joannes Brandova, she subjoins; that to

this one too, with a tertian for a year laboring, to his neck

she bound the holy earth with the recovery

of perfect health. And she concludes by saying,

that it is a most common and public matter, that

the holy Queens cure infirmities of various kinds;

and that the miracles, which by curing they do,

so frequent are; that in memory to be held

they cannot be; because they are innumerable.

[37] But that we, here such things collecting, nausea

of the same things by the repetition to the readers may not produce,

henceforth the cures of fevers, because sufficiently frequent

now we have related; and those which follow, in a similar

some manner were performed; in few words we will touch upon,

with indicated almost only the names of those cured and testifying,

unless something singular has been added.

CHAPTER III.

The continuation of the same Summary.

[38] Anna de Olivenza aged 60, witness

210, said, that Guiomara Pessoa, The cure of fevers through the devotion of 7 psalms;

with one arm, from a swelling inflated and

impeded, bearing, commended herself to the Queens

with the recitation of seven Psalms through

thirty days; and the swelling at once vanished; and conscious

of that matter to be Joanna Suarez. The same

Witness herself, in one year, and Andreas Simois

from the place Chello, for much time, fever-stricken

through the seven psalms cured were,

although set down by the physicians they had been. The last too

she knew, she said, Lady Margarita de Costa, and

Antonia Barbosa, at that time, when that cure

happened, sacristans.

[39] Elisabetha de Castro, aged 50, witness

211, a four-month tertian also herself from herself drove away,

having hung to her neck a particle of the relics of the Saints.

Then she adds, of legs broken from a fall; that once from a higher place

fallen, one she broke leg, the bones broken

minutely, and in every direction sticking out

through the flesh, nor daring to her the surgeons

a healing hand to apply. Wherefore

deprived of human help, and hope of rising thereafter

from her little bed; with as much as she could confidence to the holy

Queens she commended herself, and continually

miraculously attaining health, she rose and walked about,

her legs strengthened; and now she serves

in the sacristy. The witnesses too of the deed interrogated,

she cited Lady Margarita de Costa, Bernardina

Desa, Anna Monteira, Lady Eleonora

de Norogna the Prioress, and the Monastery whole.

She added also, that as often as she has

suffered a pain of the head, she takes the holy earth

from the sepulchers of the same Queens, soon free

she is from the pain.

[40] Paula Cardosa born 65 years, witness

212, from the monastery of Valdemadeiros, where

with a tertian and often a double she labored for some

years, of fevers through the earth of the sepulcher; to the Lorvão transferred, at once there

the sepulchral earth from her neck she hung, and healthy

was. The same earth she sent to a woman, in the village

Aveiro likewise ailing, named Elizabetha

Feia, and with the earth she sent health. Then

she adds, that she knows most certainly, and public and

notorious it to be, that the Queens patronize those laboring

from a fever whatever, and especially a tertian;

that they heal the throat, with humors flowing into it

from the head; and that they bring help to all,

her imploring of whom also and about

the Life of the Queens existed a book copiously written,

which with many other instruments in the time of Mother

Abbess Beatrix a Cuña, the flames the archive

consuming, perished.

[41] Lady Aloysia de Silva aged 45, witness

213, said, that with the little son ailing of Antonius

Butelli, of the half-dead through the filings of the sepulchral stone; the Greater Magistrate of Villa-regalis,

and of Elisabetha de Figueira from a vehement fever

and now neither speaking any more, nor his eyes

opening; and his parents him as if dead

lamenting; she herself the witness gave them in

a reliquary a little fragment of sepulchral stone, and it

to the boy's neck applied, he at once as if revived

recovered. Likewise she said that to Lady Aloysia

de Goes, a Religious of the same monastery, her disciple,

when from a malignant fever she lay abed,

deprived of the use of her senses and as if dying;

she gave to drink from the little vessel of porphyry

of the holy Queen Theresia, binding herself with a vow

to fast on the vigil both of herself,

and of her sister, the feast days and especially

to them always devoted to be; she began at once to be comforted

the sick woman, and a little after perfectly well

to be: as she herself too by oath testified.

[42] Lady Margarita de Britto, aged

28, witness 214, said that to her nephew Aloysius

de Almeida, of fever-stricken people through the sepulchral earth. with a long stubbornness of a tertian

struggling, she sepulchral earth gave,

and him healed: afterward indeed again with the same

ailment laboring with the same again remedy she cured;

with present or knowing the deed Lady

Aloysia Goes, Lady Magdalena de vasconsellos,

and Beatrice Nuñez a secular woman. She said

also, that the same earth, to Lisbon sent,

to the neck of the daughter of Balthasar Leitam, from a tertian imperiled,

was hung; and to her health

restored.

[43] Bernarda a Conceptione a lay nun,

born 45 years, witness 215, said

her brother, a religious of the Order of Preachers,

Simon a Cruce named; likewise

a certain slave of his, with hung to the neck

sepulchral earth, from a long-lasting fever were freed:

and the last too to be known to Lady

Camilla and Lady Margarita Carilla because they saw.

Then she adds; in the book, which by fire perished, as

we said above, also were written the resuscitations

of the dead, and of grave infirmities

cures.

[44] Apollonia Francisca and herself a Lay-sister,

aged 54, witness 216, said, that twice she

by the Physicians deserted and to the gates of death

led was from a hectic fever; and twice through

the earth of the Holy sepulchers saved her life

and recovered perfect health. Who knowledge

of that matter had interrogated, she answered;

That Felicitas d'Oliveria to her the earth

to her neck hung, but dead now to be; Lady

indeed Elisabetha de Silva of it knowledge has.

[45] Maria Caldeira a Religious, born 62 years,

witness 217, said, Her back, by a fall gravely struck, that once adorning the chapel

greater of this monastery, she fell from the top

of the ladder, which she had ascended: and dashed her back

against the corner of the altar, not without grave hurt

through the middle of it. Thus affected, in whatever way she could,

with her hands and feet creeping, she came

to the sepulchers of the Queens, and to them submitted herself

with great confidence, that it would be, that aid to her

they would bring. Meanwhile while there she lay, she asks Lady Francisca

de Sousa, at that time sacristan, under the sepulchers is restored to her. and

of all things which have been said a spectatress, now

dead, that to her she would recite seven Psalms;

which she did. With the litanies finished, she herself

cured and from pain free felt, and returned to

finishing what remained the adornment of the chapel,

and never pain any more experienced

in the part hurt. Interrogated indeed who

it had witnessed, she said, Fevers are driven away. Paula Brandova

now deceased, and Paula Baptista. She adds,

that through the hung to the neck sepulchral earth, of a tertian

freed were, 1 Rodriguem Fernandez, a servant

of Cardinal Lord Henry; 2 the daughter of Joanna

Dinta; 3 the daughter of Catharina de Cirqueira; and

4, another little daughter of the same, still sucking,

but of another ailment.

[46] Lady Elisabetha de Norogna a Religious,

aged 21, witness 218, said, A swelling of the arm vanishes the tomb of the Queens being touched. that through a similar

hanging of the sepulchral earth an end to a tertian

long-lasting put Georgius, son of Dominicus

Luis from Pennacova: and this she knew,

because he frequently to her brought the mandates of his parents,

trembling from a fever and scarcely to a man like:

afterward indeed when he had received from her the aforesaid

earth, and to his neck had applied; returning to her

he said that thence he was cured and freed.

[47] Maria Varella, a Lay Nun, aged

60, witness 219 said, A tertian is driven away with peril of death that a swelling on her

was born in her right arm, of many

pains the cause, and no for her of rest left

place: wherefore she went to the tombs of the holy

Queens, and them confidently having prayed,

she placed on the sepulchers her sick arm,

and on the last day of this her devotion it

cured, no surviving scar, she deserved

rejoicing to see.

[48] Maria ab Assumptione a Lay-sister, aged

35, witness 220, said, that her brother

Emmanuel in peril of death placed

from a tertian, a particle of sepulchral stone,

to her the witness by the mother Abbess given, hung

from his neck; and soon with a more vehement, than

ever at other times, paroxysm feverish to rave began;

but it finished to him thereafter it was

well. and to health restored. Likewise without such a paroxysm,

with a similar particle freed were of a fever, the daughter of the aforesaid

brother of hers, and another woman, whom she does not

name.

[49] Anna Monteira, a Religious, born

77 years, A girl imperiled of life about the year 1555 is saved. witness 221, said that, when a girl

she was of seventeen years, from a difficult disease

she was imperiled, the physicians despairing, of

her life; they hung for her from the neck the sepulchral earth;

and so health returned the former.

Of this moreover matter mindful not surviving

a witness, on account of the time's distance.

[50] Beatrix Serveira, a secular woman, dwelling

in the monastery, aged 35, witness

221 under the same number with the aforesaid, Other fevers are driven away said,

that she from herself drove away with a fever an abundance

of blood and a near peril of death,

by drinking water, with sepulchral earth mixed:

and of it witnesses to be Catharina

de Figueredo and Lady Elisabetha de Silva, of the infirmary

curatress. She drove away indeed from her sister

Anna Serveira, dwelling in the village of

Esqueira, a four-month tertian, by sending

to her the said earth, and beginning the seven psalms.

For not yet half of the accustomed devotion's

time she had completed, when to her her sister through

letters announced, that for four days she from the fever free,

and without other human help perfectly well

was.

[51] Elisabetha, born from Botam a secular girl

in the monastery dwelling, whose age is not expressed,

witness 222, said, with medicines not helping,

that to her in the very paroxysm of cold

the sepulchral earth to her neck was hung, and

the fever at once fled; with conscious Maria de Freira

and Maria Varella.

[52] Paula Baptista, a Religious of this monastery,

witness 223, An ulcer vanishes, without note of age, said,

that there came forth on her under the left armpit an ulcer, of the size

of an egg, bringing pains most sharp with

solicitude and fear, lest she be compelled to experience

the hand of the surgeon. Wherefore she fled to the tombs

of the Queens, touched them with confidence, and

for her ailment implored aid. The next day moreover,

about to examine the ulcer, she found it altogether vanished.

[53] Andreas Simois de Chello aged 43,

witness 224, and above cited by Anna Olivenza

witness 210, Fortified with the last rites he recovers; said, that he lay abed about

six years ago, with a tertian fever; and with abundant blood

occupying his head, to such peril he was brought,

that now with extreme unction he was prepared

for dying as a Christian: when

his wife sent to sister Anna de Olivenza,

one who both a little of sepulchral earth from

her should ask for her husband, and her prayers with

the holy Queens should implore. Performed both

Anna; sending the earth, which the wife from

her husband's neck hung; and beginning the devotion

of thirty days by the recitation of seven psalms:

which not yet finished, recovered on every side

Andreas, and at once came to this monastery

with his wife Francisca Iuan,

about to offer himself to the holy Queens, and thanks

to give for the recovered health; and there

he took care that one Mass be celebrated over the sepulchers

of the Queens, which the use of an altar have.

[54] Interrogated the same Andreas, why to

the Queens he had fled, and their earth had sought; and his son.

answered both he himself, and his wife

Francisca Iuan, who present was, under oath;

that his little son, named Antonius,

before his father had labored with a tertian with

peril of death. Then his mother had commended

him to the holy Queens, by the fame of the miracles, which

they worked, incited; had sought and received from

Sister Anna d'Olivenza their earth sepulchral

in a box enclosed; and it her husband

had placed on the neck of the sick son; who at once through a miracle

was well, and in a short time wholly recovered;

and from that time, flowing now the eighth or ninth

year, a fever he did not have. And these things they said

to have been the cause of attempting similar things for his father.

[55] Francisca Diaz de Avelleira aged 50,

witness 225 said, true to be, that

this month, January past, her son,

Antonius Medeirus, Sick, the vein cut four times, in nothing better being, in the university

of Coimbra to studies giving attention, fell

into a daily fever; and therefore by the physicians'

order his blood, the vein cut, four times was lessened.

But when in nothing better thence was the youth,

to change air and into his native land, which is

Avelleira, to return he was ordered. Thither led, and in

his mother's house received, he continued to ail,

as before, for a month almost entire, daily

with a fever with the greatest cold recurring, and of his affected

body all the strength consuming: when the said

Witness and mother, by chance this monastery going to,

and with sister Aloysia Botella and other Religious

dearer to her conversing, was interrogated

by them, how her son was. And learning the state

of him, they were the authors to the mother, that him she should lead

to the holy Queens, and to them offer.

That very many through them from fevers were freed:

let her conceive hope, that this one too would be freed.

[56] Related these things to her son the mother: but he, distrusting his strength,

to undertake by himself and to carry out, what was advised,

dared not. She returned therefore the next day

the mother to this monastery, and unable to go to the sepulchers of the Queens, relating to the Religious

her son's words, why he could not himself go there.

Wherefore they give her water from a little vessel,

from which the holy Queen Theresia was wont to drink,

ordering that for three days to her fasting son

from it a drink she should give: and they add a box with

sepulchral earth, to his neck to be bound. With

these home returned the mother to her son, she explains

to him what she brings. And the son indeed with great

confidence received the brought things; his daughter indeed, his sister, the brought earth thence attains health.

with equal confidence the earth to him from her neck hung;

she herself moreover the Witness for three days in the morning to him

the aforesaid water to drink poured;

with this following effect. On the first day less sharp than usual

to him the cold and fever was, he sweated less, and returned

the appetite for food; on the next day milder still

was the fever; and on the third scarcely any was, leaving the bed

the sick man, and to sing beginning; nor any fever

thereafter returned to her son, persuaded, that God through

the intercession of the Queens this to him grace

had done.

[57] Lady Eleonora de Norogna, the Prioress,

witness 226, A broken leg miraculously made whole. interrogated upon the deposition

of Elisabetha de Castro, by whom, as Witness

211, she was cited, said, that she was present;

when Lady Elisabetha fell, having heard indeed

the crash, at once she ran, about to see, what the matter

was; as also several other Religious. She found

moreover stretched on the ground Elisabetha, with broken

leg; a part of the bone, thence struck out,

near lying, A broken leg miraculously made whole. and her chamber with blood sprinkled;

from which by some Religious carried

she was to the infirmary. She knows moreover the said Witness,

that there came surgeons, that her they should cure, but cured

she was not; now moreover she herself walks

through the house, and serves in the dining-room healthy. She heard

indeed, that healthy she was made through the intercession

of the Holy Queens, to whom she with

great devotion and confidence had commended herself.

[58] Lady Margarita Carrilla a Religious, witness

227, A slave is freed from a tertian. interrogated upon the deposition of Bernarda

to her was read, said, true to be, that the slave

that, of whom in the deposition, frequently

here came; sometimes moreover quite sick

came, laboring with a tertian: when

Bernarda a Conceptione, sister of Father Friar Simon

from his neck a box with the sepulchral earth

of the Queens; and dismissed him to Coimbra

whence he had come. Thence indeed after eight days he returned

to the monastery strong and vigorous the same slave;

and said, that he came for devotion's sake,

to give thanks to the holy Queens, that by their

intercession they had obtained for him from the Lord his former

health. These moreover all asserted the said

Witness, by her to have been seen.

[59] Anna Monteira, a Religious, witness 218,

interrogated upon the deposition of Elisabetha de

Castro, The miracle of the broken leg is amplified. witness 211; it she confirmed, not otherwise

than it had confirmed the mentioned in num. 56 Eleonora

de Norogna witness 226: and she added these

notable things, that in person she saw of the wretched Elisabetha

the leg so broken, that its bones not only stood out

beyond the flesh, but even penetrated her stockings,

which she had of white chamois: that

they lifted up certain little bones, scattered through

the ground: that with the surgeons despairing of a cure and

it to attempt not daring, cured

she was unexpectedly: that now she walks, with her leg

its duty doing without a fistula, by a perpetual

certain miracle.

[60] Lady Elisabetha de Norogna, a Religious,

aged 24, The cure of the Count of Mira, related elsewhere, witness 229, said, that she knows,

because she saw and heard, that Lady Sancius de

Norogna, Count of Mira, her brother, most gravely

labored from a tertian fever, with its paroxysms

lasting 25 hours; which then into

a quartan was turned with present peril of his own

life. But about these things, and the cure of her brother

the same Witness deposes below in the examination of the year 1634,

then aged 40 years, related in the depositions

of Witness 1. Chapter VII, where the rest pertaining to this

can be read. She cites however here too as a witness of the deed

Lady Jullana de Lara, Countess of Mira her sister-in-law.

[61] She said moreover, that Dominicus Joannis,

Prior of the church of Mortaugra, [and of Dominicus the Prior through the eating of Sugar with sepulchral earth sprinkled,] with so sharp a tertian

laboring, that by the judgment of the physicians he would die

soon, unless he were relieved; came

to this monastery: there indeed so much increase

had the fever, that himself to death to meet

he disposed. Then there were offered to him

some morsels of rose-sugar, sprinkled with earth

sepulchral of the Queens; which he chewed, and

at once the ailment he drove away, never thereafter returned.

This moreover knew the said Witness, both because

a certain nephew of the said Prior had been a servant of her kinswoman

the Countess of Mira; from whom frequently

he brought letters to the monastery; both

because, with her looking on, offered to the sick man the earth

had been in the manner aforesaid: and in confirmation

of her sayings she named Lady Aldonsa Desa,

who the morsels to the sick man had offered; and here

follows.

[62] Lady Aldonsa Desa, a Religious, aged

40, witness 230, it is confirmed by Witness 230. interrogated upon the depositions

just now said of Elisabetha de Norogna as

witness 229, about the cures done in the Prior Dominicus

Joannis, and in Lady Sancius Count of

Mira: likewise about the cure done in the son of Dominicus

Luis of Penacova, which the same Elisabetha de

Norogna had deposed, as witness 218; she confirmed

all, expressly relating, about the first indeed,

that him she saw sick; that she herself to him gave

with her own hand the mentioned morsels, that soon she saw

him healthy, the fever not returned the next night,

in which otherwise according to its course to return

it ought to have; nor returned thereafter. About the second

moreover, that she was present and saw, when Lady Elisabetha

to him sent the sepulchral earth: and that she heard

from the mouth of Lord Sancius de Norogna himself, and

of Lady Juliana de Lara, the Count and Countess of Mira, the fever

from the sick body to have been driven at the same

moment that the earth aforesaid to him was applied. About the third

indeed, that she saw, the earth to him sent by the same

Lady Elisabetha; and him sick afterward

she saw rightly being well.

[63] Aloysia Ioanna, a married woman, dwelling

here at Lorvão, aged 40, witness 231

and the last of this summary, Despaired-of health under the sepulchers is recovered. interrogated upon the deposition

of her husband Antonius Esteves (lacking

it in this codex) which to her was read,

said, true to be; and she added, that she him saw

sick for the space of six or seven months from

a most vehement tertian; and by it so exhausted

he was of strength, that neither to walk, nor from his place to move

himself could, by the judgment of all near to death.

Among these things, by the counsel of pious men

he decided as a help to summon the holy Queens,

and the fever under their sepulchers five times

to await. And the first indeed, when there

he withdrew, the fever he felt so sharp, that never

more: the second indeed, much milder

he experienced: the third moreover, none at all

he had, nor had afterward. And these

all to know herself she said, because she had seen with her eyes

her own, swearing, that her husband not otherwise attained

health, than by the intercession of the Holy

Queens, and by a manifest miracle.

CHAPTER IV.

The Process in the year 1634 by the authority of the Ordinary formed; and the lawful of it forming petition and concession.

[64] Benedictus de Almeida, Archdeacon

of Coimbra, Deputy of the

Holy Office, The Preface of Benedictus de Almeida Deputed to form this Process, Canon of the Cathedral Church

of Coimbra, and there and in the whole

Bishopric Provisor for the Capitular Lords

the See being vacant, to all, the present instrument

about to see, greeting in Jesus Christ,

our Savior. I make known, that on the part

of the mother Abbess and of the other Religious

of the Lorvão Monastery, in this Bishopric

placed, a Memorial was offered to the venerable

very Chapter of the Cathedral church

of this city, that there be authenticated the life and

Miracles of the Queens Lady Theresia and Lady Sancia:

and that the Venerable Chapter of the said Cathedral

by its Decree to me committed the execution

of the contents in the said Memorial, whose Acts here follow, by force of which

the Acts into the process were adduced; and their

copy word for word is, as follows.

[65] In the year from the nativity of our Lord Jesus

Christ 1634 on the 4th day of the month of March, in

this city of Coimbra, in the house of the Archdeacon

Benedictus de Almeida, [The Memorial of the Nuns, offered to the Deputy through the Procurator of the cause,] Deputy of the

Holy Office, and Provisor of this city

and bishopric; through the Reverend Father

Friar Joannes de Almeida, a Religious of the Order

of the Holy Father Bernard, Chaplain of the monastery

of Lorvão and Procurator for this

cause, was offered to the aforesaid Provisor Benedictus

de Almeida a written Memorial of the said

mother Abbess and of several Religious of the said

Monastery, together with the Decree thereto subjoined,

of the Capitular Lords of the Cathedral Church

of the said city the see being vacant: through which she supplicates

in the name of the said Abbess and Religious,

that he would accept the said Memorial for the cause and effect

of the Beatification and Canonization of the Ladies

Queens Theresia and Sancia (for to him

as the Ordinary, this to pertain)

because it was equitable and honest, both

through himself, and through the Articles, which the Procurator

might offer, for interrogating the Witnesses for

a perpetual memory of the matter, for the happy outcome

of the said Canonization of the said Queens.

[66] it is accepted by him, declaring also, himself to be a competent judge. Which Memorial she presented to him in the presence

of Antonius Marquez Scholastic and servant

of the said Provisor; and of Joannes Ferreira, born

at Lorvão; together also presenting a catalog

of Articles, according to which were to be interrogated

the Witnesses. And when he had seen the Memorial the said Provisor,

it he accepted, because it was equitable and

honest; and he pronounced himself to be a Judge

competent, as the Ordinary, in the execution

of the said Memorial, according to the form and commission,

given to him by the venerable Chapter of the city

of Coimbra the See being vacant: about which

all he ordered to be made this Act, which

I the scribe and Notary signed, with him and

the Witnesses. Emmanuel d'Abreu, scribe of the Ecclesiastical Archdeacon

of the said city, and Apostolic Notary from the approved,

this wrote at the instance

of the said Father Friar Joannes d'Almeida the Procurator

in this cause, and by the order of the said Provisor;

and I subscribed. Emmanuel d'Abreu, Benedictus

d'Almeida, Joannes Ferreira, Antonius

Marquez. There follows now another Memorial,

offered by the Nuns to their Abbot General,

supplicating, that the faculty he would grant of beginning

the cause of Canonization of the Queens Theresia

and Sancia.

[67] The Memorial offered by the Nuns to their Abbot General, Our most Reverend Father. There set forth

Lady Abbess and the other all Religious of the monastery

of S. Maria of Lorvão, placed in the bishopric

of Coimbra under the obedience of your most Reverend

Paternity; that, considering the manifold

benefits and singular graces, which

the same monastery obtained from the Lady Queens,

while they lived, Theresia and Sancia, daughters

of King Sancius, of this name the First;

and which now almost any hour they obtain

through their intercession from the divine hand;

they have decreed in their Chapter in thanksgiving

to take pains, seeking the faculty of beginning the cause of Canonization: that from the Supreme Pontiff their

Beatification and Canonization be obtained.

But since without the authority of your most Reverend

Paternity, a work, so equitable and pious,

cannot the desired attain end, they supplicate

your most Reverend Paternity, that to them

to grant He would deign the faculty of procuring the said Beatification

and Canonization; and to that

end be performed by the authority of the Ordinary in the said

Monastery, the things which are necessary, and be admitted

the Religious to swearing in this case:

and to themselves a charity and grace shown they will think.

[68] To this Memorial, which at the beginning of the year 1634

was written, which the Abbot grants. with the following tenor rescribed on the 12th day

of January of the same year the Abbot General, the desired

faculty granting: Friar Arsenius

Alcobaça, General and Reformer of all

of his Congregation in these kingdoms of Portugal

and of Algarve, considering the reasons,

which the mother Abbess and the other all Religious

of our convent of Lorvão, of the diocese of Coimbra,

allege in their abovewritten

Memorial, for treating the Beatification

and Canonization of the Lady Queens

Sancia and Theresia daughters of King

Sancius, of that name in this kingdom the first;

we grant to them the faculty of procuring the said Beatification

and Canonization about the sanctity

of them; and of doing by the authority of the Ordinary all things,

which to it are necessary; and to the same

end by oath of confirming, what to the things interrogated

are to respond the Nuns. Given in

this our monastery de Alcobaça on the 12th

of January 1634. Doctor Friar Paulus Brandanus

Secretary of his most Reverend Paternity

these wrote. Friar Antonius a Passione,

Abbot General.

[69] These received, another Memorial they dispatch

to the Chapter of Coimbra the See being vacant; The Memorial of the same Nuns, to their Ordinary supplicating,

by which set forth the Mother Abbess of the monastery

of Lorvão and all of the same Religious;

that in the said monastery of theirs are buried the bodies

of the Lady Theresia, once Queen

of Leon and Galicia, Foundress of the said Monastery;

and also of the Lady Infanta Sancia,

Foundress of the convent of Cells: who both

sisters and daughters from the lawful bed of the King of Portugal

Sancius the first and of the Lady Dulcia the Queen,

were professed nuns of the Order of the glorious

Father St. Bernard; and gave, in life

indeed great indications of sanctity; after

death indeed the clear splendor of many miracles;

which God at the invocation of them

worked.

[70] Wherefore the Petitioners desire, to the glory,

and praise of God and His holy Church,

to treat of the Beatification and Canonization of the said

Saints; and that they may be able to treat, that He examine Witnesses about the sanctity and miracles; necessarily

ought to be made a summary of Witnesses for

a perpetual memory of the matter; from which it may be established about

the life, sanctity and miracles of the said Saints,

the Queen and Infanta; as also about the integrity

of the bodies of the same after the space of four hundred

years, from which they were buried;

they supplicate Your Lordships as

their Ordinary, the See being vacant; to themselves that they would send,

those who a Summary of the abovesaid may make,

and examine the Witnesses to be presented,

according to the Articles, which they offer; that through the said

Summary more juridically to proceed and to supplicate

His Holiness they may be able, that He may order through

His Delegates to be taken full information

for the Beatification of the said Ladies: and a grace

they will receive. Lady Agnes de Norogna Abbess.

Heard and granted by the Chapter the supplicants'

prayers, this its Decree they obtained: Let our Provisor

make this Summary, which task is committed to the Lord Provisor of the Chapter and examine

the Witnesses to be presented, as supplicate

the Petitioners, at the expense of the monastery. In the Chapter

on the 15th day of February 1634 the Archdeacon

Julianus Pigneiro.

[71] Having obtained this Chapter's Decree, as Procurator

of their cause the Nuns institute, Father Joannes

de Almeida, their Confessor, by this instrument.

Lady Agnes de Norogna Abbess

of this royal convent of S. Maria of Lorvão in

the district of the city of Coimbra, and the other

Religious Counselors, subscribed, we institute

our sufficient Procurator, The Nuns constitute as Procurator in the cause of Canonization Joannes Almeida with

the faculty of substituting one or more Procurators,

with free and general administration,

Father Friar Joannes de Almeida, our Confessor;

that in our name and of all

the Religious of this convent he may do

all requisites, which necessary will seem,

before the Lord Provisor of this Bishopric, to

moving His Holiness, that in favor

of this kingdom and especially of this convent and

people abovesaid, he may beatify and canonize

the most illustrious Ladies, the Queen Theresia

and the Infanta Sancia; whose bodies in

the church of this our monastery rest.

[72] Wherefore we grant to the said Procurator

ours in solidum, and to any of his Substitutes

the faculty necessary of swearing in our

name any lawful oath; with the faculty of substituting for himself another.

and whatever done and required by the said

Procurator ours, or by any

other of his Substitutes done or required

has been, we for perpetual times will hold

for good, firm and valid; and for this

cause we obligate our goods and their revenues,

both present, and future. Given in

this our convent on the 6th of March 1634.

Lady Agnes de Norogna; Lady Maria

de Sousa, Deputy; Lady Elisabetha de Norogna,

Prioress; Lady Paula de Castelbranco,

Deputy; Lady Magdalena de Vazconsellos,

Sacristan; Lady Elisabetha Coëlha, Sacristan;

Lady Agnes de Castro, Deputy; Lady Philippa

de Silva, Major of the House; Lady Aloysia de Britto,

scribe of the said convent these I made; Bernarda

Monteira Sub-prioress.

[73] Two days before, namely on the 4th of March of the same

year the Chapter of the Cathedral Church in execution

of its Decree, on the 15th day of February made, and

here a little before related, dispatched a Commission,

by which it grants to its Provisor Benedictus de Almeida

the faculty of going to the monastery, of making

a process, of choosing a Notary and other things, as

follows. We, the Dean, Dignities, Canons,

Chapter of the holy Cathedral Church

of Coimbra, through the present commit

to Lord Archdeacon Benedictus de Almeida, The Commission of the Chapter of Coimbra, that its Provisor make a Summary, our Brother,

Deputy of the holy Office, our

Provisor; that personally he betake himself to the monastery

of Lorvão, which near is from

this city of Coimbra, and make a Summary

and inquiries about the sanctity and

virtues of the Lady Queens Theresia

and the Infanta Sancia, her sister; of whom

mention they make in their Memorial, in this

included (and above num. 68 related) which begins,

There set forth the Mother Abbess etc. and that he choose a Notary who should swear that he will faithfully write. He will do

moreover the premised things in form of law: and we grant

to him the faculty of choosing any Notary

Apostolic from the approved of this Bishopric,

who may write the said Informations: before

however he begins to write, he will give an oath

into the hands of the said Lord Provisor, that

with truth and fidelity he will write the said informations.

About which matter a writing will be made, by

each signed. Given at Coimbra in

the Chapter, under our sign and seal, on this day

the 4th of March 1634. The Archdeacon Julianus

Pigneiro Notary by the mandate of the Chapter

made the said Commission. Benedictus Pereyra

de Mello, Dean; the Archdeacon Julianus

Pigneiro; Lord Georgius de Castro; Lord Georgius

Cordeiro; the Archdeacon Gondisalvus Leitam

de Mello; Didacus Ribero; Sebastianus Cabral;

Pantaleon Rodriguez Pachecho.

[74] The Lord Provisor deputes a Notary and a Cursor, There follows the deputation of a Notary and a Cursor with

an oath by them given, that faithfully their duty

they will perform. On the 7th day of March of the year 1634

in this place of Lorvão in the lodging of the monastery,

with present the Archdeacon Benedictus de

Almeida, Provisor of the said Bishopric of Coimbra,

there appeared before him, the Reverend Father Friar

Joannes de Almeida, Procurator in this cause;

and to him exhibited a catalog of witnesses, who will depose

about the miracles of the Lady Queen

Theresia, and the Princess Sancia her sister;

about whose beatification and canonization

it is treated: at the same time also he asked him, that

he would proceed in this cause, and that to him he would depute

who the witnesses should summon: and at once the said Provisor

accepted the said catalog, and named

as scribe in this cause Emmanuel d'Abreu,

an Apostolic Notary approved by the Ordinary

of this Bishopric, and ordered him

to swear upon the four holy Gospels; and them

with his right hand touching and swearing he deputed

to write in this cause well and with

truth; which he that he would so do promised. who also give the required oath.

Likewise he deputed as Cursor, who should summon the witnesses

and other things should perform in this cause, Antonius

Suarez, a tailor born and dwelling in this

place of Lorvão, whom likewise he ordered to swear upon

the holy Gospels; which he touched with his

right hand, and by oath promised that he diligently

and faithfully would perform his duty. To these

present were the witnesses, Joannes Ferreira,

an inhabitant of this place; and Antonius Marquez, servant

of the said Provisor; before which witnesses,

at the request likewise of the said Father Procurator, ordered

the said Provisor these Acts to be handed over to the said Notary

and this instrument to be made, which he signed

with him, with the witnesses and the Cursor, and with me

Emmanuel d'Abreu Apostolic Notary,

who these wrote. Benedictus d'Almeida, Emmanuel

d'Abreu, Antonius Suarez, Antonius

Marquez, Joannes Ferreira.

[75] [There are offered the names of the Witnesses to be examined, and the Articles to be proposed to them;] On the same 7th day of March and year 1634,

at Lorvão in the lodging of the monastery before the Provisor

Benedictus d'Almeida there appeared Father Friar Joannes

d'Almeida the Procurator in this cause, and presented

to him a catalog of witnesses and articles,

upon which they were to be interrogated; and asked, that they

through the Cursor, who present was, be summoned to bearing

testimony; and also be assigned the places

and hours, at which the summoned witnesses might be interrogated. And

the Provisor ordered it to be done, wishing the aforesaid catalog

to be inserted in these Acts; and the witnesses through the Cursor

to be summoned: and places and times for making the examination are assigned. he assigned also the places of the examination, at Lorvão

indeed, for the Nuns and those in the monastery dwelling,

the grates, where they make their Profession; and

for the secular foreigners, the Hermitage of S. Sebastian:

at Coimbra indeed for the Nuns of the monastery of Cells,

likewise the grates, where they profess; and for

the seculars the Cathedral church of the same city.

The time moreover for making the examination he designated all

the days of the week, which were not feast days. Now indeed

the Articles, to the witnesses to be proposed, are the eight following:

[76] I. Whether they know, that the Lady Queens Sancia

and Theresia were born from the lawful marriage

of Sancius I, The Articles are eight. King of Portugal and of the Queen

Dulcia his wife: and how this they know.

II. Whether they know, that they, while they lived, signs

gave of sanctity and an exemplary life: and whether

about them there is voice and public fame.

III. Whether they know, that the same after their death

worked some miracles, through which was verified

the aforesaid fame of sanctity: and how

these they knew.

IV. Whether they know, that the bodies of them were buried

at Lorvão for more than four hundred years; and

whether they are whole in their sepulchers: and how

this they know.

V. Whether they know, that before they were

ended their life, there happened something miraculous.

VI. Whether they know that they by historians or other

writers, in printed books, were named

holy; and by whom.

VII. Whether they know the days, on which they died, with an anniversary

worship to have been in honor. Likewise, whether

their images are printed or painted.

VIII. Whether they know, that many men them with a particular

affection and veneration follow; and themselves

to them, as to saints, commend. Moreover

let them exhibit for proving such things, the epitaphs to their sepulchers

inscribed; and let the Petitioners protest,

that they will offer, for a further proof, other

books, instruments and documents, of which

knowledge they shall have obtained.

[77] After these things by name are enumerated very many witnesses,

who in the year 1634, on the 7th, and 9th

of March; likewise on the 6th, 7th, and 8th of July, lawfully

summoned by the Cursor Antonius Suarez, at Lorvão before

the Provisor Benedictus d'Almeida and the Notary, Emmanuel

d'Abreu gave (part at the grates of the monastery,

namely its inhabitants; part in the hermitage of S.

Sebastian, namely the seculars) an oath with touched

by their right hand the most holy Gospels, that the truth

they would speak to all that should be asked about the miracles

of the Ladies Sancia and Theresia. Likewise

it was done at Coimbra, where by the same Cursor summoned

other witnesses, on the 24th of July at the grates of the monastery

of Cells, and on the 27th in the cathedral church, in a similar

manner swore with touched the Gospels, that the truth

they would speak.

CHAPTER V.

The Witnesses, who in the following Process deposed, set forth in a continued series, that more easily they can be cited and found.

[78] The whole examination of the Witnesses was performed within

the year 1634, partly at Lorvão, partly

at Coimbra. The names of those examined, the age,

and the condition in the order of time, in which they were examined

and are related in the public Acts, here I will premise

in a continued series; that more conveniently they can be cited by

me through the word Witness I, II, or III; and found

more easily by the readers can be. There are then

I Lady Magdalena de Vasconsellos & Silveira,

again, as Witness VI, XIII, XXVII,

XXXIV, L, LIV, LXXI, LXXVIII, CLVIII.

II Lady Joanna de Guerra a Religious aged

60.

III Beatrix Silveira, a handmaid of the sacristy aged 50.

The same is Witness XVI. LXVII.

IV Elisabetha Baptista, a Lay-sister, aged

more than 60. The same returns as Witness XVII & LXXX.

V Lady Violanta de Lima, a Religious, aged

38.

VI Lady Magdalena de Vasconsellos, the same as

the first.

VII Lady Magdalena de Maura a Religious aged 45.

Again she deposes as Witness XLII. LXXXII.

VIII Elisabetha d'Andrade, widow of Dominicus

da Fonseca a Licentiate in canon law,

aged more than 50.

IX Lady Catharina de Carvallal a Religious aged 40.

She will return, as Witness XXXIII. XLI. XLIII.

X Lady Elisabetha de Acuña a Religious aged 37.

XI Lady Agnes de Norogna, Abbess of the Monastery

aged 48. She testifies also CLXVIII.

XII Lady Paula de Castelbranco a Religious aged

52.

[78] And these indeed were examined on the 8th

of March at the grates of the monastery of Lorvão. On the

10th day moreover in the same place were heard the following; of whom

the two first are related in the codex which I use under

the number XIII which likewise is done below several times, under

the numbers namely XLIII. LXVII. CXLI. CXLV.

CLXXIX. CLXXXIV. CXCV. CCXXI; assuredly by error

of the Notaries. We moreover the same errors here follow,

lest the whole series otherwise thereafter from the codex

we should deviate. Let there be then Witness

XIII Lady Magdalena de Vasconsellos, who is

also I.

XIII Angela ab Incarnatione, a servant aged 50.

The same recurs as Witness XXXV. LXVII.

XIV Lady Vincentia de Acuña a Religious aged 70.

XV Maria de Figueiredo a Religious aged 74.

XVI Beatrix Silveira, who also is Witness III.

XVII Elisabetha Baptista, above Witness IV.

XVIII Maria de Miranda a Religious aged 50.

Again she will testify LXIV.

XIX Elisabetha de Miranda a Religious aged 40.

She will recur as Witness XXXII.

XX Aloysia de Amaral a Religious aged 24. She testifies

again CLXXX.

XXI Antonius da Rocha, from the city of Porto a sailor,

dwelling at Lorvão aged 30.

XXII Victoria Juan, widow of Ignatius Esteves,

aged 49. She deposes again XCVI, CXV,

CXLIV.

XXIII Elisabetha Dominguer, widow of Dominicus

Fernandez, aged 60.

XXIV Catharina Antuñez, wife of Antonius Simois,

aged 27.

XXV Vincencia de Mello, wife of Antonius da

Rocha, aged 37.

XXVI Maria Ares a Religious aged 50. She recurs the same

LIII. & LX.

XXVII Magdalena, who also is Witness I.

XXVIII Paula Cabral a Religious aged 40. She will depose

again LXV, LXX, CLII.

XXIX Lady Elisabetha de Britto a Religious aged 50.

XXX Lady Cæcilia de Castro a Religious aged 39.

The same we will see XLV, LXXIX.

XXXI Sebastiana de Lima a Religious aged 60.

She will recur LXII.

XXXII The same, who is XIX Elisabetha.

XXXIII The same Carvallal, who is IX.

XXXIV Lady Magdalena, the same with witness I.

XXXV The same who above is XIII de Vasconsellos.

XXXVI Joanna Varella, a servant of the monastery, aged

70. Below she deposes, as XLIII.

XXXVII Philippa de Sa, a Religious aged 60.

XXXVIII Lady Maria Anna de Silva a Religious aged

30.

XXXIX Lady Elisabetha de Norogna, a Religious

aged 40. Below again XLIX, LXIII, LXXVI,

CLXXI.

XL Lady Maria de Alencastri, a Religious aged 37.

At once she returns XLIV.

XLI The same, Witness IX, Lady Catharina Carvallal.

XLII Lady Magdalena witness VII.

XLIII Above Witness XXXVI. Again here in our Codex

is doubled the number XLIII.

XLIII Above IX, Lady Catharina.

XLIV Lady Maria Alencastre, the same who is XL.

XLV Above XXX Lady Cæcilia de Castro.

XLVI Antonia Carreira a Religious aged 60.

[79] On the 15th of March in the same place at the grates of the church

of Lorvão they deposed.

XLVII Bernarda a Conceptione, a Lay-sister,

aged 80.

XLVIII Feliciana de Carvallo, a Servant of the monastery

aged 40.

XLIX Above XXXIX. Lady Elisabetha de Norogna.

L Lady Maria de Vasconsellos & Silveira, the same

is understood who is Witness I Magdalena.

LI Elisabetha Moreira, a servant of the monastery aged

28. She will return LXI & CLXXVII.

LII Elisabetha Brandoa, a Religious aged more than

60. Again she will depose LXXVII.

LIII Maria Ares, who also is XXVI.

LIV Above I Magdalena.

On the same 15th day of March in the hermitage of S. Sebastian

at Lorvão were examined.

LV Catharina Nuñez, married through words of

the future (this Latin so has the codex) with

Antonius Fernandez, aged 25.

LVI Elisabetha Fernandez a maidservant of the monastery,

but outside it dwelling in the place of S. Mamede,

the parish of this monastery, aged 60.

She recurs as witness CVIII, where she moreover says herself

the wife of Aloysius Franciscus; who also himself follows

witness CXLV.

LVII Elisabetha Fernandez, unmarried, dwelling

at Lorvão, aged 60.

LVIII Simon, dwelling in the monastery of Lorvão,

a youth aged 18.

LIX Elisabetha Gomez, wife of Emmanuel

Rodriguez, aged 60.

On the 16th of March at Lorvão at the grates of the monastery

the examination underwent.

LX Maria, the same who above is XXVI.

LXI Above LI Elisabetha.

LXII Sebastiana, witness also XXXI.

LXIII Elisabetha, who is XXXIX.

LXIV Above XVIII Maria de Miranda.

LXV Paula Cabral. see XXVIII.

LXVI Elisabetha de Feria, a Religious aged 60.

LXVII Angela ab Incarnatione, witness XIII

in the second place.

LXVII Above III Beatrix.

LXVIII Lady Maria de Britto, a Religious aged 50.

The same below CLVII.

LXIX Catharina de Vega, a Religious aged 70.

LXX Above XXVIII, Paula.

LXXI Magdalena, who also is I.

LXXII Francisca Ferreira, a Religious aged 22.

She will recur LXXXVIII.

LXXIII Irena Fernandez, a servant of this monastery,

aged 50.

LXXIV Maria de Angelis, a Moorish servant of this

Monastery, aged 60.

LXXV Lady Elisabetha Coëlha a Religious aged 60.

The same CLIV & CLXV.

LXXVI Above XXXIX Lady Elisabetha.

LXXVII Elisabetha Brandoa who above is LII.

LXXVIII Above I, the often-mentioned Magdalena Vasconsellos.

LXXIX Lady Cæcilia de Castro, XXX.

LXXX Above IV. Elisabetha Baptista.

LXXXI A Licentiate, Joannes Nugueira, a Presbyter

aged 40.

[81] On the 18th of March they presented themselves for examination

at Lorvão at the grates of the monastery.

LXXXII Lady Magdalena de Moura, who is

witness VII.

LXXXIII Lady Antonia Coëlha, daughter of Doctor

Antonius Coëlho de Carvallo, of the Council of Lisbon;

in this monastery dwelling

for the sake of education, aged more than 12.

LXXXIV Maria Anna Suarez, there for the sake of

education dwelling, daughter of the aforesaid Antonius,

aged 14.

LXXXV Marianna de las Neves, maidservant of Lady

Maria Anna Coutigna, aged 24.

LXXXVI Catharina de las Neves, dwelling in

the monastery aged 60.

LXXXVII Lady Philippa de Silva a Religious aged

44.

LXXXVIII Above LXXII Francisca.

LXXXIX Catharina Cardosa, a servant of the Monastery,

aged 31. On the same 17th day of March was examined

in the temple of S. Sebastian, one witness

next following; the rest indeed there on the 6th

of July.

XC Joannes Ferreira, dwelling at Lorvão, aged

24.

XCI A Licentiate, Gaspar de Oliveira, dwelling

at Lorvão and Physician of the Monastery, aged

60.

XCII Fructuosus Fernandez, a mason

of Lorvão aged 48.

XCIII Emmanuel Gomez, a servant of the monastery,

aged 43. Again witness C.

XCIV Catharina Juan, widow of the late Simon

Alvaris aged 50.

XCV Elisabetha Gonzalez, wife of Fructuosus,

a little before mentioned, aged 30.

XCVI Victoria Juan, widow of the late Ignatius

Esteves, sacristan of the church of the monastery of Lorvão

outside the cloister, aged 50. The same deposing

above as Witness XXII, said herself aged 49.

But in both places is to be understood a little more or

less: which all almost add when their age

they state.

[82] On the 7th day of July to the examination were called

in the Church of S. Sebastian.

XCVII Father Emmanuel de Silva, a Priest, dwelling

at Lorvão, aged 37.

XCVIII Dominicus Antonius, gardener

of the monastery, aged 48.

XCIX Blanca Bernardes, wife of Dominicus aforesaid,

aged 40.

C Emmanuel, the same who is XCIII.

CI Emmanuel Rodriguez aged 20.

CII Antonius Suarez aged 47.

CIII Joannes de Arouio, a Painter, aged 38.

CIV Maria, a young girl aged 16, daughter of Franciscus

Luiggi, a servant of the monastery.

CV Catharina Luis, wife of Emmanuel Franciscus,

a servant of this Monastery, aged 35.

CVI Maria Simois, widow of the late Petrus de

Mello, aged 50.

CVII Elisabetha Fernandez, an unmarried woman,

aged 70. She seems the same, who above is LVII,

although there she says herself born about 60 years.

CVIII Elisabetha Fernandez, another from the one just said,

wife of Aloysius Franciscus, who also above is

witness LVI, where a maidservant she is said to be of the monastery.

CIX Antonius Luis, a farmer, dwelling in

Rebordosia the parish of the church of S. Sebastian

of this place, aged 56.

CX Joannes Luis, a ship-master, dwelling at Lorvão

in the same parish Rebordosia, aged

26.

CXI Antonia Simois, wife of Emmanuel Luis,

from the place Caneiro, the parish of Lorvão, aged

27.

CXII Antonia Simois, wife of Antonius Luis, from

Rebordosia, aged 50.

CXIII Antonius Simois, a farmer, from Roxo

the parish of Lorvão aged 50.

CXIV Maria, daughter of Dominicus Nuñez, wife

of Antonius Simois, aged 40.

CXV Victoria, who above is witness XXII & XCVI.

CXVI Maria, daughter of Antonius Simois, aged 25.

[83] On the 10th day of July at Lorvão in the hermitage of S.

Sebastian appeared, and were examined the Witnesses.

CXVII Maria Coëlha, daughter of the late Laurentia

Coëlha, aged 50.

CXVIII Joanna Palma, daughter of Dominicus Duarte,

aged 30.

CXIX Maria Forras, widow of Dominicus Duarte,

aged 60.

On the 11th of July in the same hermitage of S. Sebastian

were present to be examined.

CXX Helena Craveira, wife of Emanuel Esteves,

aged 64.

CXXI Elisabetha Craveira, daughter of the said Emmanuel,

aged 35.

CXXII Paula, daughter of Ignatius Rodriguez, aged 15.

CXXIII Maria, daughter of the same, aged 17.

CXXIV Elisabetha Esteves, wife of Augustinus

Juan, aged 48.

CXXV Antonia de Matos, wife of Ignatius Rodriquez,

aged 38.

CXXVI Maria Luis, wife of Antonius Georgius

aged 34.

CXXVII Catharina Antonia, wife of Gaspar

Georgius, aged 60.

CXXVIII Antonia Simois, wife of Antonius Franciscus,

butcher of this monastery, aged 50.

On the 12th of July in the same hermitage of S. Sebastian

to the examination were called and heard the Witnesses,

CXXIX Antonius Franciscus, a butcher, dwelling

in Sarnello, the parish of S. Joannes de Figueira,

aged 42.

CXXX Maria Francisca, wife of Emmanuel Antonius

a farmer, aged 48.

CXXXI Magdalena Georgii, daughter of the late

Paulus Georgii, aged 25.

CXXXII Faustina Georgii, from the parish Penacova,

aged 25.

CXXXIII Magdalena Georgii, daughter of Antonius

Luis, from the parish Penacova, aged 18.

CXXXIV Maria Luis, wife of Sebastianus Fernandez,

a farmer from the same parish aged

37.

CXXXV Margarita Francisca, widow of the late Emmanuel

Georgii a farmer aged 40.

CXXXVI Antonius Georgius, a farmer, from Sarangeira,

the parish Penacova, aged 25.

[84] On the 14th of July in the aforesaid hermitage of S. Sebastian,

interrogated answered the Witnesses,

CXXXVII Maria Fernandez, wife of Stephanus Simois,

aged 46.

CXXXVIII Maria, daughter of Stephanus Simois, aged

17.

CXXXIX Stephanus Simois, a farmer of Lorvão,

aged 33.

CXL Elisabetha Diaz, widow of the late Simon Rodriguez,

aged 70.

CXLI Maria de Castro, daughter of Elisabetha Diaz,

aged 30. Likewise under the same number.

CXLI Maria Ribeira, wife of Antonius Rodriguez

a noble man, aged 45.

CXLII Guiomara Fernandez, widow of the late Dominicus

Franciscus, aged 70.

CXLIII Maria de Segueira, daughter of the aforesaid

Guiomara, aged 30.

CXLIV Victoria, who above is Witness XXII &

XCVI.

CXLV Francisca de Pavia, an Ethiopian woman,

who takes care of the lodging of this monastery, aged

47. And again under the same number.

CXLV Aloysius Franciscus, a farmer, dwelling

in N. the parish of this monastery, aged 66.

CXLVI Simon Antonius, a farmer, aged 63.

CXLVII Dominicus de Costa, a cobbler, aged 40.

CXLVIII Helena Luis, widow of the late Melchior

Fernandez, aged 70.

[85] Thus far many examinations, which in the hermitage

of S. Sebastian were instituted, on various days

of the month of July. Now here are resumed, those which meanwhile

also were instituted at the grates of the monastery and

first indeed of those, who there were heard

on the 8th of July; and they are nuns there professed

all, except one novice.

CXLIX Lady Marianna de Castelbranco, aged 17.

CL Maria Rebella, aged 24.

CLI Agatha Rebellæ, a Novice, aged 15.

CLII Lady Paula Cabral, above XXVIII.

CLIII Lady Anna de Castro, aged 40.

CLIV Lady Elisabetha Coëlha, above LXXV.

CLV Lady Magdalena de Castro, aged 40.

CLVI Lady Catharina Ribeira, aged 35.

CLVII Lady Maria de Britto, above LXVIII.

CLVIII Lady Magd. Vasconsellos, above I.

At once on the same 10th day of July, on which namely heard

had been in the hermitage of S. Sebastian some Witnesses,

were examined likewise in the church of the monastery at

the grates aforesaid, three Professed and two handmaids.

CLIX Lady Paula de Castelbranco, who also is XII.

CLX Lady Magdalena, witness also I.

CLXI Lady Maria de Gama, aged 50.

CLXII Francisca de Macedo, a handmaid of the monastery,

aged 22.

CLXIII Maria Baptista, a handmaid of the monastery,

aged 23.

On the same 12th day of July, on which in the hermitage of S.

Sebastian it had been examined, it was granted also

at the grates of the Monastery, and were heard, the following

nuns, all Professed.

CLXIV Lady Maria de Caravallo, aged 50.

CLXV Lady Elisabetha, who above is LXXV.

CLXVI Lady Margareta de Guerra, aged 48.

CLXVIII Lady Agnes, who above is XL.

[86] On the 13th of July at the grates of the monastery

of Lorvão an examination was instituted, with appearing some

maidservants besides five Religious, one Novice,

and one married woman.

CLXIX Catharina de Arauyo, aged 60.

CLXX Joanna Cordeira, aged 40.

CLXXI Lady Elisabetha, who also above is XXXIX.

CLXXII Lady Philippa a Castello a Religious, aged

40.

CLXXIII Bernarda de Costa, aged 25.

CLXXIV Juliana Coëlha, aged 22.

CLXXV Maria a Pietate, aged 20.

CLXXVI Maria de Esperanza, aged 33.

CLXXVII Elisabetha. See above LI.

CLXXVIII Lady Philippa Theresia, a Novice aged

14.

CLXXIX Lady Bernarda de Silva a Religious aged 30.

CLXXIX Lady Agnes de Albuquerque, a Religious,

aged 26.

CLXXX Aloysia de Amaral, above XX.

CLXXXI Catharina de Arpuedo aged 30.

CLXXXII Maria Varella, in marriage joined

to Sebastianus a farmer aged 32.

On the 24th of July in the monastery of Cells,

which is outside the walls of the city of Coimbra,

at the grates of Profession began to be instituted an examination; and

there appeared the Witnesses, there either Religious or maidservants.

CLXXXIII Maria Brandoua, a Religious aged

27.

CLXXXIV Lady Catharina de Almeida, a Religious

aged 30.

CLXXXIV Maria Ribeira, a servant aged 47.

CLXXXV Lady Bernarda de Malo, a Religious aged 100.

CLXXXVI Maria de Speranza, a servant aged 20.

CLXXXVII Lady Laurentia de Tavora, a Religious

aged 90.

CLXXXVIII Lady Maria de Norogna a Religious aged 50.

CLXXXIX Anna Botella, a Religious aged 30.

[86] On the 27th of July at Coimbra in the Cathedral church

were examined the Witnesses, who almost only

depose upon the three first Interrogatories,

and them confirm from various Authors whom only

they cite.

CXC Doctor Petrus Ribeiro de Lago, aged

28 or 29.

CXCI Doctor Franciscus Vaya aged 27.

CXCII Licentiate Franciscus Rodriguez, Physician

of the Holy Office, aged 48.

CXCIV Licentiate Paulus Ribeiro a Presbyter,

aged 38.

CXCV Father Master Friar Franciscus Brandao, Lector

of Theology of the Order of St. Bernard aged 33.

CXCV Father Doctor Friar Aloysius Manes, Lector

of Theology, of the Order of St. Bernard aged 37.

CXCVI Lady Friar Aloysius de Sa, Lector of Theology

of the Order of St. Bernard aged 33.

CXCVII Father Friar Dionysius ab Alpoensis, of the Order of St.

Bernard aged 58.

CXCVIII Doctor Gondisalvus Leitam de Vasconsellos

aged 54.

On the 10th of August at Coimbra in the house of the Archdeacon

Benedictus de Almeida etc. there appeared

Father Friar Joannes de Almeida, Procurator in

the present cause, and asked an end to be put to the Examination,

and to himself to be given an authentic copy of it;

and to be deputed a Notary, who it with the original

should collate etc. which also were done.

CHAPTER VI

There is set forth a copy of an entire examination, as a specimen of the others in

Lady Magdalena de Vasconcellos the first Witness; and there are added other things elsewhere by

the same deposed.

[88] A beginning to this examination of the lawfully and

duly sworn witnesses summoned gave the Archdeacon

Benedictus d'Almeida, There is given a specimen of an entire examination through responses; Provisor of the Bishopric of Coimbra,

for it Deputed; on the 8th day of March

of the often-mentioned year 1634, at Lorvão at the grates

of the monastery: and the first of all presented to him was

Lady Magdalena de Vasconcellos, a Religious

of the same Monastery; whose Deposition entire,

just as by the Notary Emmanuel d'Abreu it is related

in the Acts, here it pleases to append, both that in one example

a specimen may be had and the form of the remaining Depositions,

and that more distinctly it may be known, how

according to the premised Articles the Witnesses were examined.

[89] Lady therefore Magdalena de Vasconsellos,

upon the holy Gospels to give an oath, first to the preliminary Interrogatories;

said, herself to be of fifty years.

And nothing else she said. Interrogated, whether she had confessed

in the Easter past and on the other festal

days of the year; she said, that she had. Interrogated,

whether the gravity of the oath, especially in the case

present, she knew; she said, that she knew it quite

well. Then interrogated upon the Articles premised;

she said to I (about the origin and parents of the Queens)

that it was established from books, then to the Articles, and to it

she referred the interrogator. And nothing else she said.

This from the Deposition of Witness II hither to be transferred

I thought, because nothing here about Article I was read.

Interrogated then upon Article II, which

to her was read and explained; she said, that she knows, to II, about the sanctity of life,

because she had heard, from many Nuns of advanced

age, that the Queen Lady Theresia and

the Infanta Lady Sancia her sister,

who in this monastery of S. Maria of Lorvão buried

lie, in their life exemplarily had conducted themselves

and great signs of sanctity had given;

and this to be and always to have been by public voice and

fame attested; so that she herself nothing to the contrary

ever had heard, and nothing else she said.

[90] To Article III she said, that she knows, that

in the year 1608 there came to this monastery

Petrus de las Neues, about to visit the sepulcher of the Holy

Lady Queens; for the reason

that, for a long time with a tertian fever laboring, [to III, about the miracles after death she said, that a man long laboring with a fever]

so affected he was, that scarcely the appearance of a man

living he displayed. Having entered moreover

the church of the said monastery he asked the sacristans,

who then were, to him that they would give to drink

from the little vessel, from which the Queen Lady Theresia

was wont to drink; and they, having thrown into the said little vessel

a little of the earth of the burial of each

Queen, it with great devotion offered

to the asking Religious: who as soon as

he had drunk the water, that he drank from the little vessel of Queen Theresia, confessed, himself suffused

with a certain consolation spiritual, which to explain

he could not; and with a certain bodily fortitude

so great, that to himself wholly well he seemed to be:

he continued however for nine continuous days

so to drink, daily doing it at the altar over

the burial of the said Queens erected: finished

indeed those days he was well, and that he was healed. and of every

fever free: and for a little while thereafter,

in memory of so great a benefit, he returned once

every year, to give thanks to the said

Queens. Which the witness herself knows, because she saw

and with the said Religious dealt. And nothing else

she said.

[91] Interrogated upon Article IV, she said,

that she knows, that the said Queens are buried in two

monuments, To IV, about the place of burial where with much veneration

they are kept; and that they have their epitaphs,

which declare in what manner the said Queens there are placed,

and whose they are daughters; and that

there have flowed almost four hundred years, as they say,

from which they were buried. to V, about the Miracles in life. And nothing else she said.

Upon Article V, said the same witness, that there is

a public voice and fame in this monastery,

and that she herself had heard from some

of the same monastery Religious, and had read in

a book some, by Friar Bernardus de Britto Chronologer

major of this kingdom, composed; that

the Queen Lady Theresia while she lived, raised

a dead infant, whom to her had brought

the mother, roused by the fame, which had spread,

of her miracles: and nothing else she said.

Upon Article VI she said, that she knows, because she saw,

in the Breviaries printed in Castile of the Order

Cistercian, in the history of St. Francha, Lection

first, to VI, whether they are called holy by Writers. the said Queens, among other holy women, also

themselves to be reckoned and held such: and in the said

Monastery to be recited prayers to the said Queens, because

they are in the said Breviaries. Likewise that she knows, that some

Historians, as Petrus de Maris, Friar Ludovicus

de Angelis a Religious of the Order of St.

Augustine, and Friar Bernardus de Britto Chronologer

of the Order of St. Bernard, and many others,

while of them mention they make, holy hold

and name them. And nothing else she said.

[92] Upon Article VII she said, that she knows, because

she sees; To VII, whether a festal day is kept and images are painted. in this monastery to be celebrated and festively

kept with honor the days, on which the said Queens

died, Sancia indeed on the 13th of March; Theresia

indeed on the 18th of June: and on these days a feast

is kept, and she herself the Witness was wont for years

some to give sermons, and other of festal solemnity

indications: and that she knows, that there are both in

the monastery, and outside it, many pictures

and images of the said Queens. And nothing else

she said. Upon Article VIII she said, and she knows, because

she saw; that to this church flock

many persons with various diseases laboring, that

they may commend themselves to these Queens, whom as

holy they venerate: to VIII, about popular devotion. and that many hence

return healthy and freed from their infirmities.

She knows also, that in the said Monastery on each

day is done a conventual Commemoration of

these Lady Queens. And nothing else she said.

She subscribed moreover her Deposition

with the said Provisor, and with me Notary Apostolic

Emmanuel d'Abreu, who these wrote.

Benedictus de Almeida. Lady Magdalena de

Vasconsellos & Silveira. Emmanuel d'Abreu.

[93] You have here, reader, the entire form of the examination,

in this Process everywhere in very many observed;

according to which interrogated they answered, Here almost only the miracles, from Article 3 are collected; at least

to some Articles, the Witnesses almost two hundred: among

whom however, as above too I mentioned, recur

some twice, thrice and more often to the examination, always something

new bringing, under their former usually oath,

at the beginning of the first examination given. Among those

deservedly let there be numbered this very first place examined

witness, Magdalena de Vasconsellos, who more often

returned, about the third Article something new to depose.

But since that Article turns about

the miracles, which they worked after their death the Queens;

and we especially here intend those to collect

into one; the chief too labor ours will turn

about the aforesaid Article III, omitting

most of the others, which from elsewhere for the most part more certainly

are established; and here to nausea by all almost the same things

are asserted. Now indeed, and there are confirmed those deposed by one by the testimonies of others because Magdalena's

Witness I examination entire hither we have adduced; let us weave on

also what the same about Article III

scatteredly elsewhere deposed as Witness VI, XIII, XXVII,

XXXIV, L, LIV, LXXI, LXXVIII, CLVIII; and

to her single Depositions we will subjoin

the names, or more compendiously the number (according to the premised

Index) of the other Witnesses confirming the same,

about to ascribe also, if anything perhaps of notable

difference or confirmation they have brought. And that from

the premised to the third Article about the one cured of a tertian

fever Petrus de las Neves, of the Order of St. Francis

Lady Joanna da Guerra, Beatrix Silveira,

Elisabetha Baptista, Maria de Figueireda,

Witnesses II, III, IV, & XV; all eyewitnesses,

except the third, who knew from the relation of the sacristans,

who then were, and to the sick man had given

to drink; as has been said.

[94] Let us come now to the other Deposition

of the mentioned Magdalena de Vasconcellos; in which

as witness VI, she said, that she moreover knows, Other depositions of the same Witness I, because

she saw, that about eighteen years ago there came

to this Lorvão monastery Franciscus

Ribeirus Leitam, born from the city of Lamego,

to visit the holy Queens; because gravely

he labored with a tertian fever. He offered himself to them with much

devotion; drank water, to which earth

of their burial was mixed; took care that there be celebrated

one mass; gave alms

of four gold scudi; and continually well

and from the fever freed he departed from the monastery, as

if no disease he had had; when

yet thither he had come very gravely and dangerously

laboring. about a tertian fever cured in a gravely sick man, This moreover cure at once to all

seemed miraculous and to the said Queens attributed

was. The same deposed Witness VII about sight,

both the said Franciscus's cousin; and also VIII & IX

about hearing, adding moreover another cure in

the servant of the said Franciscus, Monteiro by name done,

about which below.

[95] Said the same again, as Witness XIII,

that she knows because she saw, and in a woman set down by the physicians. that 41 years ago entered

this monastery Lady Philippa de

Silva for the sake of education; where now she is a nun

and professed. She entered moreover with a tertian

laboring fever so gravely, that no one believed

hope remained of recovering; but rather

thought all that she would die,

because now for a long time so she labored. Meanwhile

Lady Eleonora de Norogna, who then

Prioress was in the said Monastery, having pitied

the sick woman, and no more bearing her in such a state

to see, ordered her to perform pious works, which in

this convent the custom is to be done for thirty days;

on which to her was given to drink water, to which

of earth something from the sepulchers of the Holy Queens

received had been thrown: and having passed

thirty days, was found the said Lady Philippa

from every fever free and perfectly well;

although the physicians of the said monastery had affirmed, that to be

it could not, that long she should survive: and from that time

up to now there did not return to her the fever. Which

matter, considered the person ailing and the quality

of the ailment, attributed to a miracle was. The same affirm

Angela ab Incarnatione, witness XIII;

and Lady Vincentia d'Acuña, witness XIV, as

by themselves seen: and also Agnes de Norogna,

witness XI, of the monastery then Abbess, as

heard from her aunt, the aforesaid Lady Eleonora; whom

also she asserts in her deposition, not only Prioress,

but also Abbess there at one time

to have been, but then dead.

[96] The same Vasconcellos, as Witness XXVII,

said again, that she knows, because she saw and present

was; that Maria Ares a nun professed

of this convent, The lost use of her limbs is suddenly recovered at the sepulcher of the Queens. when for six or

seven years before, of all her limbs the use deprived

she was, so that to rise from her bed she could not, in vain

applied all things, which medicine could supply,

remedies human; took care, from

her bed lifted, to be carried by some persons

into the church on that day, on which the sepulcher of the Queens

was opened; and that Maria Ares herself,

having seized with her hands an iron lever, with some

Religious and maidservants (all were

six in number) tried to lift the stone

sepulchral, and in fact lifted it as eagerly

and vigorously, as if she had never been

sick. Finished moreover that act, she returned into the convent

alone, by no one helped; and up to this

day no more with the said infirmity she labored. The cure

was public, and all the Religious of this

convent judged it to be a miracle of the Lady

Queens. Adds the same Maria Ares, witness XXVI,

that the weakness of her limbs proceeded from certain

humors; and that the physicians all, even her father

Antonius Sebastian, the ordinary physician of the monastery,

of her cure despaired: that she

indeed carried into the temple, which is confirmed by the sick woman herself. suddenly at the sepulchers

of the Queens so was strengthened, that with an iron lever,

by the workmen who to dinner had gone there left, the stone

sepulchral, helped by three Religious and as many

maidservants, on her part lifted, soon through

the church walked about, and returned into the convent

by herself, as if never sick she had been: and the Religious

at once the bells in sign of gladness

rang. To these similar things depose Witness, XXVIII

Maria's sister, XXIX, XXX, XXXI, XXXII, all

about sight, except perhaps the last.

[97] Again Vasconsellos, as Witness XXXIV,

said, that she knows because she saw; that when to bed

fixed she was from a tertian fever and other diseases,

her aunt, Lady Margareta de Silveira, once

Abbess of this monastery, brought to her

the Religious (because very badly she was, despaired of by

the physicians) a little vessel from which the Queen Theresia

was wont to drink, and on her head placed, Imperiled of life she at once rises healthy.

and continually herself healthy she felt, and rose from her bed,

as if sick she had not been. Which at once

for a miracle was held in this convent.

the same affirm Witnesses, XXXIII, XXXV, XXXVI,

XXXVII. Deposed the same as witness L, and said

that she knows, because she saw; that when Lady Cæcilia,

very sick was from a carcinoma,

which for seven years one of her breasts

was eating away; A carcinoma incurable by human aid, and therefore for set down was held

by all physicians and surgeons,

who to this monastery came to cure her;

and because after mature deliberation

they judged, the cancer its roots up to the vitals

of the heart to have extended, they would not anything

of medicine try, fearing lest the sick woman in

the very operation her life should end. Wherefore

the said Lady Cæcilia decided the aid of the Queens

Theresia and Sancia to implore through a devotion,

which in the said monastery to be instituted and for days

thirty to be continued is wont. But since the said Lady Cæcilia

was quite emaciated and weak, her aunt

Lady Archangela continued the said devotion: by the Queens at once she is healed.

and it to the middle brought into a sleep

fell Cæcilia, and waking she found copious

pus from her breast to have flowed; and the said Witness saw,

that the rotten flesh from there in pieces

fell off, and at once appeared flesh healthy and

solid; which with light medicaments cherished, wholly

to herself was restored the sick woman, and continues to this day

well to be. This moreover in this monastery was judged

a great miracle, and attributed

is to the Lady Queens, on account of the state and present

peril of life, in which, by the physicians' judgment,

was the sick woman. There will recur about these things discourse, by

Cæcilia's own words set forth in Chapter VII; and there

it is confirmed by Witnesses XLVI, XLVII, XLVIII,

XLIX.

[98] In the same place, and on the same day, on which recovered

the just-mentioned Maria Ares on another day a cure was done

about whom Vasconsellos, as Witness LIV thus narrates,

that on that day, on which was opened the sepulcher

of the Queen Theresia, was carried into the church

of this monastery Elisabetha Moreira,

a servant of the same Monastery, who for a long time

suffered huge pains of the head and

vertigos such, that often to the ground she fell;

and applied various medicines, by none to attain

health she could. Wherefore she submitted herself to the sepulchers

of the Lady Queens, and to them commended herself;

and at once healthy and free of the said pains and

vertigo she was and remained thereafter: which was held

for a miracle and celebrated in this

monastery. These too by her to whom they happened

are deposed in Chapter VII and are confirmed by Witnesses

LII & LIII.

[99] There appeared again the same Deponent, often

mentioned Magdalena de Vasconsellos, Seemingly about to die from an obstructed throat and as Witness

LXXI, said, that about four months ago she

saw a Religious some of this monastery,

Paula Cabral by name; to whom a morsel in her throat crosswise

so had closed her gullet, that for two hours

in the highest peril she was, with her face clothed

in a varied color, and to all beholding her seemed

to die. But because the said Paula Cabral was in the choir

of this monastery, commending herself to St. Blaise;

the said Witness, since she was sacristan, submitted

to her the little vessel of Queen Theresia, which in her presence

was applied to the obstructed throat; in a moment she is relieved. and

suddenly, at once, without any delay swallowed the sick woman

the said morsel; the peril of the ailment vanished, and

the former color returned. Which matter very public

and notorious was in this monastery, and a great

miracle as it were was celebrated with many of gladness

signs. The same deposes Paula herself, witness LXX,

adding, that no other remedy to her was applied,

and that to herself it seemed, when she swallowed

the morsel, to slip the stone into her chest. There are added also

Witnesses, LXXII, LXXIII, LXXIV, & LXXV,

all eyewitnesses.

[100] There appeared the same Vasconsellos, as Witness LXXVIII,

and said, Fortified with the last rites he miraculously recovers. that she knows, because she heard from others, that

the Count of Mira Lord Sancius de Norogna, when

dangerously he lay abed from a malignant fever, in

the village of his dominion Penacova, set down now by

the physicians, and with all the Sacraments of the Church fortified;

commended himself to our Queens, water

with sepulchral earth drank, and sent here his chaplain,

whose name was Joannes Nugueira;

that a novendial devotion he might perform. He indeed

on each day operated at the altar of the Lady

Theresia & Sancia: and on the last day there came upon

the Count a most copious sweat, which, considered

his state, thought all the physicians

a forerunner of death to be. Fell asleep meanwhile

the Count, and after his sleep found himself so strengthened,

that a few days after he came to

this monastery himself, to give thanks

to God for the obtained benefit; and the said Physicians

asserted to the Witness herself in this monastery, that

only through a miracle his health to recover

could the said Count: which notorious

was in this monastery. So this deposition, collated

with the attestation of Lady Elisabetha de Norogna,

who sister is of the said Count, and Witness LXXVI; with agreeing

LXXVII, LXXIX, LXXX, LXXXI.

[101] Again the same Vasconsellos, as Witness CLVIII,

said that she knows, because she saw and heard from

Lady Maria de Britto and Lady Catharina Ribeira,

Religious in this monastery, A long-lasting fever is at once driven away. that when their

father, Doctor Aloysius de Bastos and

Britto, for a long time and gravely labored with a tertian

fever, the said Religious sent to him something

of earth from the burial of the Queens; which as soon as

he took, the fever him left: which for a miracle

they reputed. The depositions of these daughters themselves,

as witnesses CLVI & CLVII, see if you please

below, if it pleases, Chapter VIII.

[102] Finally the same, as Witness CLX, said,

that Lady Paula de Castelbranco, A frenzied woman is restored to herself. a nun

of this monastery from the malignity of a disease into

a frenzy fallen and much raving, no

remedy could use, the physicians of health for her despairing.

When a certain friend of hers, Lady

Maria de Gama, commended the mad woman to the Queens,

and their little vessel to her brought. This

moreover strongly clasped the sick woman, and unexpectedly

better continually she was, into herself returned,

in a few days the bed left, and unharmed

wholly was. Which she herself and other persons, who

of the matter knowledge obtained, for a miracle held;

especially Paula herself and her friend

Maria, as witnesses CLIX & CLXI, the same

narrating.

CHAPTER VII.

The cures of various kinds of infirmities.

[103] Lady Violanta de Lima a Religious

of Lorvão, Witness V, said, The Queens invoked bring aid to one imperiled of life; that when

her sister Elisabetha d'Acugna in this monastery

of Lorvão gravely sick, was imperiled

of life, of all things forgetful,

and out of her mind, for many days; she herself

the Witness, desirous of her health, gave her to drink

water, to which the sepulchral earth of the Queens

was sprinkled; and continually healthy she was,

every ailment driven away: which for a miracle was held

in this monastery; considered

the state, to which had come the said her sister, so greatly

by the force of disease afflicted and from her senses alienated,

that of nothing she remembered, not even that

the said saving potion she had drunk. The same Elisabetha

d'Acugna herself, Violanta's sister, witness X,

as from this heard confirmed.

[104] Lady Paula de Castelbranco, witness XII,

said, that she knows, because she heard, To a blind man; that in the village

Antia near Coimbra a certain blind youth,

whose name and parents she does not know, his sight

attained, as soon as he washed his eyes with water,

into which had been dipped the sole of the shoe of Lady Theresia

the Queen, which some mason,

when the sepulcher was opened, thence had drawn off.

About that sole and its drawing-off mention is made

above in the Relation how was opened the sepulcher

of Lady Theresia.

[105] Lady Maria Anna de Silva, witness XXXVIII,

said that she knows, because she saw, that Lady Aloysia

de Silva, her aunt, once in

this monastery Prioress, now dead, to a woman laboring 30 continuous years,

had wondrously inflated one part of her back;

and in it a swelling larger than an egg, of many

torments the cause, for thirty continuous years

in vain remedy bringing the physicians: when to her

in the year 1611 was brought the little vessel, from which

the Queen Theresia was wont to drink; and from it

also she then drank water, with the sepulchral earth

of the Queens mixed; and the little vessel soon to the affected

part placed, into a sleep she fell: and not

long after waking, she summons a Religious

to her familiar now dead, saying, that she

quite healthy and of the swelling free was. And she herself

the Witness, to whom the care of the sick woman had been committed, with her eyes

saw, that all the swelling had vanished. She rose

therefore from her little bed the sick woman; and at once

through all this monastery signs of gladness were given

and the bells rung, on account of the miracle's

marvelousness. So likewise Witnesses XXXIX,

XL, XLI, XLII, as about a public matter and

notorious. To be noted meanwhile, that in the premised

deposition of Maria Anna de Silva, to whom the care of the sick

aunt of hers and Prioress had been committed, it was erred

either in the year, in which the cure is said to have been done

1611, or in the age of the deponent, who is said in the year

1634, in which her deposition was made, to have had

30 years and so only six years she would have been,

when the care of the sick woman she had, the back of the sick one she examined,

and cured her to be she pronounced. Accordingly

to be corrected one or the other number is: which moreover,

I do not define.

[106] Lady Catharina Carvallal, witness XLIII,

said, that almost seventeen years ago, when

she labored with a most grave pain of the teeth (which for a long

time she had held, adds her sister, Witness

XLII) and with inflammations, tortured by a pain of the teeth; which by no art

human could be healed. She fled therefore to

heavenly aid, and with great devotion

commended herself to the Lady Queens, and went also

to their sepulcher; and there a prayer made,

rose healthy and of all pain relieved, nor

thereafter by it was attacked: Which she both to a miracle

attributes, and through the convent published.

Concordant with these Witnesses, XLIII, another from

the premised sick woman, XLII & XLIV.

[107] Lady Cæcilia de Castro, witness XLV,

14 years it is, from which there invaded one of my

breasts a cancer, and held for years quite seven,

in which I both suffered always most grave

torments. Wishing moreover my aunt, Lady Agnes

de Castro, then of this monastery Abbess,

to be cured the ailment, she ordered to be summoned physicians

and surgeons, who at Coimbra and in other

places were eminent. When they had come together, and

their counsels had brought together among themselves; they concluded at last

in vain to be applied to the ailment remedies, because

the roots of the cancer, through the whole breast spread, near

were to the heart. Meanwhile was tortured the sick woman

so vehemently, that for many months neither sleep,

nor any rest could she take. And

considering, herself in present peril by human

aid deprived, she decided to implore

the divine, and began at once a devotion some

in honor of the Lady Queens Sancia

and Theresia, about to recite the Psalms penitential

for days 30. Which indeed to continue

the sick woman could not on account of her weakness:

but her maternal aunt, Lady Archangela, herself

a nun in this monastery, now dead,

for her completed it. Meanwhile of time on a certain night

after a little of rest, waking, she found

herself suffused with pus, which had flowed from her

breast: and summoning her maternal aunt

Archangela, she ordered her to inspect the said breast;

which she found broken, and instead of the withered and rotten

flesh, which all had fallen off, with living

and healthy clothed. Thereupon moreover only

light certain medicaments were applied.

The physicians, surgeons, and all who the state of the sick woman,

the breast's hardness and torments had known;

judged, the cure to be a miracle of the Queens,

to whom she had fled. It pleased these by Cæcilia's

own, to whom they happened, words here to repeat, although

above Magdalena de Vasconsellos, witness I in

many similar things deposing we have heard; both because

these somewhat more distinct are; both because the marvelousness

of the matter twice repeated will not displease. Other too

Witnesses, who corroborate, are XLVI, XLVII, XLVIII,

XLIX.

[108] Elisabetha Moreira, witness LI, said

that she, for many years sick, from weakness

and the greatest pains of the head, suffering weakness of the head; which of various

accidents the cause were and to be overcome by no

remedies could, was carried to the sepulchers

of the Queens, and under them devoutly placed herself,

and remained for some time; and rising no

more pain either then or thereafter

felt: These too above already we have heard from Vasconsellos,

witness I & LIV; and here are confirmed

by LII, and LIII.

[109] Catharina Nuñez, married through words

of the future to Antonius Fernandez a farmer,

witness LV, examined in the hermitage of S. Sebastian

said, that she bore an infant, whom in her bosom she carried,

and the first 10 or 12 days suckled;

when at once so dry she felt her breasts, that to nourish

her offspring in no way she could except by inserting into its mouth

certain crumbs and bits of food, and

by begging suckling mothers, that their breasts to it they would offer. needing milk to nourish her infant;

But when the said Witness had come into these

parts, seeking alms, she understood, that

in this monastery were Saints, who did

miracles, and who to mothers some

dried-up breasts with milk had filled: and approaching

to the altar of the Lady Queens, her knees she bent; and

for poverty not having what she might offer, she recited

one rosary with as great as she could devotion,

supplicating them, to her that they would restore milk, with which

to sustain the life of her infant she could. And behold

scarcely the rosary gone through, with so great she abounded

milk, that to be sustained it was not; she satisfied abundantly

her infant, and acknowledges even now grateful

the benefit, which through the intercession of the Queens

to her granted God. Subscribed to this deposition

the Witnesses, LVI, LVII, LVIII, & LIX, on the

15th of March, when most recent was the memory of the miracle

three or four days before done, from the deposition

of the cited Witnesses.

[110] Maria Ares, witness LX, said, that she knows,

because she saw, those having a swollen arm, Joanna de Aguiar a Nun

lay in this monastery of Lorvão, where

this examination and the following some were instituted

on the 16th of March, to have had for some time

impeded from a swelling with grave pain her arm,

so that nothing at all to work with it she could.

But when she heard, to be rung the bronze bell

of this monastery, on the very day on which was opened

the sepulcher of the Queens, she asked, that her would help

certain friends of hers and clothe her, and

to the choir carry her, a partaker of the common

gladness to be. Thither carried, she commended herself,

with tears and sighs, to the Lady Queens; and since

weary she was, by sleep she is seized near the organ,

which is in the said choir; and a little after awakened,

nothing of the swelling, nothing of pain she felt, and restored

to herself wholly her arm she found: and

continually going to the bell-tower, with others she rang

the bells. So almost she, with changed and interpolated

some things from the depositions of the same testifying LXI,

LXII, LXIII, LXIV about sight, & LXV about hearing.

[111] Elisabetha de Feria, witness LXVI, remembers,

that she had at her throat a swelling, an egg like

large and very troublesome; and the throat and for a long time

medicaments to it she had applied, no help following:

once moreover when in bed she lay abed, she asked

a certain Religious, her friend,

to her that she would bring a little of the sepulchral earth

of the Queens; and the brought she wrapped in a little paper,

and at night applied to the said swelling: when in the morning waking,

and wishing to take the prescribed for her medicine,

she touched with her hand the part, which the swelling

had occupied, and nothing of it remaining she found.

Wherefore summoning, at once with much

gladness and tears, the Religious, who near her

bed were, she narrated the miracle, which

our Lord by the intervention of the Queens worked

had: and all at the first glance (for it had been

a swelling on the outermost part of the throat, easily to anyone

visible) noticed, it wholly

to have vanished; and at once were rung the bells

and other of gladness signs given. Certain

of the Religious, who present were, now

their day have met, for twenty and two

years from then now have elapsed. It happened therefore

in the year 1612. Agree moreover with the said things the Witnesses

two under the number LXVII, likewise LXVIII &

LXIX.

[112] Lady Magdalena de Maura, witness LXXXII,

said that she knows, because she saw. About four

months it is, a woman feverish with a grave cough; when Marianna de Las Neves,

maidservant of Lady Maria Anna Coutigña, a boarder

in this monastery, with a grave laboring cough

and a continuous fever for many months, by the judgment

of the physicians for a consumptive, and by no medicines

to be cured, set down was. Wherefore offering

herself to the Lady Queens, and brought by two

girls, who in this monastery are educated,

the little vessel, from which the Queen Theresia was wont to drink,

taking, from it also Marianna herself

water drank, and with the water health;

and with her cough and fever altogether dispelled and driven away,

she soon from her bed rushed forth. This public

was in this monastery, and is established to the Deponent,

because she herself at that time the care had

of the infirmary, and Lady Marianna there

sick. The mentioned two girls, Lady Antonia

Coëlha and Lady Maria Anna Suarez; and also

the sick woman herself, and her aunt Catharina de Las

Neves, as witnesses LXXXIII, LXXXIV,

LXXXV & LXXXVI, the same depose.

[113] Licentiate Gaspar de Oliveira, witness

XCI, a man laboring with a quartan fever; physician of the monastery, remembers, that

to himself, 20 years ago, at Lorvão with a quartan fever

laboring, was brought something of

the earth of the sepulchers of the queen Theresia and Sancia,

which with great confidence and devotion, wrapped

in paper from his neck he hung. Although moreover

is wont a quartan fever for much to last

time, he after binding to his neck what

I said amulet, beyond the third paroxysm

did not suffer: which for a miracle he held, inasmuch as

a physician and well knowing, that not so quickly,

nor so easily that ailment departs, but

repeatedly recurs through a great space of time,

as by manifest experience is established.

Furthermore the said Witness, two or three days from so happy

a cure, visited the Count of Mira in his village

Penacova, and there meeting Doctor

Antonius Gomez, Professor of medicine in the evening

at Coimbra, narrated to him the success

of the matter; responding and affirming, by a miracle of the Queens

so to have succeeded, because a quartan fever

by its nature for two years, or three, or

even more holds.

[114] Dominicus Antonius, witness XCVIII

deposed, a man lacking the use of his hands and feet; that he in this place of Lorvão so

was struck in his feet and hands, that neither

to work, nor to dress himself, nor food or drink

to take by himself could; in all things of another's help in need.

Thus affected, he fled to the Lady Queens,

and through his wife Blanca Bernardez

(for he himself could not walk, much less outdoors

go out) a novendial begins supplication;

of which on the last day so healthy he was, that

nothing him hindered, but that he might as before

work could, from his house go out, and his

gardener's office do. So confirms his wife,

Witness XCIX, likewise C, CI, CII.

[115] Maria Simois, widow of the late Petrus

de Mello, a girl teeming with worms and scab; witness CVI said, that she knows, that

Maria, a young girl of 16 years (as she herself

in her deposition asserts) born in the village Arganil,

was in this place of Lorvão sick and with scab

and worms generated thence so full her head,

that no one to approach her dared; and this

for no less than two years' space

she held. She herself however the Witness, for the love of God, the wretched girl

to herself brought; several times in vain she medicated

her; and at last taught her to perform a supplication

of nine days in honor of the Queens,

and to anoint her head with oil from the lamp of them taken.

This when to do she began the sick girl, at once

on the first day better she was; on the third moreover (as

she herself testifies) wholly cleansed she found herself

over her whole head, and of all pain free,

no now surviving of the ailment a trace, and her hair

to her copiously growing: which both to the Witness and

to all, who knew the sick girl, a miracle

seemed, through the intercession of the Queens

done. Besides the sick girl herself, witness CIV, the same

affirm, CIII, CV, CVII.

[116] Maria Coëlha, witness CXVII, said,

that for 20 years and more she was tortured

with a grave pain in one foot, a woman unable to walk; so that to walk

by no means could. After many in vain

applied to her medicaments, she implored the aid

of the Queens, and her foot with oil from their

lamp she anointed, and so it cured that thereafter

neither it pained, nor a staff to lean on while she walked

was needed. They assert these things too witnesses about sight,

CXVIII & CXIX, explaining, the impediment

so long-lasting, which the faculty of walking

took away, to have proceeded from a swelling, sitting on her foot.

[117] Paula, witness CXXII said that on

the artery of her arm was born an abscess, a woman having an abscess in her arm; not

smaller than a lupine; and a vehement it brought

pain. The abscess itself, after

into aid of her she had called the Queens, with oil

from their lamp smeared, no other applied

remedy, by itself fell off, and all

with it the pain and ailment took away. So too

testify her kinsfolk, eyewitnesses, CXXIII,

CXXIV, CXXV, indicating the right arm

to have been that on which the abscess had been born.

[118] Maria Luis, witness CXXVI, dwelling

in the place Sarangeira, the parish of the Church of Penacova,

said, that for a long time she lacked milk

to nourish her infant, and meanwhile

not except with the greatest labor his life from elsewhere

she sustained: to a mother needing milk, when understanding from a certain poor

woman, who hither to Lorvão had come,

that those holy Queens her dry breasts with milk

had filled, with which to sustain she could her little infant;

came also she herself the Witness to the church

of the same Queens, the same for herself,

which to her they had given, benefit asking, for

the sustenance and nourishment of her infant. And

continually, with her still standing in the church before the said Queens

so copious came milk, that to herself a miracle

it seemed: before indeed so dry she bore

her breasts, that not even a little drop could be pressed

thence: now indeed from there milk flows

so copiously, that several with it she could nourish infants.

And these things, she says, well-known to be

to her mother-in-law Antonia, and to many others.

[118] Recent these things were done, and within

the last four months; both because now (and

as other Witnesses say at present) she had copious

milk: both because saying herself from a poor woman,

who to Lorvão had come, to have understood

the benefit of milk to her by the Queens done; assuredly that one

she designates, whom above deposing we have heard,

Catharina Nuñez, witness LV: hinting it also

Witness CXXVII, when she says, that woman poor

heard to have been the past Lent.

That Nuñez indeed, a poor woman, deposed on the 15th of

March, and three days before the benefit she had obtained.

This moreover Maria Luis her of the obtained milk benefit

testified on the 11th of next July: to whom both

on the same and the following day the same attest ten Witnesses

from CXXVII up to CXXXVII, saying also,

some indeed, that dry breasts had carried the mother for months

three or four: others indeed, that the boy

of seven months was when the milk to fail began.

The father too of the boy Antonius Georgius, witness

CXXXVI, more distinctly explains, that from the place Sarangeira,

where he dwelt, having heard of the miracle, in

the mentioned poor woman performed, came he

and his wife and other persons, with great devotion

to the Queens; carrying also their infant;

and a prayer before them poured out and a Mass

one promised; they obtained milk abundantly, with which

at present the mother her infant nourishes.

[119] Maria Fernandez, witness CXXXVII,

said, that her son Emmanuel, then six years old,

as says his father, witness CXXIX, had in

his throat an ulcer; a boy stinking much from an ulcer; which the physician said a quinsy

to be, stinking strangely, on account of

the malignant humors there collected. Him she,

asked by him, led to the sepulcher of the Queens,

to them offered and with the oil of the lamp smeared

several times the throat outwardly of the boy; who

thence in a few days, without all other medicine,

free of the ulcer and unharmed was, and is

even now. Agree his daughter and husband,

witnesses about sight, CXXXVIII & CXXXIX.

[120] Elisabetha Diaz, witness CXL, said,

that returning she once from this hermitage

of S. Sebastian, a woman having a bruised leg from a fall; with so grave a fall was dashed

to the ground (when by chance she descended through the ruins of a wall

certain, as says Witness CXLII) that two men

her had to carry home, not able

to walk, because the greater part of one

leg miserably bruised, and its flesh much lacerated

was from the fall, or, as testify her daughter and

a certain neighbor of hers, from this that stones, together

lying, had crushed that leg. Hence arisen

pains not small persuaded her, that with oil

of the lamp of the Queens Theresia and Sancia

she should anoint the bruised leg. Which also she did:

and continually, no other used remedy, she began

to move the said leg, which before, as if dead,

to move she could not in any way; and

a few days within (as adds her daughter, the aforesaid

all things also confirming, with Maria Ribeira,

her mother's neighbor; both witnesses cited under the number

CXLI) health entire to the leg returned, and pain

all withdrew. Adds moreover Simon Antonius,

witness CXLVII, that the said Elisabetha fell from

a wall half-ruined, higher than is the stature

of a man; that stones and bricks upon her fell;

and that he himself with Aloysius Galcius,

who now dwells at Lisbon, her between his arms

carried home.

[121] Dominicus de Costa, witness CXLVII,

said, that his wife Catharina de Tina,

when from a long-lasting infirmity to bed fixed and by

the physicians abandoned, a woman imperiled in childbirth; besides also with the last Sacraments

fortified she was, to give birth began (for she was

indeed pregnant) with the greatest labor and peril

on account of her weakness and defect of strength:

and that she commended herself in such a state to the Queens

Theresia and Sancia; and at once without danger

and with an easy birth gave birth to an infant;

to whom in acknowledgment of the benefit the name Theresia

she wished to be imposed. Which both he himself, and his wife for

a miracle held; as also Helena Luis, witness

CXLVIII, who to the woman in labor, for this called, was present;

and to give birth naturally thus to have been able she denied.

[122] About Anna de Castro, a Religious professed,

witness CLXIII, she said, that about

twenty-four years before this monastery she entered, a woman intolerably suffering in her teeth;

then for the space of four months she suffered

so vehement and intolerable pains of the teeth,

that by the counsel of the physicians to be pulled out for her some,

even healthy and whole, she took care;

so that at least some vacancy from pain might follow:

but none at all followed. Wherefore

wholly she turned herself to the Queens, a novendial

to them beginning devotion, with her heart rather and

a good will, than by work: because the pain's

bitterness did not allow either the divine Office

or any other prayers by her to be recited. Nonetheless

while thus she performs her

devotion, the pain of the teeth wholly ceased, and never

returned. The same almost are, what Witnesses CLIV

& CLV here depose.

[123] Francisca de Macedo, witness CLXII,

said, a woman scarcely breathing because of a bone crosswise in her throat; that among eating something

of a mutton shoulder, there stuck in her throat a bone

crosswise, of one finger's size; which

neither to swallow, nor to eject she could. Wherefore

having noticed the present peril and necessity,

she invoked with as much as she could of devotion's

affection the Queens; and sooner said than done swelling

into her mouth the said bone she spat out, and thanks to her deliveresses

paid, a miracle for herself through them

done thinking: which also thought the following Witness

CLXIII.

[124] a woman with an ulcerated back, Lady Maria de Caravaglio, witness CLXIV,

said, that she for ten years' space carried a swelling

on one part of her back, with grave pain

and inconvenience to her: imagining then to herself,

to be able from that cause into peril to be brought her life,

she implored the aid of the Queens with fervent

prayer, and with the oil of their lamp smeared

the affected place; and from it without other medicine

within six days matured the ulcer, a little

after burst, and in a short time entirely healed left

her back, not even a scar surviving.

Which, considered the ailment's long duration

and peril, a miracle she reputed, not

only she herself, but also the eight following in the Index

Witnesses, of whom the three first say themselves her sisters;

the fourth is the Abbess; all Religious except two

handmaids.

[125] Bernarda de Costa, witness CLXXIII,

said, that to her eating by chance a partridge's foot,

through negligence swallowed there stuck in her throat

a little bone, and by no force, by no art could it be passed through. her gullet closed by a little bone;

Thence her breath being cut off, and her mind

the peril apprehending, with the silent affection of her heart

she commended herself to the Queens, who in this

monastery are buried. And a certain other

companion of hers, whose name was Juliana Coëlha, applied

to her throat a purse, with sepulchral earth of the said

Queens stuffed, which also hung from the neck

she herself the Witness wore; and in a moment passed through

the little bone, and from all danger freed she was;

not without a miracle, as she herself, and her cited

companion, witness CLXXIV, confess.

[126] a breast, eaten away by a cancer; Maria a Pietate, as witness CLXXV, a servant

of the monastery, aged 20, said, that she in one

breast grave torments suffered, the physicians judging,

it by a cancer disease to be eaten. Hence

was summoned a surgeon, that a remedy he might bring.

But when he had come, and now his hand to the cure

was about to apply; the sick woman forbade, nor

could be persuaded, to allow it: but the aid

of the Queens she called out; and at that very time

both to be tortured she ceased, and the inflated before and inflamed

breast to its position and color former

returned, as also to this day it is. Which cure a miracle

seemed, both to the Deponent herself, and to two

fellow-servants of hers, witnesses CLXXVI & CLXXVII,

and to others.

[128] Maria Varella, a married woman, witness

CLXXXII, with many ailments at once; said, that she labored both with a fever,

and with a flow of blood, and with dry breasts, so that for two months'

time to suckle she could not, the infant whom she had

little one. In this state placed, because she had heard,

that the Queens of Lorvão to mothers, lacking milk,

it confer; to them she with confidence

offered herself, pouring out what she could prayers:

and heard, milk to her to have returned she found, and nourished

with it the infant until he was weaned.

After these things with a bitter pain of the teeth tortured,

to the same, by offering herself, she had recourse the Physicians;

and at once withdrew the pain, nor returned thereafter.

Thus far were examined the Witnesses at Lorvão, both

in the Monastery, and in the S. Sebastian hermitage.

Those who follow appeared, partly in the monastery

of Cells of the Cistercian Order outside the walls

of the city, on the 24th and 27th days of July.

[129] Maria Brandova, a Nun professed

in this monastery of Cells, aged

27, with sick eyes; witness CLXXXIII, said, that she for some

months had sick eyes, with which

no art brought a remedy. With urging her

moreover a certain friend of hers, Lady Maria

de Castelbranco, who now from the living has departed, that

she should commend herself to Lady Sancia the Queen, who her last

day closed in this monastery of Cells,

in the Lorvão one buried; the said Witness placed

on her eyes the undergarment of Queen Sancia, which

this monastery for her Relics keeps;

and health to them at once it brought, without any other

medicine.

[130] Lady Catharina Almeida, there a Nun,

witness CLXXXIV, for many months, as she herself

deposes, affected with a pain of her cheeks and head, and over her whole

face swollen, a face badly affected; to speak she could not; and

the remedies, which she had applied very many, in vain

had been. She commended therefore herself to the Queen Sancia,

dead in this monastery and its Foundress,

now indeed at Lorvão buried; and veiled

her face badly affected with her undergarment

just now said; and at once without other medicine cured

she was.

[131] Maria Ribeira, witness CLXXXIV, said,

that on account of a disease to bed fixed for a long time,

and by the physicians, despaired-of health; her life despairing,

abandoned, she fled to the Lady Queens, buried at Lorvão, and at once and in a moment

healthy she was, and from her bed rose. At another time too

with pains oppressed, again to the Queens she fled,

and again their aid having experienced, free

herself from pains she found: and therefore confidence great

in them placed she has.

[132] Lady Bernarda de Melo, a Nun, witness

CLXXXV, with whatever diseases; said, that she heard from the mouth of Lady Maria

de Castelbranco, once a Religious in

this monastery, now dead; that as often as

she herself badly was, she commended

herself to the Queen Sancia, our Foundress,

and her undergarment, about which above, on herself put,

and continually better she was. And

the Witness herself several times saw, her this do, and

at once recover from whatever infirmity of hers,

on account of the faith and devotion, with which the said Queen

she venerated: and this public she said

to be in this monastery.

[133] an affected leg; Maria de speranza, witness CLXXXI, said,

that there pained her vehemently one leg,

which by the persuasion of a certain her familiar she commended

to the Queens, at Lorvão buried, and smeared

with the oil of their lamp: and by that alone medicine

healed it was the pain driven away. With a similar commendation

and anointing herself from eight years, a continuous

fever, with which to the desperation of the physicians

she was afflicted, freed to have been, Anna Botella

witness CLXXXIX asserted.

[134] Lady Maria de Norogna, a Nun of Cells,

witness CLXXXVIII, fifteen years ago, a continuous fever;

so bitter torments to have suffered she said for a long

time, that to be borne it was no more,

no relief bringing the Medicine:

she put at last on herself the now said undergarment of Sancia,

with which unexpectedly, with bitter pains. and in a moment

of time the pain all she wiped away, and to this

day without it she has been.

CHAPTER VII.

The cures of tertian fevers; and a few things upon Articles IV & V.

[135] Already we have related in the depositions of Magdalena

de Vasconsellos Chapter VI cures some

of fevers of this kind, A youth is cured, submitting himself to the sepulchers of the Queens; done in the person of Petrus de Las

Neves, Franciscus Ribeiri Leitam, Lady Philippa de

Silva, Lady Margarita de Silveira, and Lady Maria

de Britto: Now the depositions of others upon such

fevers' cures here we join. Elisabetha

Baptista, a Nun lay of Lorvão, sixty

years old, Witness IV said, that she knows, because

she saw, that a certain youth of Lorvão, whose

name she had forgotten, nine

or ten years ago; when very sick he was from a tertian

fever, the art and aid of physicians all

eluding; commended himself to these Queens,

with brooms swept around their sepulchers, and to them

submitted himself for nine days; and these finished,

healthy and of every ailment free he was. And this public

and notorious here was, both outside,

and inside the monastery. The youth moreover, added

the Witness, now is dead.

[136] another, drinking from the little vessel of Lady Theresia; Lady Violanta de Lima, Witness V, said,

that she heard from a person worthy of faith, in this

monastery; that there came Germanus d'Acuña,

her brother, very badly being from a tertian fever;

that he drank for three days from the little vessel, whence to drink

was wont in her life Lady Queen Theresia, thrown

first into the said little vessel the sepulchral dust

of the said Queens; and after three days to himself and to health

restored he was the fever driven away. The same

the other of Germanus, sister Lady Elisabetha d'Acuña

Witness X, confirms.

[137] a third, prostrating himself at the sepulchers; Lady Magdalena de Moure, witness VII,

after under oath she had narrated, in what manner

her cousin Franciscus Ribeirus Leitam was cured

of a grave tertian fever; subjoined continually, that,

when the said Franciscus once had returned, after

received the cure's benefit, to the same monastery,

accompanying him his servant, Monteiro

by name; and now about to depart again thence

he was; there invaded the said servant so violent a fever

tertian, that the physician of this monastery

affirmed, never himself a similar in another to have observed.

There offered himself the sick man to the Lady Queens;

prostrated himself beside their sepulcher, fell asleep;

and when he woke, without any fever

he was so healthy, that immediately with the said his Lord

himself to the road committed. The same confirmed

witness VIII & IX.

[138] Lady Vincentia d'Acuña, witness XIV,

said that she knows, as also a fourth; because she saw and was present; that

to this monastery came the Chaplain of Lord Antonius

Mascarignas, called Dominicus Luis

de Couto, very sick from a tertian fever,

and vexed now more than a year: he came moreover,

roused by the fame, which spread the Lady Queens

singularly to patronize those laboring with such

fevers: and prostrated at their sepulcher

with great confidence, while the Religious

in the choir had recited a certain antiphon,

at once he rose healthy; and of every ailment, which the fever

brought, relieved. At the same time too he testified

to the said Religious, that God in him worked

that miracle through the intercession of the said

Queens, in whom confidence he had, made more certain

also, that with such a fever thereafter not

would he labor. This miracle at once published

and with many of gladness signs celebrated was

in the said Monastery. And knows the said Witness, never

to have returned to that Dominicus a fever of this kind.

The same deposed Witnesses XV, XVI, & XVII.

This last then a helper was of the sacristans in

the sacristy, and heard that one narrating the Chaplain himself,

as soon as he was cured; and his Lord, she

says, dwells at Lisbon.

[139] Maria de Miranda, witness XVIII, affirmed,

that her brother Joannes Brandam, a fifth through the sepulchral earth;

dwelling in the place, which is called Goes, for a long time

was vexed by a malignant fever; and it into a tertian

turned, after in vain he had applied

remedies human all, took earth from

the sepulcher of the Lady Queens, at once better was,

and wrote to the said Witness; that as soon as

in water the said earth he had drunk, experienced

to return to himself his strength and spirit; confessed

moreover, that God through the Lady Queens'

intercession had worked the said miracle.

Meanwhile indeed she herself the Witness continued for days

30 the devotion, which she closed by taking care that be said

one Mass for the said her brother: and he on every

part recovered. Testify these things two other

sisters of the same, Elisabetha de Miranda &

Aloysia de Amaral, witnesses XIX & XX, both

among themselves, and from the brother, by surnames distinguished:

meanwhile each him their brother call.

[140] Antonius de Rocha, witness XXI, deposed,

that he for six months wondrously was

tortured by a tertian fever, a sixth through earth with water mixed; and for four days

cured was by the Lady Queens. For when

he was in the place Penacova, he came into this monastery

to commend himself to the said Queens,

with confidence great; and submitting himself to their

sepulchers, there a paroxysm feverish cold

he suffered, and within four days wholly cured

he was, and healthy thereafter remained: before

however the common medicine, water with earth

sepulchral mixed he had drunk. He judged moreover,

that God in him this miracle worked

through the intercession of the said Queens; because

before in vain he had tried whatever art and medicine

could contribute. The same deposes Witness

XXII, because she heard, XXIII, who to attempt

this remedy had exhorted the sick man; XXIV, &

XXV, who his wife is; because they saw.

[141] Francisca Ferreira, as witness LXXXVIII,

said that she knows, that Doctor Gaspar Pinto

de Fonseca, Professor of jurisprudence

in the university of Coimbra, a seventh through the little vessel and earth; from a tertian and

other fevers lying abed; after with remedies

all, which physicians are wont to prescribe,

in vain he had used; received (she says) with me sending,

a little vessel, from which to drink was wont Queen

Theresia, with sepulchral earth; from the same also he

drank, and unexpectedly healthy he was, without a tertian

and every other fever. So he through his letters

testified to this deponent, his hand well

knowing from other of his letters, which several she has

with her; and she adds, that it was testified also,

that he after he had drunk, much more vigorous

than before was. So she: so too the Witnesses

LXXXVII, LXXXIX, & XC. an eighth, lying near the sepulchers;

[142] Fructuosus Fernandez, a mason

dwelling at Lorvão, witness XCII, remembers,

that, when 18 years before with a tertian he labored,

and knew that many fever-stricken people by the intercession

of the Queens had recovered; he cast himself,

when a paroxysm of feverish cold he felt, near

their sepulcher; and the cold ceasing, and again, vowing a mass; the aid

of the same Queens he implored and attained;

freed thereafter from the fever; except that

in the past year 1633 again there invaded

him a similar fever, and he himself again implored

the aid of the Queens, vowing himself a mass to take care

to be sung, if before the Sunday

next from the fever free he should be: and on that very Sunday,

no applied remedy, free he was, and

his vow paid, celebrating the mass Father Friar Cyprianus,

who then to the Religious of this monastery

confessor was. The last part confirms

Witness XCIV, with the three following. a ninth drinking from the little vessel;

[143] Emmanuel Gomez, witness XCIII, also he

the last of the premised deposition's part confirms,

as by himself seen; and to memory to recall, he says,

that from 9 or 10 months sick from a tertian,

when he had drunk from the little vessel of Queen Theresia

water with sepulchral earth mixed, the fever

departed, never to return.

[144] a tenth woman drinking water with earth; Elisabetha Fernandez, witness CVIII, said,

that she for nine months and more with a tertian

labored, in vain medicines having used; from the little vessel

often mentioned water with sepulchral earth

mixed having drunk, and the fever driven away, which

never thereafter returned. The same affirms

her husband Aloysius, witness CXLV.

[145] an eleventh, taking care that a Mass be celebrated; Antonius Luis, witness CIX, soon said,

that he for some time with a similar fever laboring,

and knowing that many of such sick people present

aid from the Queens had gotten, vowed to the same

one Mass, and soon to be celebrated took care:

before however withdrew the said fever, than the Mass

was finished. Subscribe witnesses CX, CXI, CXII,

and they are, his son, daughter, and wife.

[146] a twelfth, offering oil for the lamp; Antonius Simois, witness CXIII, from a tertian

fever much weakened, as he said, for three

continuous days submitted himself to the sepulchers of the Queens,

offering moreover half a measure of oil

for their lamp; and after those three days

healthy he was without a fever. Testify

the same his wife, witness CXIV, saying, three times him

to have submitted himself to the sepulchers, namely once daily; so

that it ought not to be understood, for three continuous days

submitted there to have remained: likewise Witnesses CXV & CXVI.

[147] Helena Craveira, witness CXX, said,

that her husband Emmanuel Esteves, for many

months' space sick lying abed on account of

a tertian fever, after various of the physicians' attempts

was held for set down: when

she with her sons to the monastery betaking herself

took care that one Mass, a thirteenth, commended by his wife to the Queens; in honor

of the Queens be offered. Thence moreover returned

home, she asked the sick man, how he was.

He moreover, Much better to himself to be answered.

For there had come on a gentle sleep, which greatly

him had refreshed: and so thereafter strengthened

he was, that a few days within from his bed he rose.

Which all the household for an evident miracle

held, and her daughter, witness CXXI, also

for such deposed.

[148] Guiomara Fernandez, witness CXLII, said,

that for four months with a tertian fever afflicted, a fourteenth woman, drinking from the little vessel;

she offered herself at the sepulcher of the Queens; and there

on prayer intent, she had a paroxysm feverish,

but the last. For she drank the potion

often said from the little vessel of Queen Theresia; and

a fever thereafter none returned; with subscribing

to this cure witnesses CXLIII, and the three next

following.

[149] Lady Marianna de Castelbranco, a nun

professed, likewise a fifteenth; born 17 years, witness CXLIX,

said, eight times for her was opened a vein and drawn

blood to drive away a tertian fever,

with which miserably she was afflicted; but in vain:

Then from a brought to her little vessel of Queen Theresia

she drank a little of water; and the fever at once

departed, nor returned ever: which she herself

with the three following in the Index Witnesses, and

many others among the miracles numbered.

[150] Lady Catharina Ribeira & Lady Maria de

Britto, both Religious professed and sisters, witnesses

CLVI & CLVII, a sixteenth through the sepulchral earth said, their father Doctor

Aloysius de Bastos, now dead,

by no human aid could be freed from a vehement

tertian; when one of his daughters to him sent a little

of the sepulchral earth of the Queens; which taken

freed at once he was, and confessed to be

with his sons that by a miracle he had recovered.

[151] Lady Philippa Theresia, witness CLXXVII,

when in her father's house she still was, as also a seventeenth, before

she entered the monastery, she labored

with a tertian fever: and that, this understood, sent

to her her sisters Lady Bernarda & Lady Agnes,

Nuns of this very monastery, the sepulchral earth

of the Queens; which in water drank

the sick girl, and from the fever freed she was, and at once

betook herself to this monastery, where now she is.

The same after her testify the named sisters of hers,

and also Witness CLXXX.

[152] Catharina de Arpuedo, Witness CLXXXI,

a year and more vexed to have been herself

by a tertian fever, an eighteenth woman once and again, eluding whatever the art medical

of aid had tried to contribute: when to her her mother

offered a little of the sepulchral earth

of the Queens, which partly in water she drank,

partly in a sack she hung from her neck, and on that same

night freed she was. But when a certain brother

of hers, from abroad home returning, brought also

himself with him a fever; to him from the neck she hung taken

from herself the sack which I said; and at once,

she said, returned to her her fever: Wherefore

having returned, the sack she took back, and again the fever

from herself drove away, never thereafter returned.

a nineteenth. and a twentieth

[153] Doctor Gondisalvus Leitam, witness

CXCIX, said, that in the year 1618, when

he was Governor in the city of Viseu, with him laboring

gravely from a tertian fever, was sent from Lorvão

a little of the sepulchral earth of the two

Queens: and that by the intercession of the same

quite he recovered from that fever, nor thereafter with it

did he labor ever: and that finally much

he makes of the said earth and in place of Relics venerates it.

[154] Theresia's sepulcher opened And these things about tertian fevers, about which

many too occur in the first Process examples.

Now a few things to Articles IV & V receive,

about the opening of the sepulcher of one of the Queens, and

the miracles through them in life performed. To IV indeed

responding Beatrix, witness III, said, when

was opened the sepulcher of Lady Theresia about

17 years ago, that she saw her body

whole, without any corruption, in the said

sepulcher, whence a most welcome came forth odor:

that she saw there flowers, with which the body was on every side

sprinkled, so fresh as if at that first

hour they had been thrown in: and this very thing moreover

also was seen by many Religious, who

there were present.

[155] Elisabetha, witness IV, said, that she knows,

because she saw the Queens in the temple of this monastery

placed in two sepulchers of stone with

their epitaphs; the body is found whole and sweetly smelling. in which they are said to rest

for more than 400 years. The same present was when

the sepulcher of Queen Theresia about

17 years ago was opened, and saw the body

of the same incorrupt altogether and whole

to be: and at the same time as was opened the sepulcher,

burst forth from it a wondrous clearly fragrance,

which by all present was thought

miraculous. Finally saw the same Witness,

to be lifted the body of the said Queen, and under it she beheld

as also above it, a great force of flowers,

so fresh, that at that same hour gathered they seemed;

which the Nuns distributed to various

persons and places. This moreover the said Witness very

well saw, because among the first there she ran,

when the sepulcher was opened. Fructuosus

Fernandez & Emmanuel Gomez, witnesses

XCII & XCIII, to the aforesaid add, that they, when

was opened the sepulcher, were called by the mother

Abbess, who then was Lady Maria de Mendoza;

and saw the body devoid of corruption,

with flesh covered all except that a tiny bit

was lacking at the tip of the nose, as small as are

(as the last says) two heads of pins.

[156] But these things about the opening of the sepulcher of the Queen Theresia,

about the integrity of her body, about the fragrance

of the odor thence diffused, about the beauty of the flowers fresh

there found, to which other witnesses many

consonant things depose, here let them suffice; especially since

a fuller about the same narration, by Lady Magdalena de

Vasconcellis written, above was given. A miracle of the same, while she lived, done. Let close

this Process the Abbess of the monastery, Lady Agnes

de Norogna, witness XI, who to Article V

responding said, that she heard, and public it is

in this monastery the fame, that Lady Queen

Theresia, while she lived, performed many miracles;

and that among others she had heard, that there had died

in the infirmary a Religious some

without Confession. Wherefore it was run

to the said Queen, on prayer then engaged

near the place, where she was to be buried.

The matter known, at once ordered the Queen to be summoned

the Religious (priests), that her confession they should receive;

and to the person replying, who the sad news

had brought, and repeatedly saying, what avails it

to summon a Confessor, when the said nun

now is dead: charged the Queen, that her commands

she should execute without tergiversation. And

when there entered the infirmary the called Religious,

they found the said Nun alive, confessing

they heard, and afterward she died.

INDEX OF ERRORS

In the foregoing Life corrected.

Teresia, commonly Holy Queen, of the Cistercian Order, at Lorvão in Portugal (B.)

Sancia, commonly Holy Queen, of the Cistercian Order, at Lorvão in Portugal (B.)

BY THE AUTHOR D. P.

[1] Of Alphonsus of Portugal the first King the son and

successor Sancius, joined to Dulcia of Barcelona,

and about the year 1178, as was said

num. 62. From this marriage as soon as was born Tarasia,

she was of years only 13, when [The Author errs by not distinguishing the time at which Teresia from Alphonsus of Leon]

to Alphonsus King of Leon she married. Tarasia

in the order of birth next followed Mafalda, to Henry

of Castile still under age given as wife

in the year 1214, she herself more than thirty years old. To be excused

therefore by no means can it be, that each marriage

he imagines Macedo, with a small interval, and

with her father still living contracted: for he in the year

1212 died; Says however he num. 7, that

the Leonese court, received now into it Tarasia,

was fragrant with the odor of virtues; and thereby helped the neighboring

emulation of Mafalda her sister who a little after

her had married Henry I King of Castile and

now for a long time with him dwelt; … and that

as the Kings abroad in driving out the Moors with equal glory

among themselves contended, so, what he says the Queens

at home about restraining vices with equal praise contended.

But Henry first was born in the year 1204, and her sister Mafalda from Henry of Castile were separated

when Tarasia nine years before now had departed from Leon

by divorce separated, in that very year in which her father

had died.

[2] But true too from the said things it cannot be, that,

Alphonsus the son of Sancius, did not dare his sisters

to disquiet for the towns, by the paternal testament left,

as long as the marriages with Alphonsus & Henry

stood for fear of the husbands as says

Macedo num. 14, when there he had said; that

Tarasia from this a paternal dowry sufficiently ample

to her husband had brought, almost equal

to Mafalda to Henry. another error about the King the brother, troublesome to his sisters, For when his testament

made Sancius in the year 1211, in the following year

deceased, dissolved long since was the Marriage

of Leon, the Castilian not even thought of:

into which, although so unequal, that she consented

Mafalda, induced she could be on account of the troubles which,

her father dead, brought her brother, hoping that by the forces

of the Castilians her rights she could defend. So far

moreover is it that she with Henry long lived,

that scarcely the marriage contracted, with insisting

the boy's sister Berengaria, soon it was dissolved,

and still a virgin the bride sent back into Portugal;

when her sister Tarasia for quite 18 years

had been from her husband separated. Meanwhile these all so treats

the Author num. 8 & 9, as if under the same Pontiff and

through the same Legate each cause was treated.

[3] None the less he errs when num. 10 he says, that the divorce

sentence was passed, so that the children, as

illegitimate, by the right of the kingdom should be interdicted. For

just as one born with a like fault from Alfonso of Leon

and Berengaria of Castile St. Ferdinand

Innocent III declared the legitimate of the paternal

kingdom successor; and the children of Tarasia, so also Celestine III ought to have declared

legitimate the other Ferdinand from the same

Alfonso and Tarasia first born, and then when the divorce

of Tarasia was being done still living on account of the good

faith of the parties whose contract ratified had held

each kingdom's estates, both Ecclesiastical

and secular, no account had of consanguinity

openly known, as if in the case of so great a public good,

the marriage not impeding.

[4] A graver too and more patent is the error, into

which num. 43 goes Macedo, against the now said

St. Ferdinand, where he says, and his stepson St. Ferdinand that the same Tarasia's

husband, Alphonsus of Leon, bereaved of a successor

of the kingdom from her to him born (Alphonsus he himself names,

whom Sancius of Portugal, the boy's grandfather

maternal, in his testament Ferdinand) and to the other

younger, from Berengaria of Castile of the same

name son, to whom as heir all the kingdom's

estates an oath had made, on account of his turbulent

and fierce disposition, less at the beginning

fair and indulgent, and afterward hostile was.

Hence, he says, first dissensions, then quarrels,

at last open enmities arose;

so that Alphonsus the father dying the kingdom

of Leon to his daughters Sancia

and Dulcia from Tarasia, about whom we treat, begotten,

by testament left: so had alienated

the mind of the father the sons' morals. Through that whole Chapter

most basely deluded Macedo, I do not know whether he knew

himself about a most holy youth to write, about whom

to ask by right we can, what about B. Mary Ambrose asked,

when did he even with his look injure his parents?

For Lucas of Tuy a contemporary asserts, that so

he obeyed the most prudent Berengaria the Queen

his mother, although he was to the kingdom's summit exalted,

as if he were a most humble boy, under the master's

rod. Toward his father moreover so he conducted himself,

that even by a war most unjust attacked, he preferred

the brought to the bounds of Castile damages and burnings

to suffer, than against him to fight; as confesses

the same Lucas of Tuy, himself a subject of the King of Leon;

acknowledging moreover, that as soon as composed

peace between them was, Alphonsus certain rebels

in his kingdom subdued, with King Ferdinand

his son aid lending.

[5] What therefore alienated the father from the son? Not

of this one, but of that one the fierce disposition and ambitious.

He grieved that certain towns, by his uncle the King of Castile, and the causes of war between this one and his father

once by right of war taken from him, and by reason of the marriage

with Berengaria restored, with her from the bed

separated again had returned to the Castilians. He grieved

that by the industry of Berengaria it was done, that from his power withdrawn

his son Ferdinand, King of Castile was constituted

by his mother, the nearest of him, Henry abovesaid

deceased, heir; when he himself this to himself to be owed

pretended, as by the right of sex to the succession nearer:

and he hated the Castilians, nor allowed them

over Leon to rule. Hence by the same license, by which the Marriages'

rights, also of kingdoms he thought he could

refashion: but in vain, anticipating Berengaria's diligence

those, who the Castilian King having spurned,

in favor of the daughters preserved wished the unjust

testament, themselves for them about to reign, and their

marriages at their own discretion about to dispose.

[6] But the King now proclaimed Ferdinand,

asked indeed was through Berengaria Tarasia that

to Valencia she should come, to confer about the peace of the kingdoms, [and the concord with the sisters by him entered into the mother of them intervening.]

and a dowry for her daughters to be constituted, and she came; but not

as of the controversies, without her decided arbiter. This

however num. 14 imagines Macedo, writing,

that with Tarasia arriving, they laid down their arms and

the angers the peoples; and when she asked they abstained from ambition,

and by her one judgment to abide all promised.

She moreover, of the masculine prerogative

mindful, against her own daughters the mother a sentence

passed … then to his preconceived error setting sail

Macedo; Welcome, he says, to all the sentence

was, and from it juster it seemed, that from a mother

it proceeded, who right to love had preferred.

And the daughters not reluctantly obeyed, because to the sentence

reverence weight had brought, and because

they knew Teresia once to have abdicated her state and

freely to have yielded the kingdom.

[7] Too much also exaggeratingly it is said, that St.

Ferdinand thus left in peaceful of the kingdom of Leon

possession, ordered to his sisters to be assigned many

and suitable towns, whence revenues which would be enough

to a royal person to be sustained they might receive.

Rodericus Archbishop of Toledo, to the whole matter

present and the chief actor, inasmuch as Royal Chancellor,

with all restored only writes that Tarasia

what in the daughters' name were held, with them

withdrew, content with the provision which to them King

Ferdinand, and the Queen noble Berengaria

should assign; revenues namely of thirty thousand

gold pieces, in competent places to be received

through the whole time of her life, nor beyond, whether

celibate they or conjugal should prefer. Let be seen

chapter VI of the Life of the holy King: and it will appear

how far from the truth has gone here Macedo.

[8] Suspect too, nay convicted of fiction the same

becomes, when num. 39, after he had narrated what Sancia

did in the year 1223 at Mons Major,

he says that her brother King Alfonsus, of Affinities

most powerful desirous, Likewise about St. Sancia urged into

marriage; then adds, There sought her before others

Ferdinand, King of Castile and Leon, of Alphonsus

and Berengaria son, who his Father and Mother

had succeeded; a youth Magnanimous, and

with royal virtues endowed; Sancia, unless by

Christ preoccupied she were, of a spouse worthy.

This one altogether was to the others to be preferred, as if she had been sought for St. Ferdinand as wife, and to her brother

Alphonsus wondrously pleased. Each people

that marriage with common zeal that it

be done procured. But how could it? The kingdom of Castile

Ferdinand his mother yielding received in the year of Christ

1219 of age 21 and a wife to himself congruous

took in the same year Beatrix of Swabia, when

Sancia now perhaps was passing her 40th year of age, apt

who Ferdinand's mother to have been, if the dismissed by her sister

Tarasia bed to enter she as a young girl had wished.

Who would believe Berengaria a most prudent

matron and the same of the spouse for her son to be chosen the arbiter, whose mother she could have been,

who her brother Henry's unequal with Mafalda nuptials

with so great zeal to be dissolved had procured, by a title similar

to be disapproved for her son most dear to have ambitioned? But whether moreover

even she had forgotten, why she herself, why before Tarasia from

Alphonsus of Leon's bed were separated. But there was

Sancius, father of Sancia, brother of Urraca, from whom born

Alphonsus, father of Ferdinand. But if a dispensation

to be sought you would say; with what face from

Honorius III then Pontiff it to seek Berengaria

could, who so powerfully had acted with his

predecessor, by whose authority she too had been separated

from her husband, that he would not dispense in the marriage

of her brother Henry with Mafalda; Sancia's sister

contracted or to be contracted, but the badly joined

to be disjoined would order? I would prefer therefore to be ignorant what nuptials

once before were by her brother Alphonsus proposed

to Sancia, and she was very near in blood. than to divine about those, which both so

unequal were, and so difficult about to be.

[9] Therefore this place too I strike out: just as also

what num. 43 above noted is said, Alphonsus

of Leon, the more gladly Tarasia dismissed,

married Berengaria, because with her in dowry the kingdom of Castile

he drew. For when she was married

in the year 1197, The error about Berengaria about to marry with a right to Castile, there lived in Castile the Prince

Ferdinand, in place of the other dead of the same name

in hope of the succession a youth who as long as he lived

no hope of succession to Berengaria there was.

[10] Moreover num. 50 enormously in the times'

reckoning it is erred, as if to B. Ægidius appearing,

at the very moment of her death, Sancia, and so

in the year 1229, in the apparition to B. Ægidius made, soon together with herself in the heavenly ones

to be predicted; when he first died in the year 1265,

and his Life to the 14th of May published, num. 19 such

an apparition relating, a far different and much

more excellent fruit from that vision to have come

to Ægidius commemorates.

[11] More easily will be pardoned, that other several following

Macedo after num. 57, narrates about Dulcia,

that by the prayers of Tarasia her mother revived, to days

fifteen she survived. It was erred in the person of the mother, a dead woman raised by B. Anthony of Padua at the prayers of her mother.

who the King of Leon's wife was, and who

invoking St. Anthony, and him appearing, the revived

girl is said num. 43 letter d, where

I also said, among the wives or concubines of Alphonsus

to have been a Portuguese one most noble, daughter

of Ægidius de Soveresa, by the same, by which the first

wife had been, Tarasia name, who to Alphonsus

of Leon bore another Sancia, by her holy

Brother Ferdinand the King constituted Commendatrix

of the Order of St. James at S. Euphemia's

at Toledo, where with incorrupt still body she is venerated as

Blessed, deceased in the year 1270, on the 25th of July, when

her Life we will give in this volume collected, but in that

point to be corrected. He saw enough Macedo, that not

agrees the circumstance of the place, in which the matter done is narrated

among the older miracles of St. Anthony, when

Tarasia long before had departed from the kingdom of Leon;

and therefore to the Mother in the monastery being revealed

he wishes the death of her daughter met in Castile (Leon

he ought to have said) and is silent about St. Anthony,

lest the same case it be understood to be, which everywhere others

call into doubt: not about to doubt, if they had known,

after the two Queens' divorce, to Alphonsus

of Leon other wives to have been less solemnly

married, and from them offspring. And so the miracle, as

nothing to Tarasia and Dulcia pertaining

(whom also the Author ancient of the miracles

of St. Anthony does not name) to be struck out was. It does not

seem that Macedo found it in the processes, but

with the press running added it suggested from elsewhere: for

the title of the Chapter only promises two things more marvelous

than the prior events, that moreover is the third.

[12] Finally not rarely forgets Macedo the things before

written by him, and to them afterward contradicts. For (to

pass over the rest) that very Ferdinand, Berengaria's

son, whose fierce and intolerable to his father disposition

above he had said his of disinheriting the cause

to have given; afterward he praises as a youth with virtues

endowed and of Sancia as a spouse worthy. Likewise

num. 18 treating of the reinforcements, to Tarasia, by

her brother Sancius attacked, sent by Alphonsus her once

Husband as a Leader to them set he asserts the aforesaid Ferdinand,

Berengaria's Son, as if he then still

under his father's power had been, who already long ago by maternal

right in Castile reigned, and by his own auspices

wars waged.

[13] These all to be explained were, that the Reader might understand,

why a life, To be pardoned all these things to the extempore writer, by a Chronologer so unfortunate

written, I could not into our work wholly

unchanged insert; but in all those places corrected,

or interpolated with additions my own.

In the rest faith to a religious man, and the Process

before his eyes having, to be held I judge; the style's also

elegance I praise, but not the of doing the work speed;

which how little it conduces to rightly

writing history, already elsewhere against the same

I was compelled to show on the 5th of May, in the Appendix

to the Vindications for St. Hilary of Arles, until we obtain the original monuments. teaching

this one to be distinguished from the other Hilary,

Prosper's companion in the defense of St. Augustine, against

what Macedo judged in the polemical Commentary

for St. Vincent of Lérins. Admiration that one

at Rome carried off, when of his extemporaneousness a public

about to give a specimen, he offered on whatever proposed

theme to versify, and whatever you bade him say

was a poem. It would have been better at present for one about to write history

to indulge himself a longer delay:

and to exhibit whole the old monuments if any he had:

he had moreover some, and especially

the Manuscript Codex of Lorvão found by the Abbot of Tamaranes,

about the year 1574, but the rest to be received, by the mandate

of Henry the Cardinal, inquiring into the lives and miracles

of the Holy Queens; which codex num.

65 is alleged.

Notes

a. Latin booklet: which also approved at Rome, he published in
a. Sanctis assisting him, he interrogated up to thirty, in the year 1595.
a. Brief, given at Rieti on the 25th of December 1231
a. Virgin of the same institute, a more prolix
a. Cardinal, whom Ciaconius an eight-year-old boy by
a. Cardinal deacon he should be reckoned; but made
a. Conceptione, with virtue and religious morals
a. Portuguese of the diocese of Lisbon, at Rome
a. Cugna a Religious of the Cistercian Order
a. Procurator special constituted
a. Summary of Witnesses, made by the Reverend Father Friar
a. Conceptione, witness 215, which whole
a. Cruce, whose was the slave; hung
a. Passione Lord Abbot of the monastery of S. Maria de
a. Notary, who the acts should write; and a Cursor,
a. Religious of Lorvão aged 50. The same deposes
a. Religious of this monastery, who was ordered
a. Religious of the order of St. Francis, whose name was
a. Religious priest, we may begin; the same almost deposed,
a. Religious of this Monastery and her kinswoman,
a. Religious, was cured also a maidservant of the monastery, [Pain of the head and vertigo under the sepulchers are cured.]
a. Nun professed of Lorvão, [set down on account of a cancer, that had eaten away her breast;] said; About
a. Novice in the Monastery of Lorvão, said, that

Feedback

Noticed an error, have a suggestion, or want to share a thought? Let me know.