Irenæus the Martyr

28 June · commentary

ON S. IRENÆUS THE MARTYR,

BISHOP OF LYONS IN GAUL.

IN THE YEAR 202 ℣ 7

HISTORICAL COMMENTARY.

Irenæus the Martyr, Bishop of Lyons in Gaul (S.)

BY THE AUTHOR D. P.

§. I. The more ancient notices of the Saint: when his name and

how it was inscribed in the copies of the first Martyrology: his cult among the Greeks.

Our Theophilus Raynaudus, about to publish his Index

of the Saints of Lyons,

prefixes four Prolegomena to it,

in the latter two of which he learnedly and copiously describes

a twofold storm, In the earlier persecution at Lyons S. Photinus the Bishop stirred up against the Church of Lyons

by the Gentile Emperors, in which the faith

of both groups of citizens shone forth singularly. The earlier, under

Marcus Aurelius and Antoninus Verus, about the year

of the Dionysian era 177, carried off S. Pothinus or Photinus,

Bishop of the city, in the latter S. Irenæus triumphed: together with his Companions; whose

Acta Henschenius set forth at the second day

of this month; the latter, under the Principate of Severus,

[saw] S. Irenæus the Bishop, with almost the whole

people of his city, crowned with glorious martyrdom, as

Ado, Bishop of Vienne, who was nearest

to the diocese of Lyons, writes in his Martyrology.

[2] Almost three centuries more ancient than Ado, S. Gregory

of Tours describes both combats in book 1 of the History of the Franks,

chapters 26 and 27, thus: Gregory of Tours praises both When persecution arose in Asia,

the most blessed Polycarp… is consecrated to the Lord

by fire. But in Gaul also many for

the name of Christ were crowned through martyrdom with

heavenly gems, the histories of whose Passions

are faithfully kept among us even to this day.

Of these, that Photinus was the first

Bishop of the Church of Lyons: who, full of days,

afflicted with various torments, suffered for

the name of Christ. But the most blessed Irenæus, the successor

of this Martyr, who was sent by B. Polycarp to this city,

shone forth with admirable virtue: who

in a short space of time, by his preaching, restored

the city in great part wholly Christian.

But when the persecution came, the devil waged

such wars there through the tyrant, and so great

a multitude of Christians confessing

the Lord's name was slaughtered there, that through the streets

rivers ran with Christian blood, of whom

we could gather neither the number nor the names:

but the Lord inscribed them in the book of life.

The executioner, having afflicted the blessed Irenæus in his

presence with various punishments, dedicated him to Christ the Lord

through martyrdom. Thus far Gregory, deservedly called the Father

of Frankish history, but undeservedly

charged with drowsiness by Theophilus, on account of the carelessness of copyists,

who, what either he himself, or some interpolator

of his, had written in the margin concerning Vettius

Epagathus, who followed his Bishop to the crown; and which

ought to have been inserted at the proper sign, they placed after

the words about S. Irenæus, disturbing the order of time.

[3] But if you excuse this, it will not be difficult in the Gregorian

context to distinguish the storms of the twofold persecution; and from the latter he says the whole city was converted in a short time.

and it will remain to examine the interval between them.

And first beware lest you think that a short space

of time between the two Passions is established by Gregory,

but refer it to the delay which there was between the arrival of Irenæus

and the entire conversion of the city: for that he

suffered under Severus, all agree, and indeed they place

at least 20 or 30 intervening years.

Some more recent writers in Theophilus refer the later tragedy

to the sixth year of that Emperor;

the year of Christ 198, in which Albinus, the competitor for the Empire,

was conquered near Lyons: and the city, being favorable to him,

was given over to plundering: but Tertullian forcefully refutes this,

in chapter 35 of the Apology, He suffered in the year, not 198, confidently extolling the fidelity of the Christians

toward the Cæsars: for with what face would he,

reproaching the Romans, that is the Gentiles, have asked,

whence came the Nigrians and Albinians? or how, in the book to

Scapula, chapter 1, would he have dared to write? Never

could Albinians nor Nigrians be found among the Christians;

if such a city, and almost wholly Christian, had been seen on account of

zeal for Albinus to deserve

to be wholly destroyed, as those wish, Tertullian could

not have been ignorant of it. Therefore Theophilus

deservedly defers the matter either to the year 202, but 202 in which Severus,

beginning from Egypt, began to harass the Christians, against whom

up to that point he had decreed nothing harsher, but rather had even sought out

Proculus the Christian… and kept him in his palace

until his own death; and knowing the most illustrious

men to be of this sect, not only

did he not harm them, but even honored them with his testimony, and

openly resisted to the face the raging people.

[4] What turned his mind, hitherto well-disposed to the Christians,

away from them, or rather 207, the aforesaid Theophilus declares at length from Tertullian and others:

nor yet does he thus prove

that S. Irenæus suffered in the first year of the persecution ordered by Severus,

so that he does not rather incline to some later

year, namely so that the last year of Irenæus was the fifteenth

of the Emperor, of the Christian era 207, in which the same Severus

set out for Britain, to wage war there. For on this

occasion the Emperor could have passed through Lyons;

and because at his presence the city, now almost wholly

Christian, did not pour itself out into all the petulance

and lasciviousness, such as Tertullian graphically describes

as customarily practiced by the Gentiles, it was seen to love the head and

the safety and victory of the Prince less: and that

matter, more invidiously reported to the Emperor by slanderers, with the Emperor Severus present,

could have impelled the man, in both deed and name Severe,

to order that indiscriminate slaughter.

Certainly it is scarcely credible that so great a butchery

could have been carried out at his simple edict or rescript by however

ferocious a Prefect, unless the Emperor himself,

either present or nearby, had commanded it.

[5] Furthermore, among the Histories of Passions which the man of Tours

testifies were faithfully kept up to his own time, No Acta anciently written.

that there was a Passion of S. Irenæus, no one would prudently assert.

For why would the Church of Lyons have preserved this,

not as well as that of S. Photinus, which is to be found in

almost all the Passionaries? and how, if it had been preserved,

would Florus, Presbyter of the same Church,

not have found it, when he was to supply for the first time, from things he had himself discovered,

the days in the Martyrology of Bede

left vacant by the lack of Authors?

And yet already then the name of Irenæus was read in

various copies of the Hieronymian Martyrology, as

I shall show below: nor is it credible that the genuine offspring of Jerome himself,

his book, I mean, on Ecclesiastical Writers,

was then unknown to Florus, whence he could have borrowed

something, if his plan had allowed,

to commemorate others than those whose complete

histories were available. But such a thing not even

long afterward did anyone presume to compose, and to deliver to the Church of Lyons

to be read: for had it been delivered, other Churches, especially the Gallican,

would eagerly have copied it for themselves. Certainly in some hundreds

of Passionaries, which we have examined through Gaul, Italy, Germany,

and Belgium, we have found nothing about

S. Irenæus that was notable for any antiquity or for at least

a moderate length.

[6] S. Basil, in the book on the Holy Spirit, chapter 29, praises Irenæus

he praises Irenæus, as one near to the times of the Apostles. Irenæus is praised by SS. Basil, Jerome,

Jerome, On Illustrious Men, chapter 35: When Photinus, he says,

at nearly ninety years of age was crowned with Martyrdom for Christ,

Irenæus was appointed in his place.

Moreover it is established that he was the disciple of Polycarp,

the Priest and Martyr… He flourished especially under

the Prince Commodus, who had succeeded Marcus Antoninus Verus

in the empire; that is, from the year 180 to

192; but of his death he has nothing, nor even in

the Chronicle; just as neither does Eusebius, whom he rendered into Latin.

Next S. Gregory the Great, in book 9 of the Register,

chapter 50, to Ætherius, Bishop of Vienne; by Gregory.

The deeds and writings, he says, of B. Irenæus, it is now

long since that we anxiously sought: but hitherto from these nothing

could be found. Whence then could

Ado and Usuardus write in nearly the same words?

Ado indeed: At Lyons in Gaul, the birthday

of S. Irenæus the Bishop, [who succeeded in the place of B. Photinus,

crowned at nearly ninety years of age for the martyrdom of Christ:]

whom also it is established to have been the disciple of the most blessed

Polycarp, the Priest and Martyr, Ado and Usuardus seem to have followed

and near to the Apostolic times:

but afterward in the persecution of Severus, with almost the whole

people of his city, he was crowned with glorious martyrdom:

Usuardus indeed, omitting those few things which I have

enclosed in brackets, has all the rest the same.

[7] I judge that Ado, whom Usuardus abridged in his own manner,

was preceded by the commentaries of the second book of the venerable man Florus,

Florus's second book out of his several books on the same Martyrological matter,

which Usuardus declares in his preface that he employed. The second, I say,

book, not the first: for this latter

I think I gave, with the genuine text of Bede, before

the second volume of March, without any mention, as I have already said,

of Irenæus; whence I gather that it was absent from the first book,

and present in the second. But in this Florus placed Irenæus

out of respect for his own Church of Lyons,

although he had as yet no proper Acta of him; gathered from elsewhere than Acta, and that he gathered

the words of SS. Basil and Jerome, and supplied the rest from popular

tradition. And this was the first occasion

that came to me of distinguishing the second book of Florus from

the first; of which distinction I had received merely a bare

notice from Usuardus, but I could not yet divine it,

when we published March. But now I conjecture that in the second

book several were added, whose celebrated cult was established

even from elsewhere than from their own Acta, namely from the holy

Fathers, and from the ecclesiastical history of Eusebius and

Rufinus, from whom eulogies could be composed, just as it appears

that eulogy of S. Irenæus was gathered, copied

by Ado and Usuardus, whom Notker and others

followed.

[8] As concerns the more ancient Martyrologies, I think that from the first

copies of the most ancient of all, ascribed to Jerome,

the name of Irenæus was absent; just as in fact

it is absent in the Corbeian copy, the name omitted in various copies of the Hieronymian Martyrology, and is also lacking

in the less fully excerpted Selection of the parchments, no less

ancient, of Rhinow, Trier,

Augsburg, Monte Cassino, and the Roman parchments of S. Cyriaca:

but it is present in the Epternach copy written

a thousand years ago, in the Lucca and Blume copies; and likewise in the selection drawn

from some such copy in parchments, those of Reichenau,

Barberini, Gellone, Cologne of B. Mary

ad Gradus, Roman of S. Mary in Vallicella, and others;

but it is present in such a way added in others, that it appears that the first instance of adding it

was made merely in the margin of that place where

the Alexandrian Martyrs, soon to be commemorated, are enumerated:

and when it was now read there written, At Lyons,

or, At Lyons in Gaul, of S. Irenæus, Erenæus, Hirenæus,

Hierenæus, or Hyrenæus: for it is written so very

variously, with sometimes the title of Bishop

added, or of Bishop and Martyr. And when it was thus read

in the margin; I think there were those who, transcribing

the Martyrologies, transferred so illustrious a Saint it seems to have passed from the margin into the text,

into the text; especially from that time when S. Patiens, Bishop

of Lyons, between the years 470 and 490,

took up the body of S. Irenæus from the place in which it had lain buried,

or translated it into another church, on this perhaps

day, since nothing certain was established about the proper day of his passion;

granting that Ado calls it his Birthday festival.

[9] But for those who interpolated the context of the Hieronymian Martyrology,

taking up that addition from the margin, the order of the Alexandrian MM. being interpolated,

it fell out unhappily enough that they placed Irenæus among the Alexandrian

Martyrs, before these words, with six or seven others,

of Leonides, Plutarch, Serenus, Potamiæna, Marcella: which names

the Epitomators of Reichenau and Barberini omitting,

wrote only, At Lyons in Gaul, of Erenæus

the Bishop, with six others: which also in the Arras,

Liessies, and Tournai Additions to Bede

is to be read: but the Gellone copy further added only the name

of Marcella: in the Epternach copy, finally, not only

are these inserted, but also in the earlier class of the same Alexandrian

Martyrs, as the eighteenth among them, as if with six companions added. to Ereneus

is added the title of Bishop. Meanwhile

I am altogether of the opinion that no companions, whether by name

or by number, should be joined to Irenæus of Lyons;

but that he should be left alone, just as in Eusebius he is read

as suffering alone, and indeed before the tyrant, the citizens having first

been removed from the midst by indiscriminate slaughter.

[10] Among the Greek Fathers, besides the above-cited Eusebius

and Basil, also praised S. Irenæus,

known from books written in Greek, Epiphanius, in heresy

31, Praise of Irenæus in Epiphanius, which is that of the Valentinians, saying that the Elder

Irenæus, a man altogether adorned with the gifts of the Holy Spirit,

brought forth by the Lord like a noble athlete,

and anointed with heavenly graces of true faith and

knowledge, attacked and overcame all the trifling doctrine of those men.

Theodoret in his first Dialogue adds and other Greeks;

that, enjoying the Doctrine of Polycarp,

he was the light of the Western Gauls. George

Syncellus in his Chronicle, at the times of the Emperor Commodus,

says that he shone with divine words and deeds.

Hence the Collectors of certain more recent Synaxaria,

found at Paris and in the Grottaferrata Crypt,

together with the printed Menaia, on occasion of S. Irenæus,

Bishop of Sirmium, who suffered under Diocletian on

the 23rd of August; also reported S. Irenæus of Lyons,

with a distich of this kind:

Irenæus hastens to leave the earth by the sword,

for he is on fire with longing toward the heavens.

Irenæus strives by the sword to leave earthly things,

For wholly with ardent love of heaven he burns.

The historical eulogy says nothing,

but in the Menaia on the 23rd of August. which we have not

drawn more reliably from elsewhere; nor does it assign any proper place

of cult, given to him at Constantinople or elsewhere; so that

it appears that he was reported merely on the occasion of a Saint of the same name,

whose day no one knew.

§. II. On the deeds and writings of S. Irenæus.

[11] Our Petrus Halloix, among the Lives and documents

of illustrious Writers of the Eastern Church, He is believed to have been born at Smyrna, because a disciple of Polycarp,

who flourished in holiness and likewise in erudition in the second century of Christ,

assigns the third place to S. Irenæus of Lyons:

and extends his Commentary on him through fully

thirty-three Chapters, with added Notes

of nearly equal extent, so that these with the Life fill a third part of one volume.

Let the reader who desires more consult him: for us it is enough from the original sources

to draw those few things which properly pertain to History.

Therefore I would prefer to opine that Irenæus was born at Smyrna in Asia Minor,

for this reason, that from boyhood he had the Bishop of that city

as his master; rather than to confirm it by the authority

of Galesinius, not great in such matters; or from the Topography of Primus, indeed of John,

Bishop of Chalon. Nor will I

labor to refute the modern writers who made him a disciple of S. John the Evangelist,

at the time when he either died or

was translated, perhaps not yet born. To S. Jerome, who was of John the Evangelist, as also Papias,

in Epistle 29 to Theodorus, Irenæus is indeed a man of Apostolic

times; but with the word taken more broadly,

so as to comprehend even the second century,

and this he declares, when he adds, that he was also a disciple of Papias,

the hearer of John the Evangelist. For

as Irenæus was a disciple of S. Polycarp, although he first

attained the crown in the year 169; so it is not proved

that he was unequal in age to Papias, whose successor about the same time,

that is, only under the rule of M. Antoninus and Lucius Verus,

is known to have flourished. He is venerated here, who

was Bishop of Hierapolis, on the 22nd of February, this one Papias

on the 23rd of January, where Bollandus disputes about the age of both.

[12] Irenæus himself, writing to Florinus: I saw thee, he says,

when I was still a boy, in lower Asia with

Polycarp, having heard Polycarp in boyhood; when… thou wast striving to win his approval

how diligently. For those things which were then done

(just as the knowledge which we imbibe from tender years

grows together with our age, and coalesces with the mind

itself) cling much more firmly to the memory

than the things which lately passed by. Indeed the place

is present to me, in which Polycarp, when

he discoursed, used to sit; and his comings

and goings, and his manner of life and form of body:

and I could relate also his discourses, which he held before

the multitude: and how he himself, with

John and with others who had seen the Lord, such things as he had heard from John, faithfully retained,

remembered that he had associated and conversed;

and likewise how the things which were said by him and

related about the Lord himself he had heard in person,

he was wont to narrate: in what manner also the things which about the miracles

and doctrine of the same Lord, from those who

had seen the Word of life with their own eyes, he had received,

he affirmed all to be conformable to the Scriptures, I seem to myself

able to recount. For these things I (which was the divine

mercy toward me, even as to the age of Christ of 33 years.) indeed diligently

then listened to, not inscribing them on paper,

but imprinting them on my heart, which

even now by the grace of God I always sincerely name

and recall in mind. Hence it could seem of great

authority, attributing to Christ from the account of such masters

an age greater, when he was crucified, than the common opinion holds;

and it would in fact be great, if it were genuine; but

that the passage is altogether corrupt, and that in Irenæus's own

opinion, Christ, having begun to preach at thirty,

numbered three Passovers and no more, Pagius learnedly

shows in his Critical notes at the year 32, number 5, and

therefore that such an opinion ought not to be reckoned among the errors of Irenæus.

[13] Brought up among such documents, and excellently instructed in sacred and

profane letters, Irenæus is presumed

by S. Polycarp to have been promoted through all the ecclesiastical grades,

up to the Presbyterate; His book against the Gentiles, and at that time, when he was thus

attached to him, to have written a book, thinks Halloix,

against the Gentiles, in which, having demonstrated the vanity of idols and

of all their superstition, he might call them back from many

false Gods to the one true God. Of

this book Eusebius speaks thus in book 5 of the Ecclesiastical History, chapter

25: There is circulated also another book of his against the Gentiles,

very brief indeed, but most

necessary, on discipline; inscribed περὶ

ἐπιστήμης,

which Valesius renders, on knowledge, in chapter 26 of his division:

which passage of Eusebius, reading or understanding otherwise

Jerome below says, He wrote against the Gentiles

a short volume, and another on discipline. But of his works

not even a single fragment survives among the Greek

and Latin Fathers. Happier was the fortune of those books

He does not seem to have written it before the books against the heretics, which he wrote against the heresies in Gaul, and to a friend,

never yet named, sent into Asia:

for almost the whole first book Epiphanius transferred into his own

similar work, and many other things: which, as they do not allow us

to doubt that Irenæus wrote them in Greek,

although Erasmus somewhat doubted it; so they scarcely permit us, without

scruple, to assent to Halloix, that the book against the Gentiles

was the first offspring of Irenæus, since in the preface of those books against heresies

he excuses himself, as one μήτε

συγγράφειν

εἰθισμένον,

μήτε

λόγων

τέχνην

ἐσχηκότα, that is, neither

accustomed to write anything, nor

skilled in the art of oratory. But what occasion Irenæus had for

passing into Gaul, the same Halloix thus explains.

[14] When, in the times of the Emperor Antoninus Pius

and the Pontiff Anicetus, published after his passage into Gaul, (of whom we judge the latter to have sat from the year 153

to 162) the Valentinian heresy

was gaining strength, and had penetrated not only into Asia, but also

into Gaul; it is easy to believe that S. Photinus,

Bishop of Lyons, weary with his grave age,

and now unequal to the labors and vigils against

the prowling wolves, requested by letters sent that aid

be supplied to him by the most blessed Polycarp:

and that this one, having previously received proofs of the erudition

and holiness of Irenæus, judged him

of all the most fit and suitable for such a province,

and destined him to it. Then he adds, that the first

labor for him, on entering the land, and the most necessary,

was that which he himself expended in learning the language of that nation.

And this is understood from the aforesaid preface against the Heresies;

where, excusing to his friend the simplicity of his unadorned style,

and the effort expended on the language, not Celtic, but Latin; Nor indeed wilt thou demand, he says, from us who

dwell among the Gauls, and for the most part labor at a barbarous tongue,

artifice of words; But there I would by no means understand

the old Celtic, since in those provinces the Latin

tongue prevailed, and was then utterly abolished, even among

the rustics, although these used it in corrupt form; but the very

Latin itself, held by the Greeks to be barbarous; who so little

cared to learn it at home, that even at Rome,

where all the more cultivated spoke Greek, they had no great

need of it.

[15] While Irenæus was occupied in these things, Florinus and Blastus, by the testimony

of Theodoret in book 1 of the Heretical Fables, reckoned in the number

of the Roman Presbyters, but he published those works in Greek, declined into the sect

of Valentinus, whose disease the thrice-blessed Irenæus

deploring, is said to have written

against Valentinus. Those men were either Greek by origin,

or (like the rest of the Roman Clergy) well skilled

in the Greek language; so that on this account no one ought to doubt

whether Irenæus first wrote those books of his in Greek.

But what prevents one from thinking that he soon had them

translated by some one of his household into the Latin tongue;

or rather, for the sake of exercise, translated them himself into Latin,

such as S. Augustine afterward had, and

cites in more than one place? and afterward perhaps he himself rendered it into Latin. Certainly I am not moved from this conjecture

by some barbarism of that translation and asperity of style:

for to whom would it seem strange that a man, however

cultivated, but from the cradle a Greek, such as

S. Irenæus was, who in advanced age first

began to apply his mind to the Latin tongue, should, even after diligent

study expended in it, Græcize, and speak

less elegantly? There is one, says Raynaudus, Yet he is not thought to have used the Greek rite in Sacred things, who refers to S. Irenæus

or his predecessor Pothinus the institution

of the Divine Office, to be celebrated in Greek after the rite of the Asians

at Lyons, which he confirms from a very ancient

codex written in Greek on bark, preserved in the archive

of the Church of Lyons; for in that Codex

the Psalms and Hymns and the whole divine

Office are contained… Yet it is hardly persuasive

that this was received by use in a province of Roman law,

to which the Greek idiom was exotic; and to accommodate himself

to which S. Irenæus had need to publish, or to have published,

his work against the Gnostics, Valentinus and his disciples,

in Latin in any case. but only in Latin. Meanwhile

nothing prevents believing, if the book is truly so ancient,

that it was brought from Asia by one or the other of the aforesaid Saints:

and to commit it to the press and make it public

will be the more desirable, the more the order of the divine Office

shall be found to differ from that which afterward SS. Basil

or Chrysostom arranged; just as we rejoice

to see the Gelasian Sacramentary, and to compare it both with

the Gregorian and then with the present Roman.

[16] After the Martyrdom of S. Photinus, sent as legate to Rome, But however much Irenæus wrote more willingly

and better in Greek than in Latin; of this language

he yet knew enough to be able, without an interpreter, to manage the business committed

to him, when, while still Presbyter of Bishop Pothinus,

he was sent as legate to Rome by the Martyrs of the same place

concerning certain questions of the Church,

and carried letters of honor concerning his name to Eleutherus

the Bishop. Eleutherus sat,

according to the ancient Catalogues, expounded by us,

from the year 171 to 185, in whose sixth year,

when S. Photinus and several others had consummated their illustrious martyrdom,

accomplished on the 2nd of June; with letters written on this matter, the servants of Christ

who dwell at Vienne

and Lyons in Gaul wrote letters relating the matter, to the Brethren throughout Asia

and Phrygia: a copy of which, when

they had also given it to Irenæus to be carried to Rome, at the end of them

they thus address the Pontiff: then he was only a Presbyter, We wish thee in all things

and perpetually to fare well, Father Eleutherus.

That he might carry these letters to thee, we have exhorted

our brother and colleague Irenæus; whom

we ask thee to hold as commended, as

an emulator of the testament of Christ. But if it had been

ascertained by us that office confers righteousness on anyone;

we would have commended him to thee in the first place as a Presbyter

of the Church (for this grade he obtains).

But to what end? Perhaps that the Pontiff might consecrate

as Bishop one chosen by themselves? So I think.

[17] Meanwhile that testimony seems so clear,

that I think no room remains for doubting not yet a Bishop; whether Irenæus

was consecrated Bishop, either at Rome, or after

his return from Rome, at Lyons. In vain does Halloix here

cite the passage from the Life of S. Augustine, who was persuaded,

at the request of Bishop Valerius, to be ordained Bishop

for the Church of Hippo, who would not now

succeed to his See, but be added as a fellow-priest,

while it was urged that it was customarily done by all, and

was proved by transmarine and African examples of the Church.

In vain too would Bede be cited to the same effect,

in book 2, chapter 4, narrating yet if old Photinus had made him such, how Laurentius succeeded

Augustine of Canterbury in the Bishopric; whom

he himself had on that account ordained while still living, lest, on his death,

the state of so rude a Church, even for an hour

destitute of a Pastor, should begin to waver: in which

he was also following the example of the first Pastor of the Church,

that is, the most blessed Prince of the Apostles, Peter,

who, having founded the Church of Christ at Rome, is said

to have consecrated Clement as his helper in evangelizing and at the same time

his successor. he would have done a thing then neither forbidden nor unusual. In vain, I say,

would such things be cited to urge an anticipated ordination:

for not as often as it could reasonably be done

would anyone prudently say it was also done:

yet that it could often be done, it seemed to Henschenius, and the authority

of the most ancient Pontifical Catalogue would altogether prove it,

on which he relies, if it were now of as much weight at Rome as

he believed it would be. Although in those cases also he judged

that such Vicars were not ordained with the full

right of succession; but in such a way that, to have a perfect Pontiff,

a new consent of those having the right to election was required.

[18] But S. Irenæus wrote, after having taken up the Episcopate,

and perhaps even before, according to Jerome,

five books against the heresies; Other writings of S. Irenæus: and against the Gentiles

a short volume; and another on discipline; to

Marcianus his brother, on the Apostolic preaching;

and a book of various tracts; and to Blastus,

on schism; and to Florinus, on Monarchy;

or that God is not the author of evils; and

περὶ

τῶν

ὀγδοαστῶν On the Eighth an excellent Commentary,

at the end of which, signifying that he was near to the Apostolic times,

he thus subscribed: I adjure thee,

who transcribest this book, by our Lord

Jesus Christ, and by his glorious

coming, in which he is to judge the living and the dead,

that thou compare it after thou hast transcribed it; and correct

it against the exemplar from which thou hast transcribed, most diligently;

and this adjuration likewise

transfer, as thou hast found it in the exemplar (Which

solicitude of so singular an Author for this his book

makes it The care expended on guarding against schism, the more to be lamented that it has perished). There are also borne about

other writings of his, to Victor, Bishop of Rome,

on the question of the Pasch, Epistles written about the year

196, in which he admonishes him

that he ought not easily to rend the unity of the college: since indeed

Victor had believed that many Bishops of Asia and the East,

who celebrated the Pasch on the fourteenth moon with the Jews,

ought to be condemned; in which opinion

these also, who differed from those Asians, did not

give their hands to Victor.

[19] Therefore the Pontiff tempered his preconceived rigor;

and to Irenæus, truly a Peacemaker according to the force of his name,

it turned out as he wished, that schism was then guarded against:

yet none the less did he approve the opinion of Victor,

that the Pasch should be celebrated not on the 14th moon of the first month, and the observance of the lawful Pasch. but rather

on the Lord's Day, occurring after the 14th moon and the vernal

equinox; as it was handed down by the Apostles

(namely Peter and Paul) to be celebrated. And so the divine and sacred provincial synod,

gathered at Lyons in Gaul by Irenæus,

the most holy Bishop there, and thirteen other

Bishops, likewise decreed concerning the divine mystical Pasch.

But as Irenæus while living preserved the church from schism,

so dead he in a manner checked the Lutheran heresy, The multitude of citizens who suffered with Irenæus,

when (as Florimundus Remundus writes, on the rise and progress of heresies, chapter 7)

King Francis I, by the honeyed discourses of the heretics

and the arts of masked Catholics

nearly driven into the trap, Cardinal Tournon

withdrew from the fraud, and Gaul itself from ruin;

by displaying the volume of his (as he said) predecessor in the See

of Lyons; and shrewdly suggested to the King (who

was most fond of letters and books) what S. Irenæus

in book 3, chapter 3 left written concerning the hatred of the Apostles and Apostolic men

toward the heretics, and their diligent avoidance of them,

whatever appearance of piety they might pretend.

So does he, rendered into Latin by Raynaudus.

§. III. On the martyrdom, burial, and translations of the Saint.

[20] Gregory of Tours, describing the cruelty of the persecution, in which S. Irenæus,

after the flock of the faithful was given over to common

slaughter, himself bore off the crown, anciently estimated at 19,000: singularly

proved through various torments,

says that neither the number nor the names of the slain

could be gathered. Which indeed is not to be wondered at, if truly,

as Ado wrote, the holy Pontiff, with almost

the whole people of his city, was crowned with martyrdom. Yet a most ancient

Ms. of the church of Lyons,

in Severtius, as Halloix calls it in his Notes

to chapter 12; or, the Ms. Codex of the church of S. Irenæus,

as Raynaudus names it in Prologue 4 of the Index;

or, as it is elsewhere called, a Homiliary (by all of which

I suppose nothing more ancient than the 9th or 10th centuries is indicated)

presumes to determine that there were slain there nineteen

thousand of the living, not counting little children and women.

Which number, says Raynaudus, is

also expressed in these verses, which, in the remains

of a once most magnificent Basilica, at the first

entrance of the pavement, may still be partly read,

set forth in mosaic work with small tesseræ inlaid;

but lately, lest by the devouring age of things

they should be utterly consumed, they were inscribed on the front of the door.

Entering places so sacred, strike thy guilty breast;

Groaning ask pardon, here pour out tears with prayer.

Here lies the throng of the companions of the Prelate Irenæus,

Whom an equal martyrdom led to the heights of the poles.

Ten thousand and nine there were under so great a leader.

[21] Halloix on page 684 cites the Author of the book on

the six ages of the world, in the sixth age, folio 116, saying

that Irenæus was placed by Severus between two

hills, when on one he had set a Cross, on the other an idol,

so that he might choose death by the Cross or life by the idol;

yet with his people he came to the cross, these, set between the cross and the idol, are said to have run to it,

and all were crowned with martyrdom on the 4th of the Kalends of July.

I know not of how great authority is the Author, or rather that book,

in Halloix. At least it will not be approved by all,

what he has about the two hills: although the same author was

more prudent than others in not defining precisely the number

of the Martyrs; content to say that Irenæus, with

all his people, set with him between the hills, (for that

seems to be the sense) was crowned with martyrdom. But that

whole people ought not necessarily to be thought very numerous.

from the author on the 6 ages of the world, printed in the year 1493. The book was collected from various writings

in the year 1493, and indeed in a short time,

as the printer confesses, indicating at the same time the name of the collector,

and certain other things at folio 266, in these words:

The Work on the histories of the ages of the world, and the description

of cities, being completed in the most famous city of Nuremberg,

a happy end is set. Collected

in a short time by the help of Doctor Hartmann Schedel,

with what diligence could be, in the year of Christ

one thousand four hundred ninety-three,

on the fourth day of the month of June. So there. We have

also another book of like argument, comprising the six ages,

printed 18 years earlier

at Lübeck; of which, because not very many books

formed in type before the year 1475 are found,

it is well to copy the Conclusion here, perhaps bringing the reader

some utility. Thus it has: In the year according to the flesh

of the Son of God from his nativity 1475, on the very day

of the most holy King and Martyr Oswald, which is the 5th

of August; in the most holy Father in Christ and Lord,

Pope Sixtus the fourth; under the most illustrious of the most renowned

House of Austria, Frederick the third, most invincible

Emperor of the Romans, ever Augustus, and for

the present residing at Cologne; in the noble Imperial

city of Lübeck, Another book more ancient than that by the printing art, by a special divine grace,

invented for the salvation of the souls of the faithful;

this Epitome, divided into six parts, according to the six ages

of the world, not before found elsewhere, which

it pleased to entitle, the Rudiment of the novices; by the help

of God, who powerfully, sweetly, and tranquilly disposes

things above and below; by Master

Lucas Brandis of Schasz, was happily printed

and finished; containing the histories of the Old and New Testaments

and other incidental matters,

from the First-formed Adam not only up to

Christ, as was promised in the Proem; but

also of all the Emperors and supreme Pontiffs,

up to the aforementioned year, with all

the famous Doctors, Poets, and wise men

contemporary with the same ages, printed in the year 1475, with

their more memorable deeds, the rest cut away,

in so far as it was possible to conclude in a single volume;

so that the poor, in which nothing is read about the 2 hills, not able to buy many

books, might yet have one handbook,

in place of many books always at hand. Nor

let such an abbreviation move anyone, since Christ,

the Fount of all wisdom, did many things which

are not written.

[22] In this codex at folio 326 it is read thus: In the tenth

year of Marcus Aurelius Antoninus Verus (for so he calls as if

one those who are two) Hirenæus, the disciple of Polycarp,

Fotinus, Bishop of Lyons, having been martyred,

is substituted in his place, as Jerome says,

On Illustrious Men, chapter 35. but only the number 19,000 is retained. This one wrote many things,

as appears there. He is martyred, after many

virtues, with his Clergy. For at Lyons in one

well, on the mountain of the Martyrs, nineteen

thousand bodies of Martyrs rest. And below,

treating of the fifth persecution after Nero, which Severus

carried out in the tenth year of his rule, he adds:

Likewise, in this year suffered Hirenæus the Bishop and

his Clergy, on the 4th of the Kalends of July. But the clerics, who suffered apart

with their Bishop after the slaughter of the rest, were perhaps six

in number; and so by the three Hieronymian copies,

and the other more ancient Martyrologies cited in number 9,

he is said to have suffered with six others, who with the Alexandrians,

with whom they are intermingled, ought by no means to be confounded.

[23] Ado, in his Martyrology, thus ends the eulogy of S. Irenæus:

He was buried by Zacharias the Presbyter,

in the crypt of the Basilica of B. John the Baptist under the altar:

at one side of whom Epipodius, [Ado says nothing more certain, that the burial was attended to by Zacharias the Presbyter] at the other Alexander

the Martyr was entombed. So reverend is the brightness

of this crypt, that it is believed to mark

the merit of the Martyrs. These things were taken from Gregory

of Tours, in book 1 on the Glory of the Martyrs, chapter 50, thus

writing; where, when he had treated of S. Fotinus, and had said that

Irenæus succeeded him, worthy of him both in merit and in holiness,

as Bishop, himself also ended by Martyrdom;

he thus continues: This one is buried in the crypt of the Basilica of B. John

under the altar, and on one side indeed

Epipodius, on the other Alexander the Martyr is

entombed: from whose monuments, if dust

is gathered with faith, it forthwith heals the sick.

For a great brightness is contained in that crypt,

which (as I believe) marks the merits of the Martyrs. Prudently

Gregory is silent about Zacharias, in the crypt of S. John: whom [Ado] had reckoned

among the Martyrs crowned from the year 177, that is

30 years before S. Irenæus: but

although this is doubtful, because from the sense of the Martyrial Epistle,

related by Eusebius, there is named there a certain Presbyter

Zacharias, but Vettius Epagathus is understood,

worthy of the same praise which is attributed to the elder Zacharias, father

of John the Baptist, in the Gospel; it does not become

certain, in the silence of the more ancient Writers and

the lack of genuine Acta, that there flourished at Lyons in that age

a certain Presbyter Zacharias, and indeed

such a one, who, as the same Ado maintains in his Chronicle, for others say that he suffered with S. Photinus: in the time

of Paracodes, Bishop of Vienne, surviving

until the rule of Maximinus, that is until the year

235, flourished as Bishop of Lyons.

[24] It is indeed said in the aforecited homily of the Church of Lyons,

in Raynaudus; After S. Irenæus

had spent the night sleepless in prayer,

B. Zacharias the Presbyter making supplication with him; about the middle

space of the night, an Angel of the Lord stood by with great

brightness, and spoke to the holy Priest;

cause Zacharias the Presbyter carefully to be hidden,

who after thy departure, being thy successor,

may confirm the Brethren in Christ. and another Zacharias, the successor of Irenæus It is

also said in certain Acta of S. Benignus of Dijon,

to be examined on the 1st of November, that he and his companions, arriving at Lyons,

which is the metropolitan city

of the Gauls, found there the holy Presbyter Zacharias;

who then, while a most grievous persecution reigned under the Emperor Severus,

hiding among the sepulchres of the Martyrs,

prayed that divine help might come to the wavering Church. But

neither writing is fit to prove with certainty the true existence

of such a Bishop. For this one indeed

(to be silent about others) says that to S. Polycarp

resting, who is established to have died in the year 169,

38 years before S. Irenæus, it is had only from suspect Acta, suddenly with an innumerable

throng of holy Martyrs S. Irenæus appeared;

who, once the pupil and minister of him,

then adorned the Church of Lyons, over which he had sat

as Bishop, a glorious Martyr with triumphal merits:

whom he also began to ask

and admonish, that he should direct the holy Priests Benignus, Andochius,

and at the same time Thyrsus the Deacon into the Gauls.

But the Homily (as Raynaudus confesses in

the Index, at the eulogy of S. Irenæus) says that S. Polycarp

sent him into Gaul, the chief city Lyons being assigned to him,

so that in the place of B. Pothinus, already dead, he might govern the Church

of Lyons; whom however, while

Pothinus was still living, it is established came to Lyons.

[24] However it be, no Zacharias of the time in which S. Irenæus

triumphed could have laid his body

in the crypt of the Basilica of B. John the Baptist under

the altar, since that Basilica before the times of Constantine

was none, much less a crypt of such reverend brightness

as Ado indicates, and Sidonius Apollinaris celebrates

in his verses, book 2, Epistle 10. See Raynaudus treating

of these things in the Index, at the Eulogy of S. Patiens,

and much more distinctly Chiffletius, but at the beginning of the 3rd century there was not yet such a church, equally our own,

in the Claudian Observations, the 6th of June, number 34 and

following. He there teaches that the bodies of the Martyrs indeed in the time

of persecution lay hidden in the subterranean and suburban

cemeteries of the Christians, or in some bramble-covered

depth such as is described in the Acta of SS. Epipodius and Alexander

on the 22nd of April, when it is said that there was

on a hill set above the city a place thickened with dense

tree-trunks, and there in the manner of a cave, a valley enclosed

with thickets and brambles lay hidden; in which

recess the venerable bodies were sunk by religious provision;

because the fury of the Gentiles, denying outward

burial, [but a bramble-covered valley, from which the bodies were raised in the 4th century to the church of S. Justus.] raged even against lifeless bodies:

to which place also that great multitude of citizens,

who suffered under Severus with Irenæus, was carried, the same

Chiffletius teaches: But afterward the worship of the religious preserved the venerable

place, and reverence handed down through posterity revealed it,

until in a neighboring place was built the church of the SS. Maccabees,

afterward called of S. Justus,

into which its founder, whoever he was,

translated the bodies of S. Irenæus and of some others.

§. IV. On the church and crypt built by S. Patiens the Bishop, and the veneration of S. Irenæus in them.

[26] As the 5th century was drawing to its close, S. Patiens, Bishop

of Lyons, These were founded about the year 480 above the entrance of the aforementioned

cave, or bramble-covered depth, into which the bodies of so many thousands of Martyrs

under Irenæus had been buried, two temples

founded under one roof he built, that is a crypt

and, set upon it, a church of S. John, afterward called of Irenæus;

which to be the very one whose majesty Sidonius Apollinaris

adorned with his hendecasyllables, the aforepraised Chiffletius clearly demonstrates.

Receive them here, in their native

Order in which they are had, inserted in book 2, Epistle 10, to

Hesperius; in which he thus prefaces: A church has lately been built

at Lyons, which by the zeal of Pope Patiens

came to the summit of the work begun… On the outermost parts

of this church, therefore, such as Sidonius Apollinaris describes them, at the request of the aforesaid Bishop,

I inscribed a hasty poem, in triple trochees,

still familiar to me. For from the hexameters

of the eminent Poets, Constantius and Secundinus,

the sides of the Basilica adjoining the altar shine forth:

whom to be admitted into this page, our

modesty most of all forbids; which, timidly publishing

its own idleness, the comparison of better poems

oppresses… But to what end

these things? Rather let the poor stalk of the demanded ditty

murmur on.

[27] Whoever here praises the labor of Patiens,

Our Pontiff and Father:

May he, his prayer fulfilled by supplication,

Experience granted what he shall ask.

The lofty church shines, nor to the left

Or right is it drawn: but with the summit of its front

Looks toward the equinoctial rising.

Within the light glistens, and the gilded sun

Is so drawn to the paneled ceiling, set toward the equinoctial Rising,

That, like in color to the tawny metal, it wanders.

Marble distinguished with varied luster

Runs through the vault, the floor, the windows;

And beneath the many-colored figures

A verdant green incrustation bends

Through the leek-green glass its sapphire gems.

To this is also joined a triple portico,

Proud with Aquitanian columns:

To the likeness of which the more remote

Courts close in a second portico; with most splendid work

And the middle field, set far off,

A stony forest clothes, through columns.

Here the embankment resounds, here the Arar Saône echoes back;

Here the foot-traveler and the horseman turn about;

Here the driver of creaking carriages;

Here the chorus of bent tow-haulers, over the Saône,

The banks answering Alleluia,

Lifts to Christ the river-chant.

So, so sing, sailor or traveler:

For here is the place to be sought by all,

Whither the way leads all to salvation.

[28] That the church of S. Justus also then stood with like

majesty, or at least form, the same Sidonius indicates in book

5, Epistle 17, where he says: We had assembled at the tomb of S. Justus

… There had been a procession before dawn, an anniversary

solemnity, an immense people of both sexes,

whom the most capacious basilica could not contain, to which also was near but more ancient the church of S. Justus. and however much

the crypt was girded with wide-spread porticoes. That it was not this,

but that of S. Irenæus, depicted by Sidonius in the verses written above,

designated by Gregory of Tours under the name of S. John,

wrongly carried back by Ado to the age of Zacharias,

Chiffletius demonstrates in the place aforecited; and that in this

the bodies of SS. Alexander, Epipodius, and Irenæus from the time

of S. Patiens rested, until the times of the iconoclasts;

against the opinion of Audoynus the Chorepiscopus,

affirming in the year 908 that they rested in the basilica

of S. Justus, restored by himself. Which controversy, when

in the year 1410 it was revived by the Canons of S. Justus, for the reason

that Peter Cardinal de Thurey, legate of the Apostolic

See, having translated into new chests the bodies of the Saints Irenæus,

Epipodius, and Alexander, In this, not that, the body of S. Irenæus found in the year 908; on the 5th day of April

had invited the faithful into the church of S. Irenæus to the Indulgences, proposed

for that cause. At length two years after, judgment was pronounced

for the Sant-Irenæans: and some other bodies having thereafter

been found in the same place, and the festivity itself having been translated from

the 5th day of April to the first Lord's Day after the octave of the Pasch,

the following Prayer was instituted, to be recited at

the Mass and divine Office: Almighty

eternal God, who on this day didst will thy most blessed

Martyrs Irenæus the Pontiff, Epipodius

and Alexander, with their companions,

to be most gloriously raised up; grant propitiously, the translation made on 5 April

by the help of their intercession, that we be freed from all

evils of mind and body, and from their

society be comforted in eternal beatitude.

[29] There, says Halloix in chapter 12, so great formerly

was the veneration of S. Irenæus, that not even the sacred

Order of the Canons of Lyons themselves dared to approach

that holy pledge to handle it, except with bare feet

and with a soul cleansed in honor of the Saint from the filth of sins;

nor likewise was anyone

of the citizens or pilgrims admitted to visit it,

except with the same religious observance kept. it is observed on the 2nd Sunday after the Pasch.

Furthermore there accompanied the religion so great a grace

of the Martyr, and so great a multitude

of prodigious benefits, that three books written about them

are said to have existed: which books indeed, by that

iniquity of the times, in which the savage rage of the heretics

held sway over affairs, together with many other treasures

perished. So Halloix, from the instruction, That [relic there held most reverently shone with many miracles,] as he professes

in his Notes, of our P. Antonius Grenu, formerly his

fellow-lodger at Douai, and in the year 1620 Professor

of sacred Theology among the people of Lyons; then from

Severtius, in part 1 on the Archbishops of Lyons, number 2,

he adds the following,

[30] It was the year from the Lord's nativity 1562,

when on the 29th day of April the city of Lyons, taken by

the heretics, was the wretched and lamentable spoil of wickedness

and depravity; and the temples,

altars, images, relics, and whatever was holy,

the mockery of the highest impiety. For then indeed also

the venerable body of the most blessed Irenæus, snatched

from the sanctuaries, cast into the crossroads, torn into parts,

partly is scattered in the river, partly

is reserved for outrage. For the cranium of his head

most wicked men, through streets and squares,

like a ball, with pleasure sought from the crime,

drove with their feet; but it was in the year 1562 scattered by the Calvinists, until at length, abandoned in some

little stream as a thing of no value, by a certain surgeon,

a man of remarkable probity, it was secretly carried off,

and so long carefully preserved, until,

the same city being recovered from Charles IX, King of the Franks,

the heretics being driven out, restored to its former honor

by public supplication, the whole

order saw it; the whole people, as over a recovered treasure,

applauded. The aforepraised Antonius Grenu, who

submitted the aforesaid, in other letters to Ambrosius Silvius, whence only the head, recovered, remains in honor.

his and Halloix's former Superior, wished it to be

indicated to him; that there exists even then, that is in the year

1620 on the 15th day of January, the entire cranium of the great Irenæus,

which, he says, yesterday with these eyes

of mine I saw, and embraced with such devotion as is fitting.

Here it is well to annex the historical Account

of the Controversy stirred up at Lyons over the possession

of the holy body of Irenæus and of other Saints, between

the churches of S. Justus and S. Irenæus, composed

by P. Chifletius, of pious memory, and then transmitted to us.

HISTORICAL ACCOUNT

Of the Controversy stirred up between the Churches of Lyons of S. Justus, and S.

Irenæus, over the possession of the sacred bodies of S. Irenæus, S. Epipodius,

and S. Alexander the Martyrs: from the 21st day of June, of the year 1410, until

the ninth day of August, of the year 1413.

Irenæus the Martyr, Bishop of Lyons in Gaul (S.)

FROM MANUSCRIPTS

§. I. The judgment of Peter Card. de Thurey in the year 1410 for the Irenæans.

[1] Of the Churches of SS. Justus and Irenæus The Church of S. Irenæus S. Patiens, Bishop

of Lyons, built: prior to it was the Church

of S. Justus, formerly called of the holy Maccabees,

since in it not only S. Patiens,

but also his predecessors, S. Justus, S. Alpinus,

S. Antiochus, and S. Elpidius were buried.

Of both Churches, formerly one family of S. Justus and S. Irenæus,

there was formerly one family, which into two first

divided Hugh, from Bishop of Die and Legate of the Apostolic

See, Archbishop of Lyons,

to be numbered among the illustrious men of his age: and the Church

of S. Justus indeed by Apostolic authority

he established to be secular and collegiate, endowing it

with many liberties and immunities,

and retaining for himself and his successor Archbishops the name

of Abbot of that Church: it is divided into secular and Regular Canons. whence

also the title of Obedientiary was given to the President of its Chapter.

The Church of S. Irenæus, furthermore, he willed to be regular

under the rule of the Canons of S. Augustine;

whose head should enjoy the appellation of Prior,

whose dignity and authority should be so great that

in the divine Offices he should use a mitre, that he should have the Abbot of Belleville

of the same Augustinian Order subject to himself,

that in the triduum of the Passion, by the blare

of the trumpet he should cause the people to be summoned to his Church;

that finally in the suburb subject to him,

on the twenty-seventh day of the month of June (which was the vigil of S.

Irenæus) he should appoint a fast, on the following

28th (which was the vigil of the Apostles Peter and Paul)

and the same festivity of S. Irenæus by no means

as a matter of obligation to be observed.

[2] In the year 1410, on the 8th of the Ides of April, Peter, Priest Cardinal of the title

of S. Susanna, In the year 1410 Card. de Thurey commonly called de Thurey,

Legate a latere of the Apostolic See,

with Philip de Thurey, Archbishop

of Lyons, his brother, present,

and a great assembly of Clergy and people and Nobles,

in the Church of S. Irenæus, the bodies of the holy Martyrs Irenæus, Epipodius,

and Alexander, taken out of leaden

coffins, into more elegant shrines

he translated: the arrogance of the Canons of S. Justus being condemned,

who boasted that they had the bodies of those Saints in the crypt

of their Church. Hence

Peter the Cardinal gave the rescript which follows.

[3] Peter, by divine compassion, Priest Cardinal of the title of holy

Susanna, of the holy Roman Church, a diploma being given

commonly called de Thurey,

in Lyons and certain other provinces of the kingdom of France,

with full power of Legate a latere,

specially designated Apostolic Nuncio. To all

the faithful of Christ, who shall inspect the present letters,

eternal salvation in the Lord. The glorious

Martyrs of Christ, who for love of him, the terror

of the world overcome, and the punishments of the body despised,

not fearing to pour out their own

blood, were made possessors of heavenly

beatitude, and shine in the choir

of sanctity; it is fitting that they be exalted by the faithful of Christ

with great praises, and honored with solicitous and unwearied

zeal. For they themselves to the same faithful,

when they humbly have recourse to them, show kindly

ears, and for them (as the illustrious

defenders of devout nations) before the King of Kings

by their excellent merits, and devout prayers,

diligently intercede.

[4] Desiring therefore, as the authority of right requires,

and the judgment of reason demands, to bear testimony

to the truth; we will that to the same faithful of Christ it be made known by clear

notice, that lately, namely

in the year of the Lord one thousand four hundred and ten,

brought to our notice, the illustrious Martyrs of Christ,

the holy Irenæus, formerly second Archbishop of Lyons,

Epipodius and Alexander,

crowned for the orthodox faith with glorious martyrdom,

by blessed Zacharias in the basilica or

Church of the monastery of S. Irenæus of Lyons,

of the Order of S. Augustine, had been entombed in the earth:

and that our beloved in Christ the Prior

and Convent of the said monastery, asserting that the bodies of the said

Saints had been entombed in their church,

in manifold ways desired the bodies of the said Saints

to be exhumed, and in a more notable place

to be raised; although on the part of certain

Canons of the church of S. Justus it was asserted

that the said bodies of the Saints had been entombed not in the basilica of S.

Irenæus, but in the said church of S. Justus.

we, since we had no certain knowledge

of the aforesaid, desiring to be fully informed

about this varied assertion, on the day of the date of the present letters,

together with the Most Reverend Fathers in Christ, all things being diligently inspected

the Lords Philip de Thurey, Archbishop

and Count of Lyons, and Primate

of the Gauls, our brother, Peter de Saluces,

Bishop of Mende; James of Crepy, Bishop of Dijon,

and also John de Archerio, Abbot of Savigny,

Louis de Varambon of Ambronay,

William Malumpsi of S. Ruf of Valence,

Emardus de Cordone of Île-Barbe, Anthony

de Verona of Athanac, Abbots of the monasteries

of Lyons, and the Lord Peter de

Montéocque, Dean of the Church of Lyons, and

many other men both learned and noble

and lay, in a copious multitude; first we went personally

to the church of S. Justus

of Lyons, situated on the mount above the city:

and there the Canons of that church, knowing

that for making such information we had come

principally; to prove that

the said bodies of the Saints Irenæus, Epipodius, and

Alexander rested in their church of S. Justus,

a certain private writing, in

which was contained that the aforesaid bodies of the Saints

rested in their said church of S. Justus,

on parchment they produced before us: then [of S. Justus]

which, read before us and its tenor

understood, we afterward, together with the same Prelates,

learned men, nobles, and others aforesaid, went,

entered and visited, and subjected to the inspection

of our eyes the very crypt of the church

of S. Justus.

[6] This done, subsequently to the said basilica

or church of S. Irenæus we directed our steps,

the said Prior and Convent processionally

and honorably coming out to meet all

of us: and to prove that the aforesaid bodies of the Saints

rested in the same basilica or church

of S. Irenæus, certain ancient books,

called Martyrologies, Legends

of the Saints, and certain other writings, both in the archives

of the monastery itself, then [of S. Irenæus] and of the metropolitan

church of Lyons, and of S. Nicetius, and of the Athanac

churches of Lyons, found, before

us they produced. In which writings indeed,

diligently read through before us, among other things

it was provided that the bodies of the said holy Martyrs

(namely the holy Irenæus, long ago by

blessed Zacharias buried in the said basilica of S. Irenæus,

namely in the crypt of the basilica of S.

John the Evangelist, under the altar; and the holy Epipodius

at the right side of the altar of S. Irenæus, and

the holy Alexander at the left side) had been

entombed. This also an ancient writing placed in the said

crypt, and public report related: and

the crypt itself, which we saw and visited, manifests

itself. To these things also bore witness three

altars in the same church, by the monuments of both churches namely the altar of S.

Irenæus as it were in the middle, and the altars of the Saints

Epipodius and Alexander on the two sides; to

which the college of the Church of Lyons on the individual

days of the festivities of the said saints went

processionally, to celebrate High Mass.

[7] But subsequently, that the matter might be of greater firmness

and approval, we caused to be called

the Chapter of S. Justus aforesaid, that they might come to

the certification and opening of the tombs of the said

Saints, and to the viewing of the writings sculpted

in their said tombs; that concerning this discrepancy,

which they themselves of S. Justus pretended, they might see

us, with a multitude

of Prelates, Doctors, and Licentiates in

both Laws, about to proceed to the raising of the said holy

Bodies. Whence there appearing

before us for the Chapter of S. Justus our beloved

in Christ Amedeus de Thatam, Doctor of Decrees,

Canon, and Gaufridus de

Cholis, Master of the choir of the said church of S. Justus, and mature deliberation having been had with very many

and also Canons of the same, on the one part;

and the aforesaid Prior and Convent of S. Irenæus

on the other: and mature deliberation having been had on these matters

with the said Prelates, and other solemn

Clerics skilled in both faculties; namely

the venerable and religious men Masters John

Bard, and John Ploteti, Masters in the sacred

Page, and also the venerable men, the Lords

John de Burgo, Chamberlain of S. Paul,

Peter Papa, Sacrist of Vienne, and Cantor of S.

Nicetius of the churches of Lyons; Doctors

of Laws Jerome de Balrad, Judge of the Royal Appeals

of Lyons, Anthony Grandis,

Doctor of laws, Anthony de Furano, James

de Meysiaco, Metropolitan Judge, Licentiate

in Decrees, and Peter de Auxilliaco, Licentiate

in Laws; and several other learned and experienced men

being present there: and this matter

being diligently examined by us together with them, He adjudges the body of S. Irenæus and of the others to that church,

we manifestly found it indubitable and

notorious to be, considering the ancient foundation of the said

church of S. Irenæus, and the writings of the Martyrologies,

and the stone sculptures, public report,

and ocular vision, and the other premises, that the bodies of the said

Saints were not in the said church

of S. Justus, but in the church of S. Irenæus had been and

are entombed: and therefore to the raising of the said

Saints we proceeded in this manner.

[8] First to the monument of the said S. Irenæus,

several wax torches being lit, we went;

and the leaden chest in which the body of S. Irenæus

lay, by our beloved in Christ John

de Han, goldsmith, we caused to be opened. Within which

we found the bones of his head, which by the said

Bishop of Mende with great reverence

we caused to be received and raised, and on a white cloth which held

the Abbot of the monastery of Ambronay, and the Dean

of the Church of Lyons, to be placed, and to us

brought. the Relics being revealed Which head within a certain

wooden chest covered with silver we placed; and

the other bones of his body we caused to be replaced in the same.

Then going to the tomb of S. Epipodius;

and his leaden chest being opened by the goldsmith

aforesaid; we found in it the bones of his body:

whose head was upon his right shoulder,

and from the head itself, wounded in the brain,

a flow of blood still appeared. Which head

with the other bones of his body in a certain

wooden chest we replaced. But going afterward

to the tomb of S. Alexander, the chest

itself we caused to be opened; in which chest the body of the said holy

Alexander, as if in the flesh, with the head

entirely hairy found, we caused to be raised and drawn out,

and brought to us, and in a certain other wooden chest

prepared for this to be replaced and laid away;

and by the Prior and Canons of the said monastery

we commanded, as is fitting, the bodies of the said Saints

to be honorably guarded.

[9] And lest henceforth where the said bodies of the Saints

rest may in future be doubted,

the premises for perpetual memory of the deeds

we publicly attest. And therefore desiring that the faithful

of Christ to showing the same holy Martyrs

reverence and honor may be the more devoutly

invited, the more from these gifts of spiritual grace

they shall have perceived themselves more abundantly refreshed; trusting in the mercy

of almighty God, and in the authority of the Blessed Apostles Peter and

Paul, and from

the power delivered to us by the Apostolic See,

to all truly penitent and confessed, he grants indulgences. who on

the festivities of the aforesaid Saints Irenæus, Epipodius, and Alexander,

and in the general sermon

which shall be made there, and on the day of this raising,

namely the sixth day of April, the aforesaid church

and the places in which the bodies of the said Saints

are placed shall have devoutly visited yearly,

namely on the individual days of their festivities and of the raising,

on which they shall have visited the church and the aforesaid places,

and shall have been present at the said sermon,

as aforesaid; three years, and three quarantines

of the penances enjoined on them we mercifully relax;

the present letters, however, as to these indulgences,

after ten years being by no means to be of force. Given

at Lyons at S. Irenæus aforesaid,

on the eighth of the Ides of April, in the first year of the Pontificate of our Lord,

the Lord Pope Alexander the fifth.

[10] The Irenæans erred when they asserted that the holy

Martyrs Irenæus, Epipodius, and Alexander,

by blessed Zacharias in the basilica or

Church of the monastery of S. Irenæus of Lyons,

of the Order of S. Augustine, had been entombed. The error of the Irenæans. For Epipodius and Alexander

had suffered nearly twenty years

before S. Irenæus: nor could these Martyrs be buried in the basilica of S. Irenæus,

which then was none;

but in the crypts or subterranean cemeteries

of the Christians of Lyons. This old error

infected also the Martyrologists, and the authors

of the Sermon on S. Irenæus, who confounded the third

burial of these Saints with the first. Upon the tombs

of the three Saints who in the crypt of S. Irenæus

were raised, they themselves were lying, in most ancient work

depicted, S. Irenæus directly under the altar of the upper

church of S. John, S. Epipodius on the right,

S. Alexander on the left.

[11] In the year 1410, on the 31st of June, a day is appointed to the Irenæans

by the Canons of S. Justus, [The matter being brought to Rome, John, Patriarch of Constantinople, is appointed arbiter.] at the tribunal

of John de Castrolucio, Seneschal of Lyons:

whence appeal is made to the Senate of Paris for

the possession of exposing in public the raised bodies

of the three Saints; then to Rome for the supreme

cause of the matter it is dragged. There is deputed by John

Pope XXII as Judge Henry, Bishop of Sabina,

Cardinal of Naples. The suit being long agitated

both in the Roman Curia, and in the royal court of Paris,

and in the Prefecture of Lyons, at length an arbiter is chosen

in the year 1413, John, Patriarch of Constantinople.

§. II. Testimonies brought forward for the Canons of S. Justus.

[12] In the year of Christ 858 a venerable, and

in every work of piety and religion

strenuous man, The Canons of S. Justus bring forward for themselves by name Audinus, or Audoynus,

under blessed Remigius, Archbishop of Lyons,

and indeed had for the most part changed its structure;

conferred many goods upon it

from his patrimony, and among others the village

of S. Justus, with all the rights pertaining to it;

In honor, he says, of the holy Irenæus

and Justus, resting in the basilica of the said village.

[13] Anschericus, Archbishop of Lyons,

in the year 927, gave the Churches of S. Clement

and of Vallisvanna to the College of the Church of S. Justus, in

honor of S. Irenæus, and of S. Justus, resting in that one basilica.

[14] various ancient Donations, Archandus, Count of Forez, and Lord

of Beaujeu, in the year 993, gave to the Church of S. Justus

the place of Lectra, and the castle of Yreysiac: and chose

his burial before the doors of the Church of S. Irenæus

on the holy Mount, where had been buried a multitude

of Martyrs. But this favors more the Irenæans,

who then constituted a single family with the Canons of S.

Justus.

[15] Verses formerly inscribed in the porch of the crypt of S. Justus.

verses inscribed in the porch of the crypt of S. Justus

Idols a vain thing (O people) and profane images.

Irenæus lies here, his fair sepulchre bearing witness.

Holy Alexander, and Epipodius here rest,

And Polycarp, whose good things ever increase.

Having suffered the flower of martyrdom, they shed their gore.

Twice ten thousand of the nobles accompany Irenæus,

But three hundred are wanting: this I know: yet

Thou must except the number of children and women.

[16] These verses the patron of the Irenæans deservedly explodes,

asserting that they were composed scarcely a hundred and twenty years ago:

and certainly they have nothing comparable

with those which to Constantius and Secundinus, the noble

Poets, we noted to be attributed by Sidonius, in the Illustrations

of the Claudian Observations, in the fifth chapter. which make little to the point, Nor

indeed can those poems be reckoned very ancient

which run in Leonine rhythm, the use of which

before the eleventh century of Christ was as rare or

rather none, as it was frequent thereafter. Innocent

Pope IV, in a bull given at Lyons, on the 15th of the Kalends

of January, in the 4th year of his Pontificate, of Christ 1246,

exhorted all the faithful established throughout the provinces of Reims,

Bourges, Lyons, Rouen,

Sens, Tours, Vienne,

and Besançon, that

by their alms they should promote the structure of the Church

of S. Justus: (which, he says, they had begun to build

with a work not a little costly) with the Indulgences of one year proposed.

And of the same argument he gave commendatory letters

on the 6th of the Kalends of September, in the 6th year of his Pontificate,

of Christ 1247, to the faithful dwelling in the provinces of Canterbury The Chronicle of the Saints of his church,

and York.

This is the very new basilica of S. Justus, notable in material,

work, and amplitude, which was still standing

in the year 1410, and at length in the year 1562

by the raging Calvinists was utterly demolished, and plainly

leveled with the ground, and for more than a hundred years lies in its own

ruins.

[17] The Chronicle of the Saints, whose bodies are had in

the Church of S. Justus, which has thus. Likewise

here are had the relics and body of blessed Irenæus.

The Ecclesiastical history relates that holy Irenæus

was the disciple of blessed Polycarp: who, sent into

Gaul by the aforesaid holy Polycarp, together with

Zacharias the Deacon, and two clerics, entering

the sea, as they came to Marseilles, the dawn now reddening, in which

Irenæus, kindled with the fire which the Lord Jesus sent

upon the earth, said to his own; Come, brethren, let us arise,

and as quickly as possible to the city of Lyons, whither by

the holy master we are directed, let us at last proceed.

Entering, moreover, the aforesaid most noble city

of the Gauls, (where, the greater the people given to the worship

of Idols dwelt, the more abundant raged the fury of the enemy

of the human race against the Christians) he found few,

A summary of the Life of S. Irenæus, who on account of the fury of the gentiles in hiding-places and

huts were concealed: to whom, coaxing them with paternal love,

he said; Most beloved brethren, you ought to know

that the Lord said to his disciples, Fear not

those who kill the body, but rather, etc.

What shall I say? The Holy Spirit had so adorned him,

that with whatever plague of disease anyone

of the sick languished, the name of Jesus being invoked,

divine grace came to his aid: to the blind sight, to the lame

gait, to the deaf hearing, the sick to their former health

he restored; to the dead he granted life, the demons

he commanded, etc. After these things, at the request of

the clergy and people, he went to Rome to Pope Eleutherus,

who delivered to him the See of the Pontificate, after

the death of blessed Photinus. Then he returned to his own

see, where he acquired an innumerable people for the Lord.

Hearing these things, the Emperor Severus

ordered the soldiers to surround the city; proposing the condition

that if anyone should release or defend any of the Christians,

he should incur a like sentence

of condemnation. Therefore all were slaughtered

everywhere; and no sex, no age,

no condition was omitted; so great was the effusion

of blood, that the streets flowed with rivers of precious

blood, and the neighboring rivers, infected with the excessive

gore of the slain, grew red. But there were slain

with blessed Irenæus 19 thousand, and 700,

not counting little children and women, etc. and the memorial of the Relics

[18] Likewise here are had the relics of the Innocents,

who suffered under Herod; likewise of the blood

of the Martyrs a marble sepulchre full, beside

the altar of blessed Mary; likewise the Relics of the holy

Maccabees, in whose honor the Church of S. Justus

was founded from the beginning: here moreover is had

the body of blessed Justus, 12th Archbishop of Lyons;

of S. Justus, a man of wondrous humility and prophetic spirit,

and Confessor. This Justus shone in the Church with such purity,

such patience, such care of the poor, such diligence,

that he surpassed the heavenly beings both in the grace

of virtues, and in the observance of the divine law of the commandments.

of S. Viator, Likewise the body of blessed Viator, Count

of S. Justus. Likewise the body of blessed Alpinus, 13th Bishop

of Lyons, of S. Alpinus, who built the Church

of blessed Stephen the Protomartyr, and the baptistery. of S. Antiochus

Likewise the body of blessed Antiochus, 15th Bishop of Lyons;

Likewise the body of blessed Elpidius, 16th Bishop

of Lyons; [of S. Elpidius, S. Patiens, S. Lupicinus, S. Arigius, S. Stephen, S. Remigius, S. Eusebius, Bishops of Lyons.] Likewise the body of blessed Patiens,

21st Bishop of Lyons; Likewise the body of blessed

Lupicinus, 22nd Bishop of Lyons; Likewise

the body of B. Stephen, 24th Bishop of Lyons,

Confessor; Likewise the body of blessed Arigius, 34th Bishop

of Lyons; Likewise the body of blessed

Remigius, 53rd Bishop of Lyons; Likewise

the body of blessed Eusebius, Bishop of Lyons.

For many other bodies of Saints and Relics

are had here, whose names at present

are not had. Likewise the Relics of blessed Peregrinus, first Chaplain

of the Church of old S. Peter of Lyons.

[19] Boniface de Augusta, Canon of Lyons,

in the name of Peter de Augusta, Elect

of Lyons, an instrument of the year 1287, asks William, Archbishop of Vienne,

that he be not loath to translate the body of S. Justus, and of the other Saints

resting in the Church of S. Justus, from

the ancient tombs into prepared shrines on the 7th of the Ides of August, 1287.

This Peter de Augusta has no place among the Archbishops of Lyons,

because he was prevented by death

before he was installed. He had been Archdeacon

in the Church of Lyons, as Severtius notes

under Rudolph II, Archbishop of Lyons.

But a fault crept in with him, where,

while he reports him to have died on the 13th of the Kalends of July 1287,

whereas it is established from the premises that he was still surviving.

We think his death occurred in the year

1288. The instrument we subjoin here.

[20] To the Reverend Father in Christ and Lord,

by the grace of God Archbishop of the holy Church of Vienne, by whom the Archbishop of Vienne was requested,

Boniface de Augusta, Canon of Lyons,

Procurator general of the Reverend in

Christ Father and Lord, by the grace of God Elect of the first Church of Lyons,

himself with all

reverence and honor. Inclined by the devout prayers

of the venerable men, the Obedientiary and Chapter of S. Justus of Lyons,

we require and ask your paternity

on the part of our said Lord;

that, going personally to the Church of S. Justus aforesaid

(if it please), by the person and

authority of our said Lord, the most sacred

body of S. Justus, The body of S. Justus and of the other Saints in his church and the other bodies of the Saints

resting in the said Church, at the request

of the said Obedientiary and Chapter; to other places

of the said Church, to the honor of the said Saints

and their veneration, you may deign to raise and translate by

yourself or by others worthy of trust; as

shall seem to you and the said Chapter fitting to be done. to examine and translate,

In testimony of which thing, the seal of the officialty

of Lyons we have caused to be affixed to the present letters. And

we, Master James Symeonis, Official of Lyons

to the aforesaid Lord Elect, at the command

of the said Lord Boniface, the said seal to the present letters

have affixed in testimony of the premises.

Given on the 7th of the Ides of August: in the year of the Lord

one thousand two hundred eighty-seven.

[21] At his request four Doctors

of the Order of Preachers, which was done by 4 Doctors, and as many of the Order

of Minors, by the command of William, Archbishop of Vienne,

some bodies of the Saints resting in the basilica of S. Justus,

from the ancient sepulchres into new

shrines they translate on the 4th of the Kalends of September

1287, and the following instrument thereupon

they composed.

[22] To the honor of almighty God, and the exaltation

of the name and faith of our Lord Jesus

Christ, who, an instrument thereupon being composed who diffuses the good odor of his knowledge through

the merits of his Saints into the hearts of the faithful.

Be it known to all, that in the year of the Incarnation

of the same our Lord Jesus Christ 1287,

on the 4th of the Kalends of September, we, Brother

Hugh of Lausanne, Lector of the Cloister of Lyons,

Brother Hugh of Vienne, Brother Richard

of Peziaco, and Brother James de Romanis

of the Order of Friars Preachers of the Convent

of Lyons: likewise Brother John de Vivariis,

Lector of the Friars Minor of Lyons,

Brother William de Corbano, Brother Mark

de Sancto Boneto, and Brother John de Mornant

of the Order of Friars Minor of the Convent of Lyons,

at the instance and request of the Obedientiary

and Chapter of the Church of S. Justus of Lyons,

and also at the request and asking,

or even commission of the Reverend in

Christ Father, the Lord G., by the grace of God, of the holy

Church of Vienne Archbishop, to whom concerning the raising

of the most sacred body of S. Justus, and of the other

Saints resting in the said Church of S. Justus

of Lyons, by the aforesaid Obedientiary

and Chapter it had been earnestly supplicated;

we went personally to the aforesaid Church

of S. Justus, the Prior of the Preachers of Lyons,

and Brother John de Tarantasia

of the same Order, and the Gardian of the Friars Minor

aforesaid, who also concerning this had been requested,

being absent and acting in remote parts.

[23] Since therefore, by the testimony of Scripture, to reveal the works

of God is honorable, they testify lest the lamp of the memory

of the Saints longer lie hidden under a bushel, which

for the promotion of the faith, and the enlarging of the devotion

of the Christian people rather was to be exalted upon the candlestick

of the Church, the tomb of holy

Justus being unsealed at the hand of the aforesaid Lord Archbishop,

of the other Saints lying about the same we caused

the sepulchres to be opened, and the sacrosanct

relics found there, in individual chests specially

deputed for this, together with the Sacrist, and several

other Canons of the same place, we replaced, and enclosed

singly: yet of the individual Relics

separately in little sacks we placed, by the will of the Chapter

aforesaid, to show to the peoples, when

it should be opportune: but the names of the aforesaid Saints

are these. In the first tomb we found

the body of blessed Arigius, Confessor and Archbishop

of Lyons, and beside him in the same

tomb the body of blessed Viator, Confessor

and Count of S. Justus, with writings or ancient charters

making express mention of them.

Likewise in another tomb the body of blessed Patiens,

Confessor and Archbishop of Lyons, on which

was inscribed a marble title expressing

his name. Likewise in another tomb the body of blessed

Eusebius, Confessor, whose name the stone placed above

him set forth. Likewise in another sepulchre

we found the body of holy Stephen, Confessor and

Archbishop of Lyons, whose name a round marble stone

demonstrated. Likewise in

another sarcophagus was found the body of blessed Remigius,

Confessor and Archbishop of Lyons,

whose marble sepulchre with verses expressing him

had from of old been adorned.

[24] Likewise in another sepulchre the body of blessed Alpinus,

Confessor and Archbishop of Lyons, was found,

besides other Bodies of the Saints which beside the tomb of the glorious Confessor

S. Justus aforesaid was situated, whose

truth of the sepulchre is also made known through his

epitaph, which manifests his name with his illustrious

merits. Likewise in another tomb was found

the body of holy Antiochus, Confessor and

Archbishop of Lyons, of whose sacred vestments,

with which he had been clothed, as also of several

others, manifest traces still remained,

upon whose tomb also, according to the ancient

custom of the aforesaid Church of S. Justus,

on his feast, which is observed on the Ides of October,

the Priests and Clerics of the same place a candle were wont

to place. Likewise in another sepulchre we found

the body of blessed Helpidius, Confessor and Archbishop

of Lyons, of whose sacred vestments,

with which he had been clothed, as was said above

of blessed Antiochus, manifest traces were still demonstrated,

whose sepulchre's place also the epitaph

set above showed. Likewise under the altar

of the blessed Virgin of the same Church was found

the body of blessed Peregrinus, Presbyter and Confessor,

with a certain charter written in Greek,

beside whom we found the body of blessed Constantine

the Martyr, who was slain for the faith of Christ by the Barbarians,

according to what a certain stone writing

placed above his sepulchre declared. There is found

also a certain stone vessel under the aforesaid

altar of the blessed Virgin, in which much blood

of the Martyrs had been collected. Likewise in another

tomb beside the ancient altar of S. Justus, were found

bones, which are piously and probably believed

to be of blessed Lupicinus, especially in that, according to

the ancient custom of this Church,

as concerning the other Saints resting there

has hitherto been observed, a procession was made on

his feast with a lighted candle placed above

him, [that there too are preserved the bodies of SS. Irenæus, Alexander, and Epipodius:] and a commemoration of the same. Moreover,

beside the aforesaid sepulchre was found a fragment

of marble stone, which contained part of his name, namely

the two first syllables. In the opening

also of the aforesaid tomb a wondrous and sweet

fragrance of odor emanated, with witnesses standing by.

[25] These things accomplished, we proceeded together with the Sacrist

and the Canons of the same Church of S. Justus to

a certain crypt beside the principal door of the same Church,

under the altar of blessed John the Evangelist,

in which crypt the said Canons believed,

as they had received from their ancient Predecessors,

that within a certain most beautiful marble tomb,

upon which Masses were wont to be celebrated,

the body of blessed Irenæus the Martyr was contained.

To have therefore fuller certainty,

the aforesaid sepulchre, the ironwork and cement broken,

with which from of old it had been strongly closed up,

we caused to be opened, and there we found, and with ocular

faith perceived, together with the Canons, and several

Priests and Clerics of the same Church,

the head and the rest of the bones of a human body with a certain

ancient writing, which contained these

words: Here lies holy Irenæus, the second from

blessed Photinus. These things seen, and the charter replaced

in its place, we closed and sealed the tomb

diligently. We found also in two stone tombs,

which were one on the right, and the other on the

left of the aforesaid sepulchre of S. Irenæus, very many bones,

among which are believed to be the bones of holy

Alexander and holy Epipodius, who according to their

legends, are said to be buried beside holy

Irenæus, one on the right, and the other on the left:

but in the left tomb is a certain little wooden

vessel, where is dust with blood

coagulated and hardened, which is believed to be of blessed

Polycarp, according to what from ancient and trustworthy

Predecessors the said Canons relate.

In testimony of all which things we have thought to affix our seals

to the present letters:

I however the aforesaid Brother James de Romanis,

because I had no proper seal of my own, of the seal

of Brother John Seneschal I made use: and

I the aforesaid Brother John de Mornant, because

I had no proper seal of my own, the seal of the Gardian

of Lyons I caused to be affixed. Given in the Chapter

of the aforesaid Church of S. Justus, in the year and

day as above.

[26] After these things William, Archbishop of Vienne,

the body of S. Justus from the ancient tomb into a chest

of marble supported by four marble columns

translates on the 4th of the Nones of September, 1292,

whence the following monument document was composed.

[27] G., by divine compassion of the holy Church of Vienne

Archbishop, then it was made to all who shall inspect the present

letters, salutation and peace in the Lord

eternal. Whereas the venerable man the Lord

Boniface de Augusta, Canon of Lyons,

Procurator general of the Reverend in Christ

Father and Lord de Augusta, by the grace of God Elect of the first

Church of Lyons, at the prayers and

earnest supplications of the venerable men

G. the Obedientiary and Chapter of S. Justus of Lyons,

has required and asked us, that,

going personally to the Church of S. Justus aforesaid,

on behalf and by the authority of the aforesaid

Lord Elect, the most sacred body of S. Justus

of Lyons, and the other bodies of the Saints resting in

the said Church, to other places of the said

Church, by ourselves or by others worthy of trust, we might be willing to raise

and translate. by the Archbishop of Vienne.

[28] We, attending that we could not easily do all the aforesaid

by ourselves; required

and asked the religious men, the Prior

of the Friars Preachers of Lyons; Brother

Hugh of Vienne, Brother John de

Tarantasia, and Brother James de Romanis,

of the same Order of Preachers; and also the religious

men, the Gardian of the Friars Minor of Lyons,

the Lector of the same place, Brother Mark

de Sancto Boneto, and Brother William

de Corbano of the same Order of Friars Minor;

that on our behalf they should go personally to the said Church of S.

Justus, whenever by

the aforesaid Chapter concerning this they should be required:

and the aforesaid bodies of the Saints to be raised, except

the most sacred body of S. Justus aforesaid, in

chests ordained and deputed for this, on our behalf

they should place and enclose faithfully and distinctly.

[29] So also that if all could not be personally present

at the aforesaid business, the others nevertheless

should not cease from this execution.

And whereas the Prior of the same Order of Preachers,

and Brother John de Tarantasia, likewise the Gardian

of the Friars Minor aforesaid, acting in remote

parts, could not be present at the said business; the translation of the Body of S. Justus

the rest, to whom we had given such command,

in place of the absent, Brother Hugh of Lausanne,

Lector of the cloister of Lyons, and Brother Richard

de Piziaco of the Order of Friars Preachers,

likewise Brother John de Marnam of the Order

of Friars Minor with themselves for fuller

caution being taken, to the aforesaid Church of S.

Justus went personally, and according to the command

given to them by us concerning this, the bodies

of the Saints lying there they raised, and in

chests deputed for this faithfully enclosed.

Whose names are these; Namely the body

of Blessed Arigius, of holy Viator, of holy Patiens,

of holy Eusebius, of holy Stephen, of holy Remigius,

of holy Alpinus, of holy Antiochus, of holy Helpidius,

of holy Peregrinus, of holy Constantine, and of holy

Lupicinus; the most sacred body of holy Justus being reserved

for us; as in a certain letter concerning this

composed and sealed by the same brothers more fully

is contained. These things according to our command

duly accomplished.

[30] into a marble chest, We on the feast of the same Saint, which is observed

on the 4th of the Nones of September, to the aforesaid Church

on this account going personally, having taken

nevertheless with us the venerable and

religious men the Abbot of Savigny, the Abbot

of Athanac; the Abbot of Île-Barbe, of the diocese

of Lyons, with very many religious,

ecclesiastical and secular persons present;

with due reverence and solemnity, the reverend

body of the aforesaid S. Justus, from the sepulchre where

hitherto it had lain, we translated to a certain

marble chest upon four marble columns,

behind the high altar, fashioned specially for him;

and there we installed it diligently.

[31] We approached moreover with the aforesaid Abbots

a certain crypt beside the principal door of the said

Church, where the aforesaid Canons

believed, and in the same church according to what from their predecessors

they had received, within a certain marble tomb,

the body or bones of blessed Irenæus the Martyr

to be contained: and to have fuller certainty concerning this,

the aforesaid sepulchre

we caused to be opened personally before us: and there

we found and with ocular faith perceived, the head

with the rest of the bones of the aforesaid Saint, as a certain

ancient charter found by us there contained,

in these words; The Body of S. Irenæus is asserted to be preserved. Here lies holy Irenæus, the second

from blessed Photinus. These things seen, and the old charter

with our own making mention of the same,

being replaced in the same place, the aforesaid sepulchre

again we caused to be closed and made firm diligently.

In testimony of all which things and

for eternal memory we have thought to affix our seal

to the present letters. Given and done

in the year of the Lord one thousand two hundred eighty-

seven, on the 4th of the Nones of September.

§. III. Testimonies brought forward for the Church of S. Irenæus, and the sentence for the same.

[32] The Irenæans brought forward for themselves various things from the ancient Martyrologies

of the Churches of Lyons, The Irenæans offer for themselves

which in the same words Ado relates in his

Martyrology. Which shall follow here. On the 10th of the Kalends

of May, at Lyons in Gaul the Birthday of holy Epipodius, who

in the persecution of Antoninus Verus, after the glorious combats of the 48

Martyrs, who suffered in the same city, with

Alexander his most dear colleague was seized, the latter meanwhile

being thrust into prison; first long beaten in the face with blows of fists,

then tormented by the stretching of the rack, at last

he completed his Martyrdom by the cutting off of his head.

[33] On the 8th of the Kalends of May, at Lyons in Gaul the Birthday

of holy Alexander, various things from the ancient Martyrologies of the church of Lyons, who on the third day after the passion

of blessed Epipodius being brought out of prison, first

was so mangled by the cruelty of those scourging him, that, the lattice-work

of his ribs being undone, his viscera laid open, the secrets

of the soul were exposed: then fixed to the gibbet

of the cross, he rendered up his blessed spirit, lifeless.

There suffered with him also others, 34 in number. Both buried

on either side of the altar in the crypt which

on a hill set above the city, with beautiful and ancient

work was built.

[34] which in the same words Ado relates, On the 10th of the Kalends of September at Lyons in Gaul

the Birthday of the holy Martyrs Minervus and Eleazar,

with their eight sons: whose bodies are had buried in the crypt

which towers over the city.

[35] On the 4th of the Kalends of July, at Lyons in Gaul,

the Birthday of holy Irenæus the Bishop, who, blessed

Photinus being near ninety, and crowned with the martyrdom of Christ,

succeeded in his place: whom

it is also established to have been the disciple of the most blessed Polycarp, the Priest and

Martyr, and near to the apostolic

times. But afterward in the persecution

of Severus, with almost the whole people of his city,

crowned with glorious martyrdom, he was buried by Zacharias

the Presbyter in the crypt of the basilica of blessed John

the Evangelist, under the altar: at one side of whom

Epipodius, at the other Alexander the Martyr is entombed.

So venerable is the brightness of this crypt,

that it is believed to mark the merit of the Martyrs.

[36] Then from a homily or sermon wont to be read in the divine

Offices on the festivity of S. Irenæus and

his companion Martyrs. If to the Martyrs of a foreign region

the pious dues of vows, etc. Among other things follows;

The blessed Martyr of Christ Irenæus, therefore, then from the homily

Pontiff of Pontiffs, gem of Martyrs,

light of the Gauls, mirror of the faithful, the holy Church of Lyons,

although it anxiously retains him wholly to itself,

yet has transmitted to the world in blessing, the relics

of his companions being diffused through almost the whole Church

as a monument of true faith and copious blessing.

[37] wont to be read Then about the middle these things are had. Whence

also blessed Irenæus, the excellent Pontiff, and Doctor

eximious, a man wholly full of God, gem

of Martyrs, light of the Gauls, mirror of the faithful,

whose tongue the Holy Spirit everywhere

ruled, on the festivity of S. Irenæus. whose body was ever the possession and dwelling-place

of God, whose glorious Victory over the enemy

of the world today the universal Church with festive

exultation celebrates together; when in the time

of gentilism the persecution of Severus most greatly,

raging madly in the city of Lyons, ran riot,

nineteen thousand men being slain there, not counting

little children and women, of whom the number was greater,

crowned with a long and most glorious

martyrdom, at length was made a victim of Christ.

This athlete of Christ, the flower of all the athletes of Christ,

in the crypt which on a hill set above

the city, with beautiful and ancient work of mosaic and goldwork

was built, by blessed Zacharias the Presbyter

by night was honorably entombed: at one

side of whom Epipodius, at the other Alexander the Martyr

is buried. Beside whom, set Minervus and

Eleazar with their eight sons, like luminaries splendidly

shining, and apart the most holy Relics of the most holy

Polycarp exist. And in this same

crypt, distant by a very small space from those Saints,

is a well of wondrous size and depth, Finally the sentence is delivered

filled with the fragrant blood of the holy Martyrs.

How many and how great the members of the holy Martyrs

in this same crypt are placed, no one

knows, except he who searches the reins and hearts. But of this

crypt, throughout the whole world, so eminent and reverend

is the brightness, that it is believed to mark

the merit of so many Martyrs.

[38] After these things followed this sentence of John,

Patriarch of Constantinople, for the Irenæans

thus delivered in the year 1413, on the 9th day of the month

of August, that it might free the Canons of S. Justus from all

suspicion of bad faith. And it has thus.

[39] John, by divine compassion Patriarch

of Constantinople, to the kingdoms of Castile, Leon,

Aragon, Navarre, and Granada, and also

to the Counties of Armagnac and * Foix, with

full power of Legate a latere and the faculty of exercising it

in the city and diocese of Lyons, and certain

other parts, by John, Patriarch of Constantinople, specially designated

Apostolic Nuncio: arbiter, arbitrator, and amicable

composer, and investigator of the truth of a doubtful matter, commonly

chosen by the parties, and also named,

to all the faithful of Christ present and

future salutation in the Lord, etc.

[40] He recalls the controversy that arose between the Churches of S.

Justus and S. Irenæus, over the sacred bodies of the holy

Irenæus, Epipodius, and Alexander; and first

in the Roman Curia; then for the possession of veneration,

agitated in the royal Curia of Paris. Then he describes

the very documents of the compromise, given in the year of Christ 1413, on the

sixth day of August, by which the litigants declare that they

choose as arbitral Judge of the whole case, the Most Reverend

in Christ Father and Lord, the Lord

John by worthy grace of God Patriarch of Constantinople:

two Counsellors being given to him,

citizens of Lyons, Jerome de Balardis, judge of the royal

Prefecture of Lyons, on the part of the Church of S. Irenæus;

and John Patermi, Licentiate in Laws,

designated by the Church of S. Justus; by whom concerning the rights of each

party he might be more fully informed: and they pledge

a hundred silver marks each, that they will

abide by the judgment of the arbiter. The matter therefore being studiously discussed,

and the weights of the proofs of each party

most diligently weighed, in the same year of Christ 1413, in the sixth Indiction,

in the fourth year of the Pontificate of the Most Holy in Christ Father John by divine

providence Pope XXIII, on the day

indeed of Wednesday, the ninth of August, the Vigil of blessed Lawrence,

in the choir of the Church of Lyons (which place for settling the suit

had been appointed) in a great assembly of grave men

thus the Patriarch decrees.

[41] Whereas a debate, and a great controversy

long ago had arisen between the venerable men,

the Lords Obedientiary and Chapter of the Collegiate

Church of S. Justus, and the honorable and

religious man the Prior and Convent of S.

Irenæus of Lyons, by which it is declared concerning and over the bodies

of the holy Martyrs, Irenæus the second

Archbishop of Lyons, Epipodius, and Alexander;

both asserting that they exist with

them, and reposed in the crypts of their Churches,

as each of them asserted: on whose occasion

in the Roman Curia first, the Canons of S. Justus and at last over

the possession of veneration, in the venerable Curia

of the Parliament suit was introduced. At length the parties

themselves, attending the counsel of the Apostle, who detests

a man given to lawsuits, and that those bound

to divine services should be alien from such things,

even by giving up the cloak to one unjustly asking for the tunic;

but most of all that scandal might be removed from the midst;

upon us as upon an amicable arbitrator

they commonly descended; but also finally

as to an arbiter and arbitrator they relaxed to us plenary power

to endure for a certain time.

[42] We who in that very city from earliest age

received fostering nourishments, and what is brought forward for each

part more easily could imprint on the mind,

both times being granted to us by the parties,

to the crypts of those Churches and of each one

very often, and on divers and sometimes successive

days personally betook ourselves: and with

the turning over of several and divers books,

bulls, ancient instruments on both sides

exhibited, the viewing of characters and letters

sculpted on stones, and verses described on

the walls, the visitation also of the places,

in which the bodies were said to lie, as

diligently as we could, we sought the truth. In a manner

we so found for each party possible proofs,

and resulting presumptions

doubtful, that the party of those of S. Justus had a probable

and just cause of litigating and prosecuting, to have proceeded in good faith:

without suspicion of evil fraud, calumny,

or other machination, undoubtedly,

and could prosecute, nay even it was lawful,

especially from this that (as they asserted by certain

asserted writings, and testimonies of certain ancients,

who reported themselves to have had it from other more ancient predecessors

of theirs) the bodies of those Saints

first in the crypt of the Church of holy

Justus aforesaid were reposed, which afterward by blessed

Patiens to the Church of holy Irenæus

were translated, as they said. Yet that in the crypt

of the same Church of holy Irenæus, directly

under the altar of blessed John the Evangelist (as

certain Martyrologies contained) in the middle

of the vault only, as we caused to be marked out,

and by a cord, first above, and then below

to the sense personally we proved, solemnly

and reverently they had been placed, we found. Therefore

these things being carefully weighed on this side and that, to deliver our

arbitral sentence we proceeded

in this manner.

[43] The name of Christ being invoked, counsel and deliberation

being had with the Counsellors chosen by the parties,

we pronounce, decree, and declare, But that the Bodies are in S. Irenæus,

that the bodies of the aforesaid holy Martyrs,

Irenæus, second Archbishop of Lyons,

Epipodius and Alexander, concerning whom there was contention

between the aforesaid parties, were and are

in the crypt of the Church of holy Irenæus aforesaid:

and that the veneration of those holy Martyrs,

by reason of their bodies, was, is, and

ought to be understood to be, in the aforesaid Church of holy Irenæus:

nor henceforth concerning those bodies, and

their veneration, ought the aforesaid Prior and Convent

of holy Irenæus, and their successors,

by the aforesaid of the Chapter of S. Justus to be molested,

nor ought they to be molested. Not on that account

denying that, if anyone in the Church or crypt

of holy Justus aforesaid wishes or desires to venerate

the said glorious Martyrs for devotion's sake,

it should be lawful to him.

[44] And by the same sentence we pronounce, decree

and declare, that all and singular causes,

suits, controversies, and questions, without prejudice to the church of S. Justus in its goods on occasion

of the premises between the aforenamed parties,

and whatever other persons, emergently or

incidentally, dependently, or otherwise moved, and in whatever

way pending, wherever they be moved or

pending, and which might be hoped or could be moved

under pretext of these in future; rancors, hatreds,

verbal, real, and personal injuries; reproaches,

damages, and interests whatsoever; to cease,

extinguished and perpetually remitted, and remitted, abolished

and to be and to be understood abolished. And that

the aforenamed of holy Justus may, and

it be lawful to them and their successors, in their banners,

seals, oaths, prayers, and also processions,

the image of holy Irenæus; and the goods,

lands, places, villages, castles, possessions,

rights, revenues, values, and rents, which under

the name of the holy Justus and Irenæus, or of either

of them have been given or granted, to bear,

express, name, retain, and also possess,

as in the time of the suit moved they did; since

anciently one of those Churches of the holy

Justus and Irenæus, as the writings hand down,

proceeded from the other; the expenses on this side and that in whatever

way made and sustained, by the same sentence remitting,

and also compensating; and that

also the parties themselves be held and ought this our

pronouncement and sentence, forthwith

the individual persons who are present, and

within the morrow until midday in their

Chapters, to ratify.

[45] He adds, that the aforesaid sentence was praised, approved,

ratified, homologated, and confirmed

by the litigants standing by, an oath also being made upon

the holy Gospels of God: and the next day,

the tenth of August, on Thursday, at the hour of prime, by the Chapters

of each Church with equal consent received and

approved.

[46] Raynaldus, Continuator of the Annals of Baronius,

at the year 1413, number 18, recalls from

the Vatican records, the legation of John, Patriarch of Constantinople,

into Spain this year sent by John

Pope XXIII. Furthermore, John de Rupescissa,

who was both Cardinal and Archbishop of Rouen and

of Besançon, Ciaconius asserts

to have been also Patriarch of Constantinople:

to whose opinion, although neglected by most, willingly

I assent, since in this rescript the Patriarch

confesses that in the city of Lyons from earliest age

he received fostering nourishments, which also to John

de Rupescissa all confess to agree. This

therefore Spanish legation, joined to that shadowy

Patriarchate, paved the way for John to those richer

benefices, which to him in the following years were

conferred.

Noted

* or Furi or Turi

Notes

a. Chorepiscopus, when he had rebuilt the Church of S. Justus almost from the foundations,

Feedback

Noticed an error, have a suggestion, or want to share a thought? Let me know.